Армен, Мкртич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Мкртич Армен
Имя при рождении арм. Մկրտիչ Գրիգորի Հարությունյան[1]
Дата рождения формат неверен(1906-12-14)
Место рождения Александрополь, ныне Гюмри
Дата смерти 22 декабря 1972(1972-12-22) (66 лет)
Место смерти Ереван
Гражданство  Российская империя
 СССР
Образование
Род деятельности прозаик, поэт
Годы творчества с 1923[1]
Направление натурализм, романтизм, реализм
Жанр повесть, рассказ
Язык произведений армянский
Награды
Орден Трудового Красного Знамени
Заслуженный деятель культуры Армянской ССР
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Мкртич Арме́н (настоящее имя — Мкртич Григо́рьевич Арутюнян,

советский армянский
прозаик и поэт. Заслуженный деятель культуры Армянской ССР.

Биография

Мемориальная доска в Ереване

Родился в семье ремесленника. С 1921 по 1925 год находился на партийной работе. Его первое стихотворение было опубликовано в 1923 году, первый сборник стихов, «Ширканал», — в 1925 году; в том же году основал в Ленинакане (как тогда назывался Гюмри) литературный кружок «Октябрь», члены которого вскоре присоединились к кружку «Ноябрь»

Московском институте кинематографии. В 1934 году вступил в Союз писателей СССР
. В 1937 году был арестован по обвинению в антигосударственной деятельности, находился в трудовом лагере на Севере, но после войны был реабилитирован и освобождён.

Творческое наследие включает романтические рассказы, лирические повести, среди которых наиболее известны повести «Зубейда» (1928), «Скаут № 89» (1933) и «Родник Эгнар» (1935, русский перевод — 1936), в которой воссоздана картина жизни старого Гюмри и который считается одним из лучших произведений армянской литературы 1930-х годов. В романе «Ясва» (1953, русский перевод — 1954) показал жизнь и труд армян на Крайнем Севере в эпоху Великой Отечественной войны. Другим известным его романом является «Ереван» (1953, русский перевод — 1954), в котором дана разноплановая картина городской жизни и который отличается большим стилистическим разнообразием. Ввиду сочетания натуралистических, романтических и реалистических элементов роман в советское время был раскритикован за отход от принципов социалистического реализма и оставался практически неизвестен. Также известен как переводчик на армянский язык произведений Шолохова, Фадеева и других советских писателей.

Награды

Примечания

Ссылки