Symphony of Psalms

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Symphony of Psalms
Choral symphony by Igor Stravinsky
TextPsalms 39, 40, and 150
LanguageLatin
Composed1930
MovementsThree
ScoringOrchestra and SATB chorus
Premiere
Date13 December 1930 (1930-12-13)
LocationBrussels, Belgium
ConductorErnest Ansermet
PerformersSociété Philharmonique de Bruxelles

The Symphony of Psalms is a

Psalm
texts in the choral parts.

History

According to Stravinsky, the commission for the work came about from "a routine suggestion"[citation needed] from Koussevitzky, who was also Stravinsky's publisher, that he write something "popular"[citation needed] for orchestra without chorus. Stravinsky, however, insisted on the psalm-symphony idea, which he had had in mind for some time. The choice of Psalm 150, however, was in part because of the popularity of that text. The symphony was written in Nice, and Echarvines near Talloires, which was Stravinsky's summer home in those years.[1] The three movements are performed without break, and the texts sung by the chorus are drawn from the Vulgate versions in Latin. Unlike many pieces composed for chorus and orchestra, Stravinsky said that it is not "a symphony in which I have included psalms to be sung." On the contrary, "it is the singing of psalms that I am symphonizing."[2]

Although the piece was written for the Boston Symphony Orchestra, the world premiere was actually given in

Orchestre des Concerts Straram and the Alexis Vlassov Choir at the Théâtre des Champs-Élysées in Paris on February 17 and 18, 1931.[4] One reviewer wrote, "The choir, throaty, full-blooded, darkly, inwardly passionate, sing with liturgical conviction and intensity in a memorable performance."[5]

General analysis

Like many of Stravinsky's other works, including

half steps), the longest stretch being eleven bars between rehearsal numbers 4 and 6 in the first movement.[6] Stravinsky stated that the root of the entire symphony is "the sequences of two minor thirds joined by a major third... derived from the trumpet-harp motive at the beginning of the allegro in Psalm 150".[7]

Stravinsky portrays the religious nature of the text through his compositional techniques. He wrote substantial portions of the piece in

Baroque
periods. He also uses the large chorus to create a ritual atmosphere like that of the Church.

Instrumentation

The work is scored for the following instrumentation:

In the score preface, Stravinsky stated a preference for children's voices for the upper two choral parts.

Notably, the score omits clarinets, violins, and violas.

Movements

First movement

The first movement of the Symphony of Psalms is marked "Tempo

double fugue
.

The movement is composed of flowing ostinato sections punctuated with E-minor block chords, in a voicing known as the "Psalms chord", which stop the constant motion.

 {
\override Score.TimeSignature #'stencil = ##f
{ \new PianoStaff <<
  \new Staff { \set Score.tempoHideNote = ##t \tempo 8 = 30 \clef treble <g' e'' g'' b''>8\mf } 
  \new Staff { \clef bass <e, g, b, g>8 }
>> } }

The first ostinato section in measure 2, which is played in the oboe and bassoon, could be six notes from the octatonic scale starting C–D–E–F, etc., but incomplete sets such as this illustrate the controversial nature of the extent of its use.[8] Stravinsky himself regarded this ostinato as "the root idea of the whole symphony", a four-note set consisting of a sequence of "two minor thirds joined by a major third", and stated that it initiated in the trumpet–harp motive at the beginning of the allegro section of the third movement, which was composed first.[7]

 \relative c'' {
\set Staff.midiInstrument = #"oboe" \clef treble \time 3/4 \tempo 4 = 92 bes16\p( d f aes g f d b aes' g d b | \time 2/4 bes d f aes g f d b) }

If a liturgical character is produced by the use of modal scales even before the chorus's entrance (in measures 12–13, the piano plays an F Dorian scale and in measures 15–16, the piano plays in the E Phrygian mode), it was not a conscious decision:

I was not aware of "Phrygian modes," "Gregorian chants," "Byzantinisms," or anything else of the sort, while composing this music, though, of course, the "influences" said to be denoted by such script-writers' baggage-stickers may very well have been operative.[7]

The presence of the chorus is used to create a church-like atmosphere in this piece as well as to appropriately set the Psalm. It enters with a

minor-second
motif, which is used both to emphasize the C/D octatonic scale and set the pleading text. The minor second motif in the chorus is continued throughout the movement. The use of the octatonic scale and the church modes pervade the sound of the movement, contributing to both the ritual feel of the piece and the plaintive setting of the text.

 \relative c' { \set Staff.midiInstrument = #"voice oohs" \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 e4(\mf f) f2 | e2~ e4~ e8 r } \addlyrics { E- xau- di }

There are various ways of analyzing the tonal structure of the first movement. The most popular analysis is to view the movement in E minor, pronounced at the opening chord.

tonal centers in the next two movements, E and C respectively. However, the strong presence of G in the movement also points to another tonal center. The opening chord is orchestrated in such a way so that the third of E minor, G, is emphasized. Moreover, the movement concludes with a loud G-major chord, which becomes the dominant to C minor at the start of the second movement.[10]

Text: Psalm 38 verses 13 and 14 (Psalm 39 verses 12 and 13 in Hebrew Bible)
Latin (Vulgate) English (
Douay-Rheims
)

Exaudi orationem meam, Domine, et deprecationem meam; auribus percipe lacrimas meas. Ne sileas, quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus sicut omnes patres mei.
Remitte mihi, ut refrigerer prius quam abeam et amplius non ero.

Hear my prayer, O Lord, and my supplication: give ear to my tears. Be not silent: for I am a stranger with thee, and a sojourner as all my fathers were.
O forgive me, that I may be refreshed, before I go hence, and be no more.

Second movement

The second movement is a

theme is based on the same four-note cell used in the first movement,[11]
and begins in the oboe in measure one:

The first entrance of the second theme starts in measure 29 in the soprano, followed by an entrance in the alto in measure 33 a fourth down:

 \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = #"voice oohs" \clef treble \key c \minor \time 4/8 \tempo 8 = 60 \autoBeamOff ees->\mf bes->~ | bes8 bes bes a | aes!4~ aes16[ bes] ces8 | bes ges' f4~ | f8 } \addlyrics { Ex- pec- tans ex- pec- ta- vi DO- MI- NUM, }

The third and fourth entrances are in the tenor in measure 39 and bass in measure 43. Meanwhile, the first fugue theme can be heard in the bass instruments at the entrance of the soprano at measure 29. A stretto is heard in measure 52 based on the second fugal theme.

At measure 71, the voices sing in

unison is heard in the voices in measure 84 on the text "and shall put their trust in the Lord." This completes the gradual clarification of texture from counterpoint
to unison.

The piece concludes with E as the tonal center.[12] Some analyses interpret the E as being part of an inverted C-minor chord which creates a suitable transition into the third movement in C.[13]

Text: Psalm 39 verses 2, 3 and 4 (Psalm 40 verses 1, 2 and 3 in Hebrew Bible)
Latin (Vulgate) English (Douay-Rheims)

Expectans expectavi Dominum, et intendit mihi.
Et exaudivit preces meas, et eduxit me de lacu miseriae et de luto faecis. Et statuit super petram pedes meos, et direxit gressus meos.
Et immisit in os meum canticum novum, carmen Deo nostro. Videbunt multi, et timebunt, et sperabunt in Domino.

With expectation I have waited for the Lord, and he was attentive to me.
And he heard my prayers, and brought me out of the pit of misery and the mire of dregs. And he set my feet upon a rock, and directed my steps.
And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear: and they shall hope in the Lord.

Third movement

The third movement of the Symphony of Psalms alternates "Tempo quarter note = 48" and "Tempo half note = 80", and uses nearly the complete text of Psalm 150. Stravinsky wrote:

The allegro in Psalm 150 was inspired by a vision of Elijah's chariot climbing the Heavens; never before had I written anything quite so literal as the triplets for horns and piano to suggest the horses and chariot.[14]

The triplets passage is:

 \relative c' { \set Staff.midiInstrument = #"french horn" \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \tempo 2 = 80 \partial 4*2 \times 2/3 { r8 ees\f g } bes4~ | \times 2/3 { bes4 g8 } ees'4~ \times 2/3 { ees4 bes8 } g4~ | \times 2/3 { g8 ees g } \times 2/3 { c->( bes-.) r } aes4~ \times 2/3 { aes8 g ges } | f4~ \times 2/3 { f8 e ees } \times 2/3 { d des c } \times 2/3 { b r r } }

Stravinsky continues by saying:

The final hymn of praise must be thought of as issuing from the skies; agitation is followed by the calm of praise. In setting the words of this final hymn I cared only for the sounds of the syllables and I have indulged to the limit my besetting pleasure of regulating prosody in my own way.[15]

The second part of the slow opening introduction, setting the word "Laudate Dominum", was originally composed to the Old Slavonic words "Gospodi Pomiluy", and Stravinsky regarded this as his personal prayer to the Russian Ecumenical image of the Infant Christ with the scepter and the Globe.[15]

 \relative c { \set Staff.midiInstrument = #"voice oohs" \clef bass \numericTimeSignature \time 4/4 \tempo 4 = 48 d4 ees2 bes4 } \addlyrics { Lau- da- te, }
Text: Psalm 150
Latin (Vulgate) English (Douay-Rheims)

Alleluia. Laudate Dominum in sanctis ejus; laudate eum in firmamento virtutis ejus.
Laudate eum in virtutibus ejus; laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus.
Laudate eum in sono tubae...
Laudate eum in tympano et choro; laudate eum in chordis et organo.
Laudate eum in cymbalis benesonantibus; laudate eum in cymbalis jubilationis.
Omnis spiritus laudet Dominum! Alleluia.

Alleluia. Praise ye the Lord in his holy places: praise ye him in the firmament of his power.
Praise ye him for his mighty acts: praise ye him according to the multitude of his greatness.
Praise him with sound of trumpet...
Praise him with timbrel and choir: praise him with strings and organs.
Praise him on high-sounding cymbals: praise him on cymbals of joy:
let every spirit praise the Lord. Alleluia.

Sergei Prokofiev's use of the text in Alexander Nevsky

When writing music for

Prokofiev needed a Latin text to characterise the invading Teutonic knights. The nonsensical text, peregrinus expectavi pedes meos in cymbalis, appears in Prokofiev's cantata, based on the film score, for the movements "The Crusaders in Pskov" and "The Battle on the Ice". Kerr suggests that these words had been lifted by Prokofiev from the Symphony of Psalms – "peregrinus" from Stravinsky's first movement, "expectavi", and "pedes meos" from the second, and "in cymbalis" from the third – as a barb at Stravinsky.[16]

Notes

Sources

Further reading

External links