Voiceless dental and alveolar plosives

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
(Redirected from
Voiceless dental plosive
)
Voiceless alveolar plosive
t
IPA Number
103
Audio sample
help
Encoding
Entity (decimal)t
Unicode (hex)U+0074
X-SAMPAt
Braille⠞ (braille pattern dots-2345)
Voiceless dental plosive
IPA Number
103 408
Audio sample
help
Encoding
Entity (decimal)t​̪
Unicode (hex)U+0074 U+032A
X-SAMPAt_d
Braille⠞ (braille pattern dots-2345)⠠ (braille pattern dots-6)⠹ (braille pattern dots-1456)

The voiceless alveolar, dental and postalveolar plosives (or stops) are types of

Extensions to the IPA
have a double underline diacritic which can be used to explicitly specify an alveolar pronunciation, .

The [t] sound is a very common sound cross-linguistically.

Abau, and Nǁng of South Africa.[citation needed
]

There are only a few languages which distinguish dental and alveolar stops, Kota, Toda, Venda and many Australian Aboriginal languages being a few of them; certain varieties of Hiberno-English also distinguish them (with [t̪] being the local realisation of the Standard English phoneme /θ/, represented by ⟨th⟩).

Features

Here are features of the voiceless alveolar stop:

Varieties

IPA Description
t plain t
dental t
postalveolar t
aspirated
t
palatalized t
labialized
t
t with no audible release
voiced t
tense t
ejective t

Occurrence

Dental or denti-alveolar

Occurrence of [t̪] in various languages
Language Word IPA Meaning Notes
Aleut[2] tiistax̂ [t̪iːstaχ] 'dough' Laminal denti-alveolar.
Armenian Eastern[3] տուն [t̪un] 'house' Laminal denti-alveolar.
Assyrian Neo-Aramaic
ܬܠܬ̱ܐ/ţlo [t̪lɑ] 'three'
Bashkir дүрт/dürt [dʏʷrt] 'four' Laminal denti-alveolar
Belarusian[4] стагоддзе [s̪t̪äˈɣod̪d̪͡z̪ʲe] 'century' Laminal denti-alveolar. See Belarusian phonology
Basque toki [t̪oki] 'place' Laminal denti-alveolar. See
Basque phonology
Bengali তুমি [t̪umi] 'you' Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Bengali phonology
Catalan[5] terra [ˈt̪ɛrɐ] 'land' Laminal denti-alveolar. See Catalan phonology
Chuvash ут [ut] 'horse'
Czech toto [ˈt̪ot̪o] 'this' Laminal denti-alveolar.[6] See Czech phonology
Dinka[7] th [mɛ̀t̪] 'child' Laminal denti-alveolar, contrasts with alveolar /t/.
Dutch Belgian taal [t̪aːl̪] 'language' Laminal denti-alveolar.
English Dublin[8] thin [t̪ʰɪn] 'thin' Laminal denti-alveolar. In Dublin, it may be [t͡θ] instead. See English phonology.
Indian Corresponds to [θ].[8]
Southern Irish[9]
Ulster[10]
train [t̪ɹeːn] 'train' Allophone of /t/ before /r/, in free variation with an alveolar stop.
Finnish tutti [ˈt̪ut̪ːi] 'pacifier' Laminal denti-alveolar. See Finnish phonology
French[11] tordu [t̪ɔʁd̪y] 'crooked' Laminal denti-alveolar. See French phonology
Hakka[12] /ta3 [t̪ʰa˧] 'he/she' Laminal denti-alveolar, contrasts with an unaspirated form.
Hindustani[13] Hindi ती/tīn [t̪iːn] 'three' Laminal denti-alveolar. Contrasts with aspirated form <थ>. See Hindustani phonology
Urdu تین/tīn Contrasts with aspirated form <تھ>.
Indonesian[14]
tabir
[t̪abir] 'curtain' Laminal denti-alveolar.
Italian[15] tale [ˈt̪ale] 'such' Laminal denti-alveolar. See Italian phonology
Japanese[16] 特別/ tokubetsu [t̪o̞kɯ̟ᵝbe̞t͡sɨᵝ] 'special' Laminal denti-alveolar. See Japanese phonology
Kashubian[17] ptôch [ptɞx] 'bird' Laminal denti-alveolar.
Kazakh тұз [t̪us̪] 'salt' Laminal denti-alveolar.
Kyrgyz[18] туз [t̪us̪] 'salt' Laminal denti-alveolar.
Latvian[19] tabula [ˈt̪äbulä] 'table' Laminal denti-alveolar. See Latvian phonology
Malayalam കാത്ത് [kaːt̪ːɨ̆] 'waiting' Contrasts /t̪ t ʈ d̪ ɖ/.
Mapudungun[20] a [ˈfɘt̪ɜ] 'husband' Interdental.[20]
Marathi बला [t̪əbˈlaː] 'tabla' Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Marathi phonology
Nepali ताली [t̪äli] 'clappinɡ' Contrasts with aspirated form. See Nepali phonology
Nunggubuyu[21] darag [t̪aɾaɡ] 'whiskers' Laminal denti-alveolar.
Odia ତାରା/tara [t̪ärä] 'star' Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form.
Pazeh[22] [mut̪apɛt̪aˈpɛh] 'keep clapping' Dental.
Polish[23] tom [t̪ɔm] 'volume' Laminal denti-alveolar. See Polish phonology
Portuguese[24] Many dialects montanha [mõˈt̪ɐɲɐ] 'mountain' Laminal denti-alveolar. Likely to have allophones among native speakers, as it may
affricate to [], [] and/or [ts] in certain environments. See Portuguese phonology
Punjabi
ਤੇਲ
/تیل
[t̪eːl] 'oil' Laminal denti-alveolar.
Russian[25] толстый [ˈt̪ʷo̞ɫ̪s̪t̪ɨ̞j] 'fat' Laminal denti-alveolar. See Russian phonology
Scottish Gaelic[26]
taigh [t̪ʰɤj] 'house'
Serbo-Croatian[27] туга/tuga [t̪ǔːgä] 'sorrow' Laminal denti-alveolar. See Serbo-Croatian phonology
Slovene[28] tip [ˈt̪îːp] 'type' Laminal denti-alveolar. See Slovene phonology
Somali matag [mat̪ag] 'vomit' Dentalization of alveolar plosive.
Spanish[29] tango [ˈt̪ãŋɡo̞] 'tango' Laminal denti-alveolar. See Spanish phonology
Swedish[30] tåg [ˈt̪ʰoːɡ] 'train' Laminal denti-alveolar. See Swedish phonology
Telugu ప్పు [t̪apːu] 'wrong' Contrasts between aspirated and unaspirated forms.
Turkish at [ät̪] 'horse' Laminal denti-alveolar. See Turkish phonology
Ukrainian[31][32] брат [brɑt̪] 'brother' Laminal denti-alveolar. See Ukrainian phonology
Uzbek[33] [
example needed
]
Laminal denti-alveolar. Slightly aspirated before vowels.[33]
Vietnamese[34] tuần [t̪wən˨˩] 'week' Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See Vietnamese phonology
Zapotec Tilquiapan[35] tant [t̪ant̪] 'so much' Laminal denti-alveolar.

Alveolar

Occurrence of [t] in various languages
Language Word IPA Meaning Notes
Adyghe тфы [tfə] 'five'
Arabic
Egyptian توكة/tōka [ˈtoːkæ] 'barrette' See Egyptian Arabic phonology
Assyrian
ܒܝܬܐ/ta [beːta] 'house' Most speakers. In the
Southern dialects θ
is used.
Cantonese /dit [ti:t̚˧] 'fall' (v.) See Cantonese Phonology
//tit [tʰi:t̚˧] 'iron'
Chechen тарсал/tarsal [tɑːrsəl] 'squirrel'
Danish Standard[36]
dåse
[ˈtɔ̽ːsə] 'can' (n.) Usually transcribed in IPA with or d. Contrasts with the affricate [t͡s] or aspirated stop [tʰ] (depending on the dialect), which are usually transcribed in IPA with or t.[37] See Danish phonology
Dutch[38] taal [taːɫ] 'language' See Dutch phonology
English Most speakers tick [tʰɪk] 'tick' See English phonology
New York[39] Varies between apical and laminal, with the latter being predominant.[39]
Finnish
parta
[ˈpɑrtɑ] 'beard' Allophone of the
voiceless dental stop. See Finnish phonology
Hebrew תמונה [tmuˈna] 'image' see Modern Hebrew phonology
Hungarian[40] tutaj [ˈtutɒj] 'raft' See Hungarian phonology
Kabardian тхуы [txʷə] 'five'
Khmer តែ/tê [tae] 'tea' See
Khmer phonology
Korean 대숲/daesup [tɛsup̚] 'bamboo forest' See Korean phonology
Kurdish
Northern
tu
[tʰʊ] 'you' See Kurdish phonology
Central
تەوێڵ
[tʰəweːɫ] 'forehead'
Southern
تێوڵ
[tʰeːwɨɫ]
Luxembourgish[41]
dënn [tən] 'thin' Less often voiced [
d]. It is usually transcribed /d/, and it contrasts with voiceless aspirated form, which is usually transcribed /t/.[41] See Luxembourgish phonology
Malayalam കാറ്റ് [kaːtːɨ̆] 'wind' Contrasts /t̪ t ʈ d̪ ɖ/.
Maltese tassew [tasˈsew] 'true'
Mandarin /dì [ti˥˩] 'ground' See Mandarin Phonology
/tī [tʰi˥˥] 'ladder/stairs'
Mapudungun[20] ta [ˈfɘtɜ] 'elderly'
Nunggubuyu[21] darawa [taɾawa] 'greedy'
which?
]
/da [ta˧] 'place' Contrasts aspirated and
unaspirated
forms
Portuguese[42] Some dialects troço [ˈtɾɔsu] 'thing' (pejorative) Allophone before alveolar /ɾ/. In other dialects /ɾ/ takes a denti-alveolar allophone instead. See Portuguese phonology
Tagalog matamis [mɐtɐˈmis] 'sweet' See Tagalog phonology
Thai /ta [taː˧] 'eye' Contrasts with an aspirated form.
West Frisian tosk [ˈtosk] 'tooth' See West Frisian phonology

Postalveolar

Occurrence of [t̠]
Language Word IPA Meaning Notes
Yele dêê [t̠əː] 'tongue' Contrasts /t̪ t̪͡p t̪ʲ t̠ t̠͡p t̠ʲ/.

Variable

Occurrence of a voiceless plosive variable between alveolar and dental positions
Language Word IPA Meaning Notes
Arabic
Modern Standard تين/tīn [tiːn] 'fig' Laminal denti-alveolar or alveolar, depending on the speaker's native dialect. See Arabic phonology
English Broad South African[43] talk [toːk] 'talk' Laminal denti-alveolar for some speakers, alveolar for other speakers.[43][44][45]
Scottish[44] [tʰɔk]
Welsh[45] [tʰɒːk]
German Standard[46] Tochter [ˈtɔxtɐ] 'daughter' Varies between laminal denti-alveolar, laminal alveolar and apical alveolar.[46] See Standard German phonology
Greek[47] τρία tria [ˈtɾiä] 'three' Varies between dental, laminal denti-alveolar and alveolar, depending on the environment.[47] See Modern Greek phonology
Malay
تڠکڤ/tangkap
[t̪äŋ.käp̚] 'catch' More commonly dental. Often unreleased in syllable codas. See Malay phonology
Norwegian Urban East[48]
dans
[t̻ɑns] 'dance' Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar. It is usually transcribed /d/. It may be partially voiced [
d̥], and it contrasts with voiceless aspirated form, which is usually transcribed /t/.[48] See Norwegian phonology
Persian[49] توت [t̪ʰuːt̪ʰ] 'berry' Varies between laminal denti-alveolar and apical alveolar.[49] See Persian phonology
Slovak[50][51]
to
[t̻ɔ̝] 'that' Varies between laminal denti-alveolar and laminal alveolar.[50][51] See Slovak phonology

See also

Notes

  1. ^ Liberman et al. (1967), p. ?.
  2. ^ Ladefoged (2005), p. 165.
  3. ^ Dum-Tragut (2009), p. 17.
  4. ^ Padluzhny (1989), p. 47.
  5. ^ Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
  6. ^ Skarnitzl, Radek. "Asymmetry in the Czech Alveolar Stops: An EPG Study". Archived from the original on 22 March 2023. Retrieved 30 March 2022.
  7. ^ Remijsen & Manyang (2009), pp. 115 and 121.
  8. ^ a b Collins & Mees (2003), p. 302.
  9. ^ Roca & Johnson (1999), p. 24.
  10. ^ "Week 18 (ii). Northern Ireland" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2021-01-12. Retrieved 2015-04-26.
  11. ^ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
  12. ^ Lee & Zee (2009), p. 109.
  13. ^ Ladefoged (2005), p. 141.
  14. ^ Soderberg & Olson (2008), p. 210.
  15. ^ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
  16. ^ Okada (1999), p. 117.
  17. ^ Jerzy Treder. "Fonetyka i fonologia". Archived from the original on 2016-03-04.
  18. ^ Kara (2003), p. 11.
  19. ^ Nau (1998), p. 6.
  20. ^ a b c Sadowsky et al. (2013), pp. 88–89.
  21. ^ a b Ladefoged (2005), p. 158.
  22. ^ Blust (1999), p. 330.
  23. ^ Jassem (2003), p. 103.
  24. ^ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
  25. ^ Jones & Ward (1969), p. 99.
  26. ^ Bauer, Michael. Blas na Gàidhlig: The Practical Guide to Gaelic Pronunciation. Glasgow: Akerbeltz, 2011.
  27. ^ Landau et al. (1999), p. 66.
  28. ^ Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
  29. ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  30. ^ Engstrand (1999), p. 141.
  31. arXiv:0802.4198
    .
  32. ^ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
  33. ^ a b Sjoberg (1963), p. 10.
  34. ^ Thompson (1959), pp. 458–461.
  35. ^ Merrill (2008), p. 108.
  36. ^ Basbøll (2005), p. 61.
  37. ^ Grønnum (2005), p. 120.
  38. ^ Gussenhoven (1992), p. 45.
  39. ^ a b Wells (1982), p. 515.
  40. ^ Szende (1994), p. 91.
  41. ^ a b Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
  42. ^ Palatalization in Brazilian Portuguese revisited Archived 2014-04-07 at the Wayback Machine (in Portuguese)
  43. ^ a b Lass (2002), p. 120.
  44. ^ a b Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), p. 4.
  45. ^ a b Wells (1982), p. 388.
  46. ^ a b Mangold (2005), p. 47.
  47. ^ a b Arvaniti (2007), p. 10.
  48. ^ a b Kristoffersen (2000), p. 22.
  49. ^ a b Mahootian (2002:287–289)
  50. ^ a b Kráľ (1988), p. 72.
  51. ^ a b Pavlík (2004), pp. 98–99.

References

External links