Альтерман, Натан
Натан Альтерман | |
---|---|
ивр. נתן אלתרמן | |
![]() | |
Дата рождения | 14 августа 1910[1][2][…] |
Место рождения | Варшава, Российская империя |
Дата смерти | 28 марта 1970[3][2][…] (59 лет) |
Место смерти | Тель-Авив, (Израиль) |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности |
драматург и переводчик |
Годы творчества | с 12 марта 1931 |
Язык произведений | иврит |
Награды |
|
![]() | |
![]() |
Натан А́льтерман (ивр. נתן אלתרמן; 1910,
Биография
Детство
Натан Альтерман родился 14 августа 1910 года в Варшаве в семье Ицхака и Бейлки Альтерман[4]. Его родители были сторонниками сионизма, оба были педагогами. Они вместе с семьей Гальпериных создали еврейский детский сад, где с детьми разговаривали только на иврите. Поэтому Натан с детства говорил на двух языках — иврите и идише. Во время Первой мировой войны семья Альтерманов переехала в Россию, и конец войны и время революций застали их в Москве, где Ицхак Альтерман в начале 1917 года открыл еврейские педагогические курсы (недалеко от Яузского моста). С этого времени русский язык на всю жизнь стал для Натана Альтермана языком чтения, языком русской и мировой литературы.
Революционные события заставили семью Альтерманов переехать в 1919 году в Киев, а вскоре в Кишинёв, где в 1921 году Натан начал посещать религиозную гимназию для мальчиков «Маген Довид» раввина И.-Л. Цирельсона под эгидой Агудат Исраэль.
В 1925 году Альтерманы переезжают в
Отец Натана Альтермана, Ицхак Альтерман знал многих местных знаменитостей, боготворил
Первое стихотворение Альтермана было опубликовано в 1931 году[5].
Творческая жизнь
С 1934 года стихи Альтермана печатаются на страницах газеты «
Стихи, запрещённые цензурой, размножали вручную и передавали из рук в руки. Альтерман написал немало стихов, которые затем были положены на музыку и вошли в репертуар эстрадных исполнителей, завоевав популярность у слушателей.
В дальнейшем творчестве Натан Альтерман проявлял интерес к общественным проблемам страны. После Шестидневной войны поэт стал сторонником движения за целостность Израиля, и всю свою дальнейшую деятельность посвятил этой проблеме. Независимо от политической линии в творчестве, Альтерман также развивал лирическое начало в поэзии. Помимо этого, Натан Альтерман вступил в группу поэтов-модернистов во главе с Авраамом Шлёнским; последователи Шлёнского развивали в своём творчестве идеи русских и французских символистов.
Перу Альтермана принадлежат многочисленные переводы на иврит, среди которых комедии Мольера, трагедии Шекспира, баллады Бёрнса и многие другие шедевры мировой художественной литературы.

Собрание сочинений Альтермана в четырёх томах вышло в 1961 — 1962 годах. Второе многотомное издание полного собрания сочинений увидело в свет в 1971 — 1979 годах.
Сборник стихов Альтермана на русском языке был впервые издан в 1974 году в Тель-Авиве.
Увековечение памяти
Именем Натана Альтермана названы улицы во многих городах Израиля. В декабре 2015 года выпущена в обращение банкнота достоинством 200 новых шекелей, несущая на себе портрет Натана Альтермана и отрывки из его произведений[6].
Примечания
- ↑ https://library.osu.edu/projects/hebrew-lexicon/00400
- ↑ 1 2 Nathan Alterman // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
- ↑ Roux P. d. Nouveau Dictionnaire des œuvres de tous les temps et tous les pays (фр.) — 2 — Éditions Robert Laffont, 1994. — Vol. 1. — P. 70. — ISBN 978-2-221-06888-5
- ↑ Nathan Alterman (ивр.). לקסיקון הספרות העברית החדשה. Дата обращения: 17 октября 2018. Архивировано 23 августа 2021 года.
- ↑ Натан Альтерман — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ НОВАЯ 200-ШЕКЕЛЕВАЯ КУПЮРА В ОБОРОТЕ С СЕГОДНЯШНЕГО ДНЯ . Дата обращения: 11 декабря 2015. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года.
Ссылки
- Родившиеся 14 августа
- Родившиеся в 1910 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Варшаве
- Умершие 28 марта
- Умершие в 1970 году
- Умершие в Тель-Авиве
- Выпускники Парижского университета
- Поэты по алфавиту
- Поэты на иврите
- Поэты подмандатной Палестины
- Поэты Израиля
- Поэты XX века
- Журналисты по алфавиту
- Журналисты подмандатной Палестины
- Журналисты Израиля
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XX века
- Драматурги Израиля
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Израиля
- Переводчики XX века
- Переводчики поэзии на иврит
- Переводчики прозы и драматургии на иврит
- Писатели по алфавиту
- Персоналии:Кишинёв
- Лауреаты Государственной премии Израиля
- Лауреаты премии имени Бялика
- Бойцы «Пальмаха»
- Персоны, изображённые на банкнотах Израиля
- Иммигранты в подмандатную Палестину