Yomi

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Yomotsu Hirasaka in Higashiizumo, Shimane Prefecture

Yomi or Yomi-no-kuni (黄泉, 黄泉の国, or 黄泉ノ国) is the Japanese word for the land of the dead (World of Darkness).[1] According to Shinto mythology as related in Kojiki, this is where the dead go in the afterlife. Once one has eaten at the hearth of Yomi it is (mostly) impossible to return to the land of the living.[2] Yomi is most commonly known for Izanami's retreat to that place after her death. Izanagi followed her there and upon his return he washed himself, creating Amaterasu, Susanoo, and Tsukuyomi-no-Mikoto in the process.

This realm of the dead seems to have[clarification needed] geographical continuity with this world and certainly cannot be thought of as a paradise to which one would aspire, nor can it appropriately be described as a hell in which one suffers retribution for past deeds; rather, all deceased carry on a gloomy and shadowy existence in perpetuity, regardless of their behavior in life. Scholars[citation needed] believe that the image of Yomi was derived from ancient Japanese tombs in which corpses were left for some time to decompose.

The

Ashihara-no-Nakatsukuni (葦原の中つ国, lit. "central land of reed plane") located on earth, and Yomo-tsu-kuni (黄泉国) or Yomi-no-Kuni (黄泉の国, lit. "Land of Yomi") located underground.[4] Yomi has also often been associated with the mythological realm of Ne-no-kuni
(根の国, lit. "Root Land / Land of Origin"), also known as Ne-no-Katasukuni (根の堅洲国, lit. "firm/hard-packed shoal land of origin").

Yomi is ruled over by

Izumo province and was sealed off by Izanagi upon his flight from Yomi, at which time he permanently blocked the entrance by placing a massive boulder (Chigaeshi no ōkami 道反の大神) at the base of the slope that leads to Yomi (Yomotsu Hirasaka 黄泉平坂 or 黄泉比良坂).[3] Upon his return to Ashihara-no-Nakatsukuni, Izanagi noted that Yomi is a "polluted land" (kegareki kuni).[5] This opinion reflects the traditional Shinto
association between death and pollution. Later Susanoo takes this position over.

Christian uses

Some

Japanese Christian texts use 黄泉 to refer to what is called Hell in the English versions. For example, Revelation 6:8
.,

Sometime 黄泉 means Hades or Sheol, whereas 地獄 means Gehenna.

See also

References

  1. ^ Basic Terms of Shinto, Kokugakuin University, Institute for Japanese Culture and Classics, Tokyo 1985
  2. JSTOR 44361962
    .
  3. ^ .
  4. .
  5. .

Bibliography

This page is based on the copyrighted Wikipedia article: Yomi. Articles is available under the CC BY-SA 3.0 license; additional terms may apply.Privacy Policy