Баржанский, Юрий Леонидович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Юрий Леонидович Баржанский
Дата рождения 6 сентября 1922(1922-09-06)
Место рождения
Дата смерти 11 сентября 1986(1986-09-11) (64 года)
Место смерти
Гражданство  СССР
Род деятельности поэт, переводчик
Награды и премии

Медаль «За трудовую доблесть» — 1960

Юрий Леонидович Баржанский (

Оргеев, МССР) — молдавский советский поэт, переводчик поэзии на молдавский язык[2]
.

Биография

Из

еврейской семьи. Начал писать стихи будучи учеником лицея имени Богдана Петричейку Хашдеу в Кишинёве (окончил в 1940 году). Первая публикация — в 1936 году в лицейском журнале «Licurici» (Ликурич — Светлячок)[3]
.

Автор поэтических произведений на молдавском и русском языках

.

Особенной известностью пользовались переводы произведений А. С. Пушкина (в частности «Евгений Онегин») и Ю. М. Лермонтова[7]. Выполненный Юрием Баржанским перевод поэмы А. С. Пушкина «Цыгане» рассматривается многими специалистами как лучший и был отобран для переиздания в 2016 году фондом «Пушкинское наследие» в специальном двуязычном подарочном издании[8][9].

Последние годы жизни жил в Оргееве[10].

Семья

  • Дочь — Надежда Юрьевна Баржанская (род. 1950), молдавская шахматистка, 1120 место в международном рейтинге FIDE (2020 год)[11][12].
  • Дочь — Елена Юрьевна Баржанская (в замужестве Белегурская, род. 1958), литератор.
    • Внук — Юрий Александрович Белегурский (рум. Iurie Belegurschi), исландский фотограф-пейзажист[13].
  • Сыновья — Владимир и Михаил.

Книги

На русском языке

  • Стихи. — Кишинёв, 1959.
  • Пусть говорят цветы. — Кишинёв, 1960.
  • Дали Октября (стихи). — Кишинёв: Литература артистикэ, 1978.
  • Живу для тебя (стихи и поэмы). — Кишинёв: Литература артистикэ, 1982.

На молдавском языке

  • Drumul spre fericire. — Кишинёв, 1948.
  • Poezii pentru şcolari. — Кишинёв, 1951.
  • Ильич ый виу. Кынтик пентру соло ши кор ынсоцит де пиан. Кувинте де Ю. Баржанский (композитор С. Б. Шапиро). — Кишинёв, 1951.
  • Cuvânt despre pace. — Кишинёв, 1952.
  • Sub cerul înstelat. — Кишинёв, 1956.
  • Ileana Cosânzeana. — Кишинёв, 1958.
  • Drum (избранные стихотворения 1936—1965 годов). — Кишинёв, 1965.
  • Versuri, Chişinău. — Кишинёв, 1973.
  • Soare de mai. — Кишинёв, 1977.
  • Zile roşii. — Кишинёв, 1978.
  • Trăiesc pentru tine. — Кишинёв, 1982.

Переводы

  • A. Puşkin, Evgheni Oneghin. — Кишинёв: Госиздат Молдавии, 1950.
  • A. Puşkin, Poeme. — Кишинёв, 1951.
  • Goethe, Faust. — Кишинёв, 1954.
  • M. Lermontov, Poeme. — Кишинёв, 1955.
  • Fr. Schiller, Wilhelm Tell. — Кишинёв, 1956.
  • V. Maiakovski, Bine! — Кишинёв, 1957.
  • A. Puşkin, Cântecele slavilor apuseni (Песни западных славян). — Кишинёв: Шкоала советикэ, 1958.
  • A. Tvardovski, Zări după zări. — Кишинёв, 1962.
  • M. Rîlski, Versuri alese. — Кишинёв, 1963.
  • A. Prokofiev, Versuri alese. — Кишинёв, 1963.
  • M. Lermontov, Bal mascat. — Кишинёв, 1966.
  • Lope de Vega, Fuente Ovejuna (Izvorul oilor). — Кишинёв, 1968.
  • A. Puşkin, Versuri alese. — Кишинёв, 1969.
  • A. Isaachean, Strofe lirice. — Кишинёв, 1976.
  • Poemul lui Puşkin „Ţiganii”. — Кишинёв: Fundaţia «Пушкинское наследие», 2016.

Награды

Примечания

  1. https://www.moldovenii.md/md/people/732
  2. Советская Молдавия (недоступная ссылка)
  3. Юрий Баржанский. Дата обращения: 20 сентября 2012. Архивировано 24 марта 2015 года.
  4. Iurie Barjanschi Архивировано 16 июля 2015 года.
  5. О молдавском переводе «Евгения Онегина» А. С. Пушкина. Дата обращения: 2 сентября 2012. Архивировано 18 мая 2012 года.
  6. Хахам Д. «Молдавская литература и евреи» Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine
  7. И. И. Ецко «О молдавском переводе «Евгения Онегина» А. С Пушкина». Дата обращения: 28 июля 2020. Архивировано 28 июля 2020 года.
  8. В Кишинёве представлено двуязычное издание поэмы «Цыгане» А. С. Пушкина. Дата обращения: 28 июля 2020. Архивировано 28 июля 2020 года.
  9. CULTURA ÎN MOLDOVA (BULETIN DE INFORMARE ŞI DOCUMENTARE, 2016). Дата обращения: 28 июля 2020. Архивировано 31 января 2020 года.
  10. Орхей, района Орхей. Дата обращения: 2 сентября 2012. Архивировано 21 декабря 2015 года.
  11. Barjanschi, Nadejda. ratings.fide.com. Дата обращения: 25 августа 2020. Архивировано 25 августа 2020 года.
  12. Dipl.Ing. Heinz Herzog - http://chess-results.com. Chess-Results Server Chess-results.com - Balti Open 2020. chess-results.com. Дата обращения: 25 августа 2020. Архивировано 25 августа 2020 года.
  13. Лидия ТКАЧ | Сайт «Комсомольской правды». Чем прославился самый популярный молдаванин в Instagram. spb.kp.ru - Сайт «Комсомольской правды» (18 августа 2018). Дата обращения: 25 августа 2020.
  14. Указ Президиума Верховного Совета СССР от 8 июня 1960 года «О награждении орденами и медалями СССР работников искусства и литературы Молдавской ССР». Дата обращения: 9 февраля 2022. Архивировано 9 февраля 2022 года.

Ссылки

Мадам Солже («Крокодил», 1974)