Александрийский стих

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Александрийский стих (

1180
), который был написан как раз таким двенадцатисложным стихом.

Впервые александрийский стих встречается в конце

Расин
).

Ритмически александрийский стих характеризуется тем, что распадается на два полустишия по шесть слогов в каждом. В каждом полустишии имеется обычно два ударения — одно постоянное (на конце — «accent fixé»); различные комбинации этих ударений, дающих 36 фигур, и создают ритмическое движение александрийского стиха. Первоначально александрийский стих являлся чисто силлабическим стихом, но в результате длительной эволюции приобрёл отчётливое тоническое строение. У французских романтиков (В. Гюго и др.) александрийский стих характеризуется резкими нарушениями цезуры, передвигающейся направо и соответственно изменяющей расположение ударений.

Русский александрийский стих

Русским александрийским стихом называется шестистопный ямб с обязательной цезурой после третьей стопы и с аналогичной французскому александрийскому стиху рифмовкой. Например:

Никто на празднике блистательного мая,
Меж колесницами роскошными летая,
Никто из юношей свободней и смелей
Не властвует конём по прихоти своей.

Впервые александрийский стих появляется у

1836
 г. («Из Пиндемонти», «Мирская власть», «Полководец», «Напрасно я бегу к сионским высотам»). В поэзии XX века александрийский стих встречается редко, в основном как стилизация.

Итальянский александрийский стих

Итальянский александрийский стих создал

Пьер Якопо Мартелло (1665—1727). Названный в честь создателя мартеллианским[1], он представляет собой четырнадцатисложные стихи, рифмующиеся попарно. Стих не прижился в трагедиях, но использовался в дальнейшем в итальянских комедиях. За свою тяжеловесность мартеллианский стих был осмеян в комедии «Любовь к трем апельсинам» Карло Гоцци[2]
.

См. также

Примечания

  1. Шилин В. Александрийский стих // Словарь литературоведческих терминов
  2. Хлодовский Р. И. Мартелло // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1967. — Т. 4. Лакшин — Мураново. — Стб. 656—657.

Литература

  • Поливанов Л., Русский александрийский стих (см. его перевод «Гофолии» Расина, М., 1892)
  • Van Bemmel E., Traité général de versific. française, P., 1879
  • Bochette A., L’Alexandrin chez Vict. Hugo, P., 1911.
  • Александрийский стих // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 26. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
  • Александрийский стих // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: «Просвещение», 1974. — С. 11—12. — 509 с. — 300 000 экз.

В статье использован текст из

Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние
, так как он был опубликован анонимно и имя автора не стало известным до 1 января 1992 года.