The Master and Margarita (miniseries)

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
The Master and Margarita
Russian DVD cover
Created byVladimir Bortko
StarringAnna Kovalchuk
Aleksandr Galibin
Oleg Basilashvili
Vladislav Galkin
Sergey Bezrukov
Theme music composerIgor Kornelyuk
Country of originRussia
No. of seasons1
No. of episodes10
Production
Running time10 x 52 minutes
Original release
NetworkTelekanal Rossiya
Release19 December (2005-12-19) –
28 December 2005 (2005-12-28)

The Master and Margarita (

Telekanal Rossiya. based on the novel of the same name, written by Soviet writer Mikhail Bulgakov between 1928 and 1940. Vladimir Bortko
directed this adaptation and was also its screenwriter. The series tagline is "Manuscripts do not burn!".

Background

This was Bortko's second attempt to make a screen adaptation of Bulgakov's masterpiece. In 2000 he had already been solicited by the Kino-Most film studio, associated with competing channel NTV; but at the last moment Kino-Most did not reach an agreement with Sergei Shilovsky, grandson of Mikhail Bulgakov's third wife Elena Sergeevna Shilovskaya, the self-declared owner of the copyrights. In 2005, Telekanal Rossiiya reached an agreement with Shilovsky.[1]

This TV-epopee of more than eight hours was heavily criticized, or at least regarded with much skepticism. The first broadcast on December 19, 2005, was preceded by months of controversy in the media. Opponents feared that filming the work for television would sacrifice the layered narrative of the novel and the complexity of the socio-political and metaphysical themes to the popular demands of the broadcast medium. Director Bortko followed the dialogues of the novel carefully, and the series became the most successful series ever on Russian television. Most of the criticism stopped after the first appearance on screen. On December 25, 2005, 40 million Russians watched the seventh episode.[2]

Despite the fact that the city of Moscow plays an important role in the novel, director Vladimir Bortko opted to shoot the 1930s scenes in Saint Petersburg. “Saint Petersburg today is much more like Moscow in the Stalin period than Moscow today,” he said. The biblical scenes were shot in Bulgaria and in Crimea.[3]

Unlike previous screen adaptations, director Vladimir Bortko followed the novel meticulously. The setting of a TV-series appeared to be an ideal format to elaborate the complicated, multidimensional work with many different characters. “Bulgakov wrote the novel almost like a screenplay”, Bortko said.

The story

Three layers

The film is an adaptation of the novel The Master and Margarita written by the Russian author Mikhail Bulgakov. Three story lines are interwoven.

  • The first story is a satire of the 1930s in the 20th century, the period during which Joseph Stalin was in power in the Soviet Union. The devil Woland comes to Moscow to have his annual Spring Ball of the Full Moon. Together with his demonic suite, he challenges the corrupt lucky ones, bureaucrats, and profiteers of that period in an hilarious way..
  • The second story line is set in the biblical Yershalaim, and describes the inner struggle of Pontius Pilate before, during, and after the conviction and execution of Yeshua Ha Nozri.
  • The third layer tells the love story between a nameless writer, called the Master, in Moscow in the 1930s and his lover Margarita. The Master has written a novel about Pontius Pilate, a subject which was taboo in the officially atheistic Soviet Union.

Differences from the novel

Despite the length of the TV series, several scenes and characters from the novel were not included in this adaptation.

  • The most notable of the absent characters are doctor Kuzmin and the demon Abaddon.
  • The most notable of the absent scenes is The Dream of Nikanor Ivanovich, in which Bulgakov denounces, through the dream of a protagonist, the
    show trials in the Soviet Union. Vladimir Bortko replaced this scene with an assembly of authentic Soviet propaganda films
    from that period.

Trivia

  • An important element of the novel is the fact that the master has no name. But when, in episode 8 of this series, Behemoth returns the manuscript of the novel to the master, we see the title page of the manuscript with the name of the author - Maksudov Nikolay Afanasievich. That is the name of the main character from Bulgakov's Theatrical Novel, which was translated in English as Black Snow, and which was also given to the master by director Aleksandar Petrović in the film The Master and Margaret from 1972.[8]

Production

Cast

Soundtrack

Igor Kornelyuk
01. Titles - 2:04
02. Invisible and Free - 4:57
03. The Execution - 5:20
04. Do you like My flowers? - 2:40
05. Sabbath - 6:55
06. Waltz - 3:48
07. Garden of Gethsemane - 3:31
08. Woland's theme - 3:40
09. Love Leaped Out in Front of Us - 4:47
10. Azazello's Cream - 1:47
11. Even the Moon Gives Him No Peace - 4:01
12. The Great Ball at Satan's - 12:02
13. More About Love - 6:58
14. Maestro! Hack Out a March! - 1:47

Total time: 61:29 min.

More screen adaptations

To be expected
  • Logos Film Company - The Master and Margarita - 2018 (film)
  • Katariina Lillqvist - Mistr a Markétka - 2013 (animation film)
  • Nikolai Lebedev - Master i Margarita - 2019 (film)

Sources

  1. ^ NN. "Мастер и Маргарита - Экранизация". Telekanal Rossija.
  2. ^ Boris Makarenko (December 27, 2005). "Время Мастра". Politcom.
  3. ^ NN. "Мастер и Маргарита - Места съемок". Telekanal Rossiya.
  4. ^ Steve Shelokhonov. "The Master and Margarita 2005 - Plot summary". IMDb.
  5. ^ Jan Vanhellemont. "The Master and Margarita (2005 TV miniseries)". The Master and Margarita website.
  6. ^ Steve Shelokhonov (September 5, 2002). "Suicide note of Gaft's daughter" (in Russian). Komsomolskaya Pravda.
  7. ^ An overview of all sudden and suspected deaths after the recordings of the TV series can be found on The Curse of Woland, The Master and Margarita website, July 15, 2019.
  8. ^ Jan Vanhellemont. "The Master and Margarita (2005 TV miniseries)". The Master and Margarita website.

External links