To Helen
"To Helen" is the first of two poems to carry that name written by Edgar Allan Poe. The 15-line poem was written in honor of Jane Stanard, the mother of a childhood friend.[1] It was first published in the 1831 collection Poems of Edgar A. Poe. It was subsequently reprinted in the March 1836 issue of the Southern Literary Messenger. The final, revised version appeared in the 1845 collection The Raven and Other Poems.
Analysis
In "To Helen", Poe is celebrating the nurturing power of woman.[2] Poe was inspired in part by Samuel Taylor Coleridge, particularly in the second line ("Like those Nicean barks of yore") which resembles a line in Coleridge's "Youth and Age" ("Like those trim skiffs, unknown of yore").[3]
Poe revised the poem in 1845, making several improvements, most notably changing "the beauty of fair Greece, and the grandeur of old Rome" to "the glory that was Greece and the grandeur that was Rome." Poe biographer Jeffrey Meyers referred to these as "two of Poe's finest and most famous lines".[4]
Allusions
In referring to Helen, Poe is alluding to
Full poem
Original 1831 version
Helen, thy beauty is to me
Like those Nicean barks of yore,
That gently, o'er a perfum'd sea,
The weary way-worn wanderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the beauty of fair Greece,
And the grandeur of old Rome.
Lo ! in that little window-niche
How statue-like I see thee stand!
The folded scroll within thy hand —
A Psyche from the regions which
Are Holy land !
Revised 1845 version
Helen, thy beauty is to me
Like those Nicean barks of yore
That gently, o'er a perfumed sea,
The weary, way-worn wanderer bore
To his own native shore.
On desperate seas long wont to roam,
Thy hyacinth hair, thy classic face,
Thy Naiad airs have brought me home
To the glory that was Greece,
And the grandeur that was Rome.
Lo, in yon brilliant window-niche
How statue-like I see thee stand,
The agate lamp within thy hand,
Ah! Psyche, from the regions which
Are Holy Land!
In popular culture
- This poem possibly inspired "Banolata Sen"("বনলতা সেন") by 20th century Bengali poet Jibanananda Das.[citation needed]
- The poem is recited by Coen Brothers film The Ladykillers.
- The poem is used by Dennis Barlow to seduce Aimée Thanatogenos in The Loved One by Evelyn Waugh[6]
- The poem appears in the Richard Powers novel Galatea 2.2.
- The poem is cited in The new Atlantis by Ursula Kroeber Le Guin.
References
- ^ Burns, Allan Douglas. Thematic Guide to American Poetry. Westport, Connecticut: Greenwood Press, 2002, p. 2.
- ISBN 0-521-42243-4
- ^ Campbell, Killis. "The Origins of Poe", The Mind of Poe and Other Studies. New York: Russell & Russell, Inc., 1962: 153–154.
- ^ Jeffrey Meyers, "Edgar Allan Poe", in The Columbia History of American Poetry. Columbia University Press, 1993: 181.
- ISBN 1567920802.
- ^ Jeffrey Meyers, "Edgar Allan Poe", in The Columbia History of American Poetry. Columbia University Press, 1993: 331.
External links
- Works related to To Helen at Wikisource
- An omnibus collection of Poe's poetry at Standard Ebooks
- The Works of Edgar Allan Poe, Raven Edition, Volume 5 public domain audiobook at LibriVox