Yañalif
Yañalif jaꞑa əlifba | |
---|---|
Script type | |
Creator | Various, primarily during the Latin, some characters not available |
Jaꞑalif, Yangalif or Yañalif (Tatar: jaꞑa əlifba/yaña älifba → jaꞑalif/yañalif, [jɑŋɑˈlif], Cyrillic: Яңалиф, "new alphabet") is the first Latin alphabet used during the latinisation in the Soviet Union in the 1930s for the Turkic languages. It replaced the Yaña imlâ Arabic script-based alphabet in 1928, and was replaced by the Cyrillic alphabet in 1938–1940. After their respective independence in 1991, several former Soviet states in Central Asia switched back to Latin script, with slight modifications to the original Jaꞑalif.
There are 33
History
The earliest written text in a
For centuries the some
In 1908–1909 the Tatar poet
During the Latinisation in the Soviet Union, a special Central Committee for a New Alphabet was established in Moscow. The first project for a Tatar-Bashkir Latin alphabet was published in ئشچی (Eşce, "The Worker") newspaper on 18 July 1924.[2] Sounds specific to the Bashkir language were written with digraphs.[1] Following the publication, the Latin dustь ("friends of the Latin script") society was formed in Kazan on 16 November 1924. It suggested its own version of Tatar Latin alphabet, which didn't cover Bashkir sounds.[3]
In 1926 the Congress of
On July 3, 1927,
In 1928 Jaꞑalif was reformed and remained in active use for 12 years. Some sources claim that this alphabet had 34 letters, but the last was a digraph Ьj, used for the corresponding Tatar diphthong.[1] Another source states that the 34th letter was an apostrophe. They also give another sorting of the alphabet. (Ə after A, Ь after E)[4]
After the introduction of Jaꞑalif most of the books which were printed in the Arabic alphabet were withdrawn from libraries.
No. | Final version[5] (1928–1940) |
Original version (1927) |
Latin dustь project (1924) |
Eşce project (1924) |
Yaña imlâ, stand-alone form |
Modern Latin Tatar alphabet and romanization of Bashkir |
modern Cyrillic Tatar alphabet + some Bashkir Cyrillic |
IPA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | A a | A a | A a | A a | ئا | A a | А а | /a/ |
2 | B ʙ | B b | B ʙ | B b | ب | B b | Б б | /b/ |
3 | C c | Ç ç | Ç ç | C c | چ | Ç ç | Ч ч | /tɕ/ |
4 | Ç ç | C c | Ĝ ĝ | J j | ج | C c | Җ җ | /dʑ, ʑ/ |
5 | D d | D d | D d | D d | د | D d | Д д | /d/ |
Đ đ |
Dh dh | ذ | Ź ź | Ҙ ҙ | /ð, dz/ | |||
6 | E e | E e | E e | Э э | ئـ | E e | Е е (э) | /e/ |
7 | Ə ə | Э ә | Ä ä | E e | ئە | Ä ä | Ә ә | /æ/ |
8 | F f | F f | F f | F f | ف | F f | Ф ф | /f/ |
9 | G g | G g | G g | G g | گ | G g | Г г | /g/ |
10 | Ƣ ƣ | Gh gh | Ĝ ĝ | ع | Ğ ğ | /ɣ/ | ||
11 | H h | H h | H h | H h | ه | H h | Һ һ | /h/ |
12 | I i | I i | I i | I i | ئی | İ i | И и | /i/ |
13 | J j | J j | J j | ی | Y y | Й й | /j/ | |
14 | K k | K k | K k | K k | ک | K k | К к | /k/ |
15 | L l | L l | L l | L l | ل | L l | Л л | /l/ |
16 | M m | M m | M m | M m | م | M m | М м | /m/ |
17 | N n | N n | N n | N n | ن | N n | Н н | /n/ |
18 | Ꞑ ꞑ | Ꞑ ꞑ | Ng ng | Ꞑ ꞑ | ڭ | Ñ ñ | Ң ң | /ŋ/ |
19 | O o | O o | O o | O o | ࢭئۇ | O o | О о | /o/ |
20 | Ɵ ɵ | Ó ó | Ö ö | Ö ö | ئۇ | Ö ö | Ө ө | /ø/ |
21 | P p | P p | P p | P p | پ | P p | П п | /p/ |
22 | Q q | K k | Q q | Q q | ق | Q q | К к | /q/ |
23 | R r | R r | R r | R r | ر | R r | Р р | /r/ |
24 | S s | S s | S s | S s | س | S s | С с | /s/ |
25 | Ş ş | Ш ш | Ş ş | Ç ç | ش | Ş ş | Ш ш | /ʃ/ |
26 | T t | T t | T t | T t | ت | T t | Т т | /t/ |
Ѣ ѣ | Th th | ث | Ś ś | Ҫ ҫ | /ɕ, θ/ | |||
27 | U u | U u | U u | U u | ࢭئو | U u | У у | /u, w/ |
28 | V v | W w | V v | ۋ | V v | В в | /v/ | |
W w | W w | و | W w | /w/ | ||||
29 | X x | X x | X x | X x | ح | X x | Х х | /x/ |
30 | Y y | V v | Ü ü | Ü ü | ئو | Ü ü | Ү ү | /w, y/ |
31 | Z z | Z z | Z z | Z z | ز | Z z | З з | /z/ |
32 | Ƶ ƶ |
Ƶ ƶ | Ƶ ƶ | Ƶ ƶ | ژ | J j | Ж ж | /ʒ/ |
33 | Ь ь | É é | Y y | Ə ə | ࢭئـ | I ı | Ы ы | /ɯ, ɤ, ɨ/ |
(34.1) | ʼ |
ء | ʼ | ъ, ь, э | /ʔ/ | |||
(34.2) | Ьj ьj | Y y | Yj yj | Y y | ࢭئیـ | Iy ıy | Ый ый | /ɤj/ |
Eşce (1924) alphabetical order:[3]
- A B C Ç D Dh E F G Ĝ H I J K L M N Ꞑ O Ö P Q R S T Th U Ü W V X Y Z Ƶ Ə Э
Latin dustь (1924) alphabetical order:[3]
- A B Ĝ Ç D E Ä Y F Gh G H I J Q K L M N Ng Ö O P R S T U Ü W X Z Ƶ Ş
Original Jaꞑalif (1927) alphabetical order:
- A B C Ç D E É Э F G H I J K L M N Ꞑ O Ó P R S T U V X Y Z Ƶ Ш W
Decline
Using two different alphabets for Russian and Turkic languages was problematic: people had to learn two different alphabets, confusing letters of one alphabet for letters from another, and Turkic languages had to use specific typewriters instead of sharing typewriters with Russian. In order to overcome these issues, a decision was made to convert Turkic languages to Cyrillic. In 1939 the Soviet government prohibited Jaꞑalif although it remained in use until January 1940.[
For 12 years of usage the Latin script, Arabic script (and not only Jaña imlâ, but İske imlâ too) also were used. One of the
Restoring Jañalif
In the 1990s some wanted to restore Jaꞑalif, or Jaꞑalif+W, as being appropriate for the modern Tatar phonetics. But technical problems, such as font problems and the disuse of
Inalif
The "Internet-style" alphabet named Inalif after
Sources
- ^ a b c d e f (in Russian) М.З. Закиев. Тюрко-татарское письмо. История, состояние, перспективы. Москва, "Инсан", 2005
- ^ "Вопросы совершенствования алфавитов тюркших языков СССР: Сборник статей". 1972.
- ^ a b c Курбатов, Хәлиф Рәхим улы (1960), Татар теленең алфавиты hәм орфография тарихы, Kazan: Tatar Book Publishers, p. 71
- ^ Republic of TatarstanAcademy of Sciences. Institution of the Tatar Encyclopaedia. 2002.
- ^ Әхмәров, Ҡасим Закир улы (1972), Башҡорт яҙыуы тарихенән, Ufa: Башҡортостан китап нәшриәте, p. 67