Tehrani accent
This article includes a improve this article by introducing more precise citations. (February 2012) ) |
Tehrani Persian | |
---|---|
Tehrani Accent, Tehrani Dialect | |
لهجهٔ تهرانی, گویش تهرانی | |
Pronunciation | Pārsi-e Tehrāni, Pārsi-e Teruni |
Indo-European
| |
Early forms |
|
Persian alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
IETF | pes-u-sd-ir07 |
The Tehrani accent (
Some of the words used in the Tehrani accent may derive from the
History
The Tehrani dialect in its current form has been created since the Qajar period and is different from the language of the natives of Tehran. The old Tehrani dialect still exists in areas like Shemiran and Damavand. Although it is subject to extinction.[2]
In every part of Tehran, this dialect was influenced by the neighboring cities, and the northern regions such as Vanak, Shemiran, and Tajrish had the Mazandarani dialect, the southern regions of Tehran, which are adjacent to the city of Ray, had the Raji (Razi) dialect, and the western regions of Tehran towards Karaj were also affected from Tati.
Differences between Standard Persian and Tehrani dialect
The following are some of the main differences between colloquial Tehrani Persian and standard Iranian Persian:
- Simplification of some internal consonant clusters:
- Standard Persian /zd/ ↔ Tehrani /zː/. Example: دزدى /dozdi/ ↔ /dozːi/
- Standard Persian /st/ ↔ Tehrani /sː/. Examples: داسته /dæste/ ↔ /dæsːe/; پهسته /peste/ ↔ /pesːe/
- A number of vowel raising processes and diphthong loss:
- Standard Persian آم،آن/ɒːn, ɒːm/ ↔ Tehrani /uːn, uːm/. Example: بادام /bɒːdɒːm/ ↔ /bɒːduːm/
- Standard Persian /e/ ↔ Tehrani [i]. Examples: جگر /dʒegær/ ↔ [dʒigær]; شکار /ʃekɒːr/ ↔ [ʃikɒːr]; کشمش /keʃmeʃ/ ↔ [kiʃmiʃ]
- The word-final /æ/ in Classical Persian became [e] in modern Tehrani Persian, both colloquial and standard dialects (often romanized as "eh", meaning [e] is also an allophone of /æ/ in word-final position in modern Tehrani Persian) except for نه [næ] ('no'), but is preserved in the Daridialects.
- Standard Persian /ou̯/ ↔ Tehrani [oː]. Examplesبۉرۉو /borou̯/ ↔ [boroː]; نۉرۉز /nou̯ruːz/ ↔ [noːruːz]
- غ and ق denoted the original Arabic phonemes in Classical Persian, the Dari and Tajiki), as well as in the southern dialects of the modern Iranian variety (e.g. Yazdi and Kermanidialects). Example: دقيقه [dæɢiːˈɢæ] ↔ [dæɣiːˈɣe].
- -e as the 3rd person singular suffix for verbs instead of Standard Persian -ad: میخوره ['mi:xoɾe] ↔ میخورد ['mi:xoɾæd]
- Use of verbal person suffixes on nominals for the verb بودن [bu:dæn]
Iranians can interchange colloquial Tehrani and standard Persian sociolects in conversational speech.
References
- ^ Baghbidi 2016, p. 409.
- ^ نگاهی به مسئله «زبان و قومیت» در ایران/گفتوگو با گارنیک آساطوریان. روزنامه شرق. 6 August 2023.
- ISBN 978-0-521-63751-0.
- ISBN 0-415-30804-6.
- ISBN 0-936347-29-5.
Sources
- Baghbidi, Hassan Rezai (2016). "The Linguistic History of Rayy up to the Early Islamic Period". Der Islam. 93 (2). De Gruyter: 403–412. .