Upper Saxon German

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Upper Saxon
Obersächsisch
Native toGermany
RegionSaxony
Native speakers
(2 million cited 1998)[1]
Language codes
ISO 639-3sxu
Glottologuppe1465
Central German dialects after 1945 and the expulsions of the Germans
  Upper Saxon (8)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Upper Saxon (

Low Saxon dialect group in Northern Germany. Upper Saxon is closely linked to the Thuringian dialect
spoken in the adjacent areas to the west.

Standard German has been heavily based on Upper Saxon, especially in its lexicon and grammar. This is due to it being used as the basis for early developments in the standardization of German during the early 1500s, including the translation of the Bible by Martin Luther.[3]

History

Upper Saxon evolved as a new variety in the course of the medieval German Ostsiedlung (eastern colonisation) from about 1100 onwards. Settlers descending from the stem duchies of Saxony, Franconia, and Bavaria, as well as Thuringia and Flanders, moved into the Margravate of Meissen between the Elbe and Saale rivers,[4] formerly populated by Polabian Slavs. As the colonists belonged to different German tribes speaking different dialects, Upper Saxon became an intermediary, koiné dialect (Kolonialdialekt or Ausgleichsdialekt), having less distinct features than the older, more original dialects.[4]

In the

Meißner Kanzleisächsisch developed as the "chancery language" of Saxony. This was the official, literary language of the Margravate of Meissen (respectively the Electorate of Saxony after 1423), replacing Latin as the language of administrators during the period of Renaissance humanism (15th to 16th century). It was less influenced by Upper German features than the Habsburg chancery language, and thus intelligible to speakers of both Upper and Low German dialects. In the context of the Bible translation by Martin Luther, it played a large part in the development of the Early New High German language as a standard variety.[5]

Due to the influence and prestige of the Electorate of Saxony during the Baroque era (17th to 18th century), and especially its role as a focal point of artists and scientists, the language of the Upper Saxon elite (but not of its ordinary people) was considered the exemplary variant of German during that period. The literary theorist

Johann Wolfgang Goethe (a native of Frankfurt) to send him to study in Leipzig was to adopt a more sophisticated language.[5]

With Saxony's loss of political power after the Seven Years' War (1756–63), its dialect lost prestige as well. In 1783, philosopher Johann Erich Biester, residing in the Prussian capital of Berlin, rated the "unpleasant singsong" and "highly peculiar confusion of b and p, of d and t"—even among upper-class speakers—"very crude".[5]

According to linguist Beat Siebenhaar, Upper Saxon — defined as a cohesive linguistic system with its own, clear rules for pronunciation, word formation and syntax — became largely extinct during the second half of the 19th to early 20th century. This was due to the increased adoption of the standard language among the Saxony populace. Since then, (Upper) Saxon merely refers to a colloquial, regional variety of Standard German and not a dialect in the proper sense.[4][5]

Spoken by leading communists from the

stereotypical jokes.[5]
The mildly derogatory verb sächseln means to speak with a Saxon accent.

Features

Like many other German languages, Upper Saxon features the unrounding of vowel sounds descended from Middle High German (/ø/, /øː/, /y/, /yː/, and /yə̯/ to /e/, /eː/, /i/, and /iː/). This results in words such as bäse for Standard German böse (wicked) and Biehne for Standard German Bühne (stage). In common with other East Central German varieties is the weakening of consonants, resulting in words such as Kardoffeln for Standard German "Kartoffeln" (potatoes) and Babba for Standard German Papa (dad). Additionally, /ë/ is reduced to /a/, resulting in Standard German Schwester (sister) becoming Schwaster in Upper Saxon.

The most notable distinguishing feature of the dialect is that the letters o and u are pronounced as centralized vowels ([ɞ] and [ɵ], respectively, when short; [ɵː] and [ʉː], respectively, when long). Speakers of other German dialects that do not have these sounds tend to perceive these sounds as being ö [øː] and ü [yː] respectively. For example, they hear [ˈɵːma] 'grandma' as if written Öma (Standard Oma [ˈoːma]). Front rounded vowels are pronounced as non-rounded (ö = [eː], ü = [iː]). Final -er is pronounced [oˤ] (or similarly, depending on the subdialect), which speakers of other German dialects tend to hear as [oː]; e.g. [ˈheːo̯ˤ] 'higher' (Standard [ˈhøːɐ̯] höher) is misheard as if written hä(h)er.[citation needed]

The Upper Saxon varieties outside the Ore Mountains can be easily recognized by the supposed "softening" (lenition) of the voiceless stop consonants /p/, /t/ and /k/. Speakers of other dialects hear these as if they were "b", "d" and "g" respectively. In reality, these are merely non-aspirated versions of the same /p/, /t/ and /k/, a widespread feature among Central German dialects, as opposed to strongly aspirated [pʰ], [tʰ] and [kʰ] in dominant German dialects.

In contrast to neighboring Thuringian, Upper Saxon infinitives end in -en as in Standard German rather than -e .

Subgroups

The degree of

accent varies from place to place, from a relatively mild accent in the larger cities such as Dresden, Chemnitz or Leipzig to a stronger form in rural areas, depending on the grade of the High German consonant shift
:

See also

References

  1. ^ Upper Saxon at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ Siebenhaar, Beat. "Der obersächsische Sprachraum". Leipzig University. Retrieved 2 June 2019.
  3. ^ Sächsische Hochsprache, Deutsche Welle. Retrieved 10 January 2021. (in German)
  4. ^ a b c "Ein Leipziger Sprachforscher ist sich sicher: Sächsischer Dialekt weitgehend ausgestorben". Leipziger Internet Zeitung. 17 February 2011. Archived from the original on 26 August 2014.
  5. ^ a b c d e Siebenhaar, Beat (2011). Matthias Donath; André Thieme (eds.). Der sächsische Dialekt. Sächsische Mythen. Edition Leipzig. pp. 91–99.
  6. ^ Ludwig Erich Schmitt (editor): Germanische Dialektologie. Franz Steiner, Wiesbaden 1968, p. 143
  7. ^ "dt.swf". Archived from the original on 2007-06-10. Retrieved 2010-03-27.

External links