Xiandai Hanyu Guifan Cidian

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Xiandai Hanyu Guifan Cidian
ISBN
978-7-5135-4562-4

Xiandai Hanyu Guifan Cidian (simplified Chinese: 现代汉语规范词典; traditional Chinese: 現代漢語規範詞典; pinyin: Xiàndài Hànyǔ Guīfàn Cídiǎn; lit. 'Contemporary Chinese Standard Dictionary' or 'A Standard Dictionary of Contemporary Chinese'')[1] is a dictionary of Standard Chinese created as part of a proposal in the Eighth Five-year Plan of China.[1]: title page  It is similar to Xiandai Hanyu Cidian, but with notable divergences.[2][3] The third edition has entries for 12,000 characters and 72,000 words, with over 80,000 example usages.[4]

Editions

Edition Release date Number of entries ISBN
(original) January 2004[5]
2nd March 2010[6] 70,000+[7]
3rd May 2014[1] 72,000+[4]

History

In 2004, two million copies of the first edition of Xiandai Hanyu Guifan Cidian were printed.[7] In March 2004, Jiang Lansheng and other twelve members of the 1st Plenary Session of the 10th CPPCC National Committee submitted a proposal titled 《辞书应慎用"规范"冠名》 (Literally: dictionaries ought to use the word "standard" (规范, guīfàn) in their titles more prudently). The document stated that Xiandai Hanyu Cidian was in full compliance with the nation's linguistic standards and questioned the naming of and the overall editorial quality of the new Xiandai Hanyu Guifan Cidian. Some of the argumentation was derived from the book 《拯救辞书——规范辨正、质量管窥及学术道德考量》.[8]: 205 

The 2010 second edition includes 70,000 entries and 80,000 example usages. Among the 2,600 new definitions and new words added in the second edition were '微博' ('Weibo'), '低碳经济' ('Low-carbon economy') and others.[6]: 283 [7]

Publishing of the third edition was announced on 26 August 2014.

codfish'), '' (a literary term for monkeys) and others.[1]: 1772–5 [10]: 46–7 [4] New entries included in the 'Additions Part 2: Multi-syllable Entries' section of the third edition include '微信' ('WeChat'), '吐槽' ('to whine') and others.[1]: 1796 [4] The third edition includes 5,500 notes appended to various word and character entries that point out common mistakes and non-standard usages among Mandarin Chinese.[4] These notes were created in part through a review of common errors in Gaokao examination papers.[7]

References

  1. ^ .
  2. ^ 《现代汉语规范词典》与《现代汉语词典》立目之比较. cnki.com.cn (in Simplified Chinese). Retrieved 22 March 2021.
  3. ^ 《现代汉语规范词典》完成新一轮修订 (in Simplified Chinese). 27 August 2014. Retrieved 21 November 2018.
  4. ^ a b c d e f g 现代汉语规范词典为土豪定义:有钱没文化的人 (in Simplified Chinese). 27 August 2014. Retrieved 26 November 2018.
  5. .
  6. ^ .
  7. ^ a b c d Qu, Jing (璩静) (23 June 2010). 新《现代汉语规范词典》发行 收入微博等新词 (in Simplified Chinese). Retrieved 26 November 2018.
  8. .
  9. Ministry of Education of the People's Republic of China (in Simplified Chinese). 29 August 2014. Archived
    from the original on 24 October 2020. Retrieved 18 May 2020.
  10. ^ 通用规范汉字表 [Table of General Standard Chinese Characters] (PDF) (in Chinese (China)). Ministry of Education of the People's Republic of China. 18 June 2013. Retrieved 4 December 2021.