Византийская риторика

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Византийская риторика — использование и развитие приёмов риторики в период существования Византии. Риторика в Византии относилась не только к технике ораторского искусства, но также являлась концептуальной основой литературной теории.

Наряду с грамматикой и философией, риторика входила в тривиум и считалась важнейшей часть среднего уровня обучения[1]. Также риторика входила в программу специализированных высших учебных заведений («университетов»), в Константинопольском университете её преподавал митрополит Никейский Александр[2][3]. В константинопольской Патриаршей школе с XII века существовала должность магистра риторов (др.-греч. Μαΐστωρ των ρητόρων)[4]. В рамках образовательного процесса риторические приёмы использовались в ходе диспутов, проводимых перед дромологофетом[5].

Австрийский византинист Герберт Хунгер прослеживает греческую риторику от существовавшей с V века до н. э. традиции свободной речи[англ.] в Древних Афинах[6]. Византийцы следовали классической теории риторики Аристотеля, выделяя три её раздела: политическую[англ.], судебную[англ.] и эпидейктическую. С течением времени значение сохранила только последняя, риторика утратила прикладной характер и стала академической дисциплиной[7][8]. В I—IV веках развитие риторики происходило в рамках второй софистики. Граница между эпохой Второй софистики и началом византийской риторики чётко не определяется[9]. Из вторых софистов на византийскую риторику наибольшее влияние оказали Гермоген Тарсский, Теон Александрийский и Менандр[10]. Самый ранний комментарий на Гермогена был создан в V веке Сирианом Александрийским, множество их было создано после X века[11]. С IV века риторическое образование было признано государством и церковью[12]. Сборники риторических упражнений назывались прогимнасмы[англ.][13]. Широкой известностью пользовались прогимнасмы Афтония Антиохийского[14].

Спецификой византийской литературной теории, затрудняющей её классификацию и изучение её исторического развития, Сергей Аверинцев называет отсутствие в ней «ситуации спора»[15]. Как отмечает П. Лемерль, в средневизантийский период отношение к литературному наследию античности стало носить «трансцендентный и полуритуальный характер». Древние произведения читали мало, довольствуясь сборниками цитат, воспринимая их как «склад вспомогательных средств». «Риторикой» в данном случае французский византинист называет функцию или роль, совокупность заимствованных из классического эллинизма методов и условных правил, подобную роли стиля в искусстве[16].

Стараниями греческих учёных Возрождения рукописи античных риторов стали известны на Западе. Сборники трактатов по риторике публиковал Альд Мануций[17].

Примечания

  1. Markopouloas, 2008, p. 789.
  2. Лемерль, 2012, с. 391.
  3. Markopouloas, 2013, p. 38.
  4. Kazhdan, 1991, p. 1269.
  5. Kazhdan, 1991, p. 1789.
  6. Hunger, 1978, S. 65.
  7. Hunger, 1978, S. 68.
  8. Jeffreys, 2008, p. 828.
  9. Kustas, 2001, p. 179.
  10. Jeffreys, 2008, p. 829.
  11. Jeffreys, 2019, p. 94.
  12. Kaltsogianni, 2023, p. 16.
  13. Kazhdan, 1991, pp. 1728—1729.
  14. Kustas, 2001, p. 181.
  15. Аверинцев, 1986, с. 28.
  16. Лемерль, 2012, с. 453—455.
  17. Conley, 1986, p. 336.

Литература

на английском языке
на немецком языке
  • Hunger H. Die Hochsprachliche profane literatur der Byzantiner. — München, 1978. — Т. I. — 542 s. — ISBN 3 406 01427 5.
на русском языке
  • Аверинцев С. С. Школьная норма литературного творчества в составе византийской культуры // Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. — 1986. — С. 19—90.
  • Лемерль П. Первый византийский гуманизм. — СПб.: Своё издательство, 2012. — 490 с. — ISBN 9785-4386-5145-1.