Voiceless labiodental affricate

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Voiceless labiodental affricate
p̪f
Audio sample
help

The voiceless labiodental affricate ([p̪͡f] in

labiodental stop [p̪] and released as a voiceless labiodental fricative
[f].

The XiNkuna dialect of

aspirated [ɱp̪͡fʰuka] "distance" (compare [ɱfutsu] "tortoise", which shows that the stop is not epenthetic), as well as a voiced labiodental affricate, [b̪͡v], as in [ʃileb̪͡vu] "chin". There is no voiceless labiodental fricative [f] in this dialect of Tsonga, only a voiceless bilabial fricative
, as in [ɸu] "finished". (Among voiced fricatives, both [β] and [v] occur, however.)

or /l/. It differs from a true labiodental affricate in that it starts out bilabial but then the lower lip retracts slightly for the frication.

The sound occurs occasionally in English, in words where one syllable ends with "p" and the next starts with "f", like in "helpful" or "stepfather".

Features

Features of the voiceless labiodental affricate:

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Burushaski[citation needed] iphusimi [ip̪͡fusimi] 'he ties him' In free variation with /pʰ/. May also be realized as /f/.
English Some speakers helpful [ˈhɛɫp̚ˌp̪͡fəɫ] 'helpful' Occurs for some speakers in consonant clusters of /pf/
info [ˈɪɱˌp̪͡fəʊ̯] 'info' Allophone of /f/ after nasal consonants for some speakers as a form of epenthesis; usually occurs during fast and casual speech.
German Standard[1] Pfirsiche [ˈp͡fɪɐ̯zɪçə] 'peaches' Bilabial-labiodental. [1] Arisen as a reflex of /p/ in the 8th century High German sound shift.[2] See Standard German phonology
Swiss dialects[3][4] Soipfe [ˈz̥oi̯p͡fə] 'soap' Bilabial-labiodental. The example word is from the Zürich dialect.
Italian Some central-south dialects[5] infatti [iɱˈp̪͡fät̪̚t̪i] 'indeed' Labiodental, allophone of /f/ after nasals.[5] See Italian phonology
Luxembourgish[6]
Kampf [ˈkʰɑmp͡f] 'fight' Occurs only in German loanwords.[6] See Luxembourgish phonology
Ngiti[7] pfɔ̀mvɔ [p̪͡fɔ̀ɱ(b̪)vɔ̄] 'water spirit' Less commonly [p͡ɸ][8]
Kinyarwanda
gupfundikira [gup̪͡fu:ndiciɾa] 'to close, seal'
Mandarin
Xi'an dialect
猪/豬 zhū [p̪͡fú²¹] 'pig' From the labialization of retroflex stops in Middle Chinese
Slovene
pfenig
[ˈp̪féːnìk] 'pfennig' Rarely occurs, mostly in German loanwords. See Slovene phonology
Sopvoma[9]
ōpfǒ [o̞˧p̪͡fo̞˦] 'father' Aspirated [p̪͡fʰ] in some words, in free variation. "ǒ" represents a "Higher Mid" tone between the Mid and Lower High tones found in some speakers.
Tsonga XiNkuna dialect timpfuvu [tiɱp̪͡fuβu] 'hippopotami' Contrasts with aspirated form.

Notes

  1. ^ a b Mangold (2005), p. 45.
  2. ^ Fausto Cercignani, The Consonants of German: Synchrony and Diachrony, Milano, Cisalpino, 1979.
  3. ^ Fleischer & Schmid (2006), p. 244.
  4. ^ Marti (1985), p. ?.
  5. ^ a b Canepari (1992), p. 71.
  6. ^ a b Gilles & Trouvain (2013), p. 72.
  7. ^ Kutsch Lojenga (1994), p. 31.
  8. ^ Kutsch Lojenga (1994), p. 45.
  9. ^ Giridhar, P P. "Mao Naga Grammar." 1994, p. 26. https://archive.org/details/dli.language.2262/page/n9/mode/2up

References

  • Canepari, Luciano (1992), Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (in Italian), Bologna: Zanichelli,
  • Fleischer, Jürg; Schmid, Stephan (2006), "Zurich German", Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 243–253,
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74,
  • Kutsch Lojenga, Constance (1994), Ngiti: a Central-Sudanic language of Zaire, Köln: Rüdiger Köppe Verlag,
  • Marti, Werner (1985), Berndeutsch-Grammatik, Bern: Francke,

External links