Беккер, Мэри Иосифовна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Мэри Иосифовна Беккер
Дата рождения 20 марта 1920(1920-03-20)
Дата смерти 4 февраля 2010(2010-02-04) (89 лет)
Место смерти
Род деятельности переводчица
Отец Иосиф Исаакович Беккер
Награды и премии
орден Красной Звезды медаль «За оборону Советского Заполярья» медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Мэри Иосифовна Беккер (20 марта 1920, Петроград — 4 февраля 2010, Санкт-Петербург) — российский литературовед, критик, переводчица с английского, немецкого и венгерского языков.

Родилась в семье советского писателя, искусствоведа и журналиста Иосифа Исааковича Беккера. Первый переводческий опыт Мэри Беккер получила ещё в детстве, когда перевела повести Эриха Кестнера для сверстников[1].

Свою кандидатскую диссертацию Мэри Беккер посвятила американской негритянской литературе. В 1957 г. выходит её книга «Прогрессивная негритянская литература США». По поручению Беккер начал свою переводческую карьеру

Владимир Британишский, один из его первых переводов (из Лэнгстона Хьюза) усилиями Беккер был опубликован в журнале «Звезда»[2]
.

В дальнейшем переводила с английского языка произведения

Френсиса Брет Гарта, Джона Фаулза и многих других авторов. В общей сложности опубликовано более шестидесяти её переводов. Вершиной переводческой работы Беккер считается роман Фолкнера «Авессалом, Авессалом!» [1]
.

В начале Великой Отечественной войны вместе со студентами Ленинградского государственного университета Мэри Беккер была эвакуирована в Саратов, а её родители оставались в осаждённом Ленинграде. Вскоре она отправилась на фронт в качестве добровольца и прошла всю войну, работая переводчицей в штабе Волховского фронта. Участвовала в освобождении Новгорода [1].

Более тридцати лет Мэри Беккер работала в основном «в стол», не имея возможности публиковать переводы. Ситуация изменилась с началом перестройки, когда переводы оказались очень востребованы и регулярно публиковались[1].

Дружила и вела переписку с многими отечественными и зарубежными исследователями, в том числе с

Норой Галь и многими другими[1]
.

Награды

Сочинения

  • Беккер М. И. Прогрессивная негритянская литература США: Литературная критика. — Л. : Сов. писатель, 1957. — 233 с.

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Беккер Мэри Иосифовна. spbgaidara.ru. Юношеская библиотека им. А.П.Гайдара. Дата обращения: 2 июня 2023. Архивировано 2 июня 2023 года.
  2. Британишский В. И. Старые стихи Архивная копия от 7 февраля 2018 на Wayback Machine // «Звезда», 2003, № 7.
  3. 1 2 3 Беккер Мери Иосифовна. Память народа. Министерство обороны Российской Федерации. Дата обращения: 2 июня 2023. Архивировано 2 июня 2023 года.

Ссылки