Standard Macedonian

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Standard Macedonian or literary Macedonian

Veles and Prilep
.

It was only in the 1940s, however, that the Macedonian language was able to be implemented, after being formally declared the official language of the

Eastern Bulgarian dialects, it allowed enough differentiation for the Yugoslavs to claim a distinct Macedonian language. Since then, Bulgaria has been contesting the existence of distinct Macedonian language.[3] Thus, the standard variety of Macedonian is phonologically and morphologically based on the central Western Macedonian dialects (in particular, the Prilep-Bitola and Skopje-Veles dialect) with its lexicon influenced by all Macedonian dialects
.

Educated speakers will usually use, or aim to use, the sanctioned standard in public settings and in most forms of

teachers and writers. A high degree of social prestige and respect
is assigned to those who can use the standard language in the appropriate situations. In extremely rare examples, some speakers will use the standardized code exclusively in everyday conversational speech.

While acquisition of the formal code constitutes a significant part of elementary education, during which children are taught the relationship between their local dialect and the target code, the formal

interdialect
" in the case where the company is not exclusively local.

References

  1. ^ Victor Freidman. "Macedonian", (2001) p. 6
  2. ^ Transliterated, kniževen makedonski jazik. Also, "Литературен македонски јазик" (literaturen makedonski jazik).
  3. .