Trilingual heresy

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Holy Scriptures into Old Church Slavonic gave impetus to mass literacy, education and culture, which today is celebrated as the Day of Slavonic Alphabet, Bulgarian Enlightenment and Culture. That is why the sermons end with ″Alleluia
, Alleluia, Alleluia″ against Trilingual heresy.

In

liturgical languages or languages in which one may praise God. Trilingualism was rejected in the 850s by Saints Cyril and Methodius, Byzantine brothers and missionaries who introduced a Christian liturgy in the vernacular of their Slavic converts, a language now called Old Church Slavonic
.

Origins

The idea originates as

the inscription on Christ's cross.[1] In Rome Pope Adrian II duly approved the Slavonic liturgy.[3] A generation later, Chernorizets Hrabar's defence of the Glagolitic script used to write Old Church Slavonic, likewise, deprecates trilingualism on the basis that the Slavs would never have been converted if their own language had not been used.[6]

Historical critiques

Cyril & Methodius with sample of their script for writing Slavic

Papal edicts of 870 and 880 endorsed Slavonic liturgy, whereas others of the same era do not.[7] Ihor Ševčenko points out that Isidore of Seville had written that Hebrew, Greek, and Latin were the languages of "sacred law".[7] Adrian II's support for Cyril and Methodius has been interpreted as motivated a desire to check the influence of the Bishop of Salzburg,[8] or avoid a dispute with the Ecumenical Patriarch of Constantinople to whom Cyril and Methodius were responsible.[9] A converse suggestion is that trilingualism was invented by the Salzburg lobby to attack Cyril and Methodius.

Some historians regard trilingualism as a

Catholic Mass, widespread use of the vernacular rather than Latin came after the Second Vatican Council adopted Sacrosanctum Concilium in 1963. Ševčenko sees the Byzantine church as on the one hand grudging in allowing for vernacular churches, but on the other hand characterising trilingualism after the East–West Schism as an error of the Western church.[13]

See also

References

Sources

  • Ševčenko, Ihor (1964). "Three Paradoxes of the Cyrillo-Methodian Mission". Slavic Review. 23 (2): 220–236.
    S2CID 161604285
    .

Citations

  1. ^ . Retrieved 16 March 2020.
  2. . Retrieved 16 March 2020.
  3. ^ a b Pope Benedict XVI (15 September 2009). "Saints Cyril and Methodius". Adoremus Bulletin. Retrieved 16 March 2020.
  4. ^ . Retrieved 16 March 2020.
  5. .
  6. .
  7. ^ a b Ševčenko 1964 p.222, esp. fn.8
  8. . Retrieved 16 March 2020.
  9. . Retrieved 16 March 2020.
  10. . Slavic Studies Faculty Publications (11). Connecticut College. Retrieved 16 March 2020.
  11. ^ Picchio, Riccardo (1972). "Questione della lingua e Slavia cirillometodiana". Studi sulla questione della lingua presso gli Slavi (in Italian). Rome: Edizioni dell'Anteneo. pp. 67–86.; cited in
  12. JSTOR 308238
    .
  13. ^ Ševčenko 1964 pp.228–229, esp. fn.30