Symon Budny

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Szymon Budny or Symon Budny (

Protestant reformer, philosopher, sociologist and historian, active in the territory of the Polish–Lithuanian Commonwealth.[4] He was one of the first to promote the development of Belarusian culture in the Belarusian language.[5] He was one of the leaders of the Polish Brethren
.

Place of birth

Little is known about his place of birth. Though the common assumption is that he was born in

Belarusian szlachta.[9] Symon Budny originally identified himself as a Litvin,[10] which then was the term used mostly to describe Belarusians.[11]

Christology

Symon Budny was an early figure in the party in the

Ebionite position and a form of Judaizing, and resulted in Budny's excommunication from the Minor Reformed Church of Poland,[13] though subsequent Eastern European historians consider that in Budny's case it may have been on account of his note in the Belarusian New Testament stating that Jesus was Joseph's son, as much as the better known in the West letter to Fausto Sozzini (1581) to which Fausto Sozzini's answer is preserved in Volume II of the Bibliotheca Fratrum Polonorum printed by Sozzini's grandson in Amsterdam, 1668.[14]

Budny and rabbinical commentary

For all that Budny was accused of "Judaizing" by Czechowic and Sozzini, and excommunicated from the Polish-Lithuanian-Belarusian Unitarian community, Budny was still regarded as a Christian adversary in the polemical work Chizzuk Emunah (“Strengthened Faith”) of

Isaac Troky,[15] who made counter-use of Budny's historical-critical biblical exegesis.[16]

Political views

Budny supported the limited educated monarchy concept of the state (with Andrzej Frycz Modrzewski), which would enable the development of the Sejm.

conscientious objection and separation from the state in 1581.[17]

Belarusian language

Niasvizh
, 1562

Budny was one of the first ideologists of the development the Belarusian culture in its native language, and had notable influence on the development of Belarusian national consciousness. In his "Catechesis" (printed in 1562, Niasvizh, in Belarusian) Budny follows Francysk Skaryna in using native Belarusian speech to explain Christianity.

"So that his Ducal Highness should not only enjoy foreign languages, but also would fall in love with the ancient Slavic language and enjoy it too... And so that all others would follow this good example and the Fatherland and its native language would have future and hope".[18][19][20]

Polish language

Niasvizh
Bible" translated by Budny, 1572

However subsequently Budny surrendered and started to write in Polish. He tried to justify it by saying:

Głupstwo to jest mową jednej krainy gardzić, a drugiej słówka pod niebiosa wynosić.
"It is folly to scorn the language of one country, and praise the tongue of another up to the heavens".

He translated the

Nesvizh (Polish: Nieśwież). As changes were introduced in the printing a second edition of New Testament appeared in 1574. His former colleague Marcin Czechowic produced his own Polish New Testament in Lublin
in 1577.

Works

Note: proper names and places’ names are rendered in BGN/PCGN.

See also

References

  1. ^ Williams, George Huntson (1962). The Radical Reformation. The Westminster Press. p. 651.
  2. ^ "Яков Кротов". Archived from the original on 2018-06-27. Retrieved 2012-12-08.
  3. ^ Падокшын, С. А. Будны Сымон / С. А. Падокшын // Мысліцелі і асветнікі Беларусі : Энцыклапедычны даведнік. — Мінск : БелЭн, 1995. — С. 51—59.
  4. ^ "Памятник Симону Будному :: Несвиж :: Беларусь :: Красивые места планеты".
  5. ^ "Будный Симон(ВКЛ)(ок.1530-1593) - деятель реформации на территории Беларуси". Archived from the original on 2011-11-18. Retrieved 2012-12-08.
  6. ^ Соболевский, А. И. Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии. — Санкт-Петербург: 1910 Т. 88, № 3. — С. 193—194. — (Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук).
  7. ^ "Сымон Будный - Знаменитые люди - Каталог - Туризм в Беларуси". belarustourism.by. Archived from the original on 2007-12-16.
  8. ^ "Будный Симон(ВКЛ)(ок.1530-1593) - деятель реформации на территории Беларуси". Archived from the original on 2011-11-18. Retrieved 2012-12-08.
  9. ^ "Сымон Будный - Знаменитые люди - Каталог - Туризм в Беларуси". belarustourism.by. Archived from the original on 2007-12-16.
  10. ^ Из истории философской и общественно-политической мысли Белоруссии. Избранные произведения XVI — начала XIX в. Изд-во АН БССР. Минск, 1962, бб.63-67, 69-81.
  11. ^ Вячаслаў Насевіч. Літвіны // Вялікае княства Літоўскае: Энцыклапедыя. У 2 т. / рэд. Г. П. Пашкоў і інш.Т. 2: Кадэцкі корпус — Яцкевіч. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя, 2005. С. 206—208.
  12. ^ The Jews in old Poland, 1000-1795 ed. Antony Polonsky, Jakub Basista, Andrzej Link-Lenczowski - 1993 "Budny rejected the eternality of Christ and, in the notes to his translation of the New Testament, denied the Virgin birth, assenting that Jesus was Joseph's son. Even among heretical leaders Szymon Budny was considered a heretic and they would have nothing to do with him.
  13. ^ Earl Morse Wilbur, A History of Unitarianism, vol. 1 (Cambridge, 1947), p. 370. Verein für Reformationsgeschichte 1990.
  14. ^ 44 There has been no satisfactory explanation given for Szymon Budny's excommunication by the Unitarian community - whether it was simply on account of his notes to the translation of the New Testament, on some of which he later changed his mind, or his 41 Bibliotheca Fratrum II, pp"
  15. ^ R. Dan, "Isaac Troky and his 'Antitrinitarian' Sources," in Occident and Orient: a tribute to the memory of Alexander Scheiber p76 Sándor Scheiber, Róbert Dán - 1988 "Nor can we doubt that for Troky Budny was one of his Christian adversaries as he himself had announced in a discussion"
  16. ^ The suffering servant: Isaiah 53 in Jewish and Christian sources Bernd Janowski, Peter Stuhlmacher - 2004 "The historical-critical biblical exegesis of Szymon Budny, one of the best Christian Hebraists of his time, ..."
  17. ^ Peter Brock Against the draft: essays on conscientious objection 2006 Page 21
  18. ^ Adapted, with stylistic correction from "(free translation A.A.)"
  19. ^ "Gistoryya belaruskaj (kryuskaj) knigi. Sproba payasnitel'naj knigopisi ad kanca X da pachatku XIX stagoddzya" [The History of Belarusian (Creeve) Book. An Attempt of Explanational Description From the End of the 10th to the Beginning of the 19th Century], Ed. V. Lastouski, Published by the Belarusian Center in Lithuania, Publishing House of Sakalouski and Lan, Kauno 1926. UC Berkeley Library PG 2834.2 A12H51926 Main

External links