Tapori (word)

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Tapori literally translates into

Hollywood
films.

Their style of speaking Hindustani is a mixture of many languages spoken by people in Mumbai. It has words adapted mainly from Marathi, and some from Konkani and Gujarati.

Tapori is an original Marathi word meaning "blossomed", fully fertile or at its peak in growth, which during its evolution/progression (towards the dark side) in the Marathi language started as its application to someone with high youth elements or budding hormones and subsequent behavior of that animal/humans to establish control, create mischief, attract attention of opposite gender and other such indulgences. Bollywood being in Maharashtra (a Marathi speaking state), it inherited that word into its Hindi vocabulary as a "cool-happening" style statement; all such similar words from Marathi used to be recognized in Marathi as Tapori language (i.e. words which were considered "not decent" to use in regular language and are mostly used by people who are deemed anti-social or with similar stature). All such words in Marathi got imported as-is into Bambaiya Hindi with additions from other local languages.

Changing social conditions in India have led to a shortage of work for educated lower middle-class young men.[2] The rise of this archetype in Indian cinema in the 1990s and 2000s coincides with the real-life social phenomenon.[1]

The children's network of

ATD Fourth World is named Tapori. ATD's founder Joseph Wresinski met a group of children living in Mumbai train stations known as 'Tapori'. Wresinski noticed how these children shared among themselves what food they had. He was so moved that he decided to call ATD's children's network Tapori.[3]

See also

  • Tapori (film)
  • Bangalore Kannada
  • Chennai Tamil
  • Bambaiya Hindi

References

  1. ^ a b Mazumdar, R. 2007. Bombay Cinema: An Archive of the City. Minneapolis: University of Minnesota Press
  2. .
  3. ^ Tapori Children's Network - ATD Fourth World