Википедия:К переименованию/11 августа 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!

Сайборг, Крис

Сайборг во всем бойцовском мире известна именно под этим именем/всевдонимом. Вот ее сайт, Twitter, Instagram, профили на сайте UFC и на сайте Bellator. — Эта реплика добавлена участником Давид Кочинян (ов)

Талеш (город)

В источниках

  • Иран : Справочная карта : Масштаб 1:2 500 000 / ред. З. П. Пехова; ред. Т. И. Тяпко. — М.: ГУГК, 1986. — 5500 экз.
  • Талеш // Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 356.

используется название Талеш, так что по

]

На других языках на называется ТАЛЕШ в английской и немецкой Википедии, в остальных - Хаштпар (с точностью до написания). Похожая странная ситуация со Степанцминда в Грузии, которая ещё часто называется Казбеги 21:30, 11 августа 2023 (UTC)

ВП:ГН, факт налицо, пока наша Роскартография не переименует, то соответственно он будет Талешем. -- — Эта реплика добавлена с IP 2a00:1fa0:4311:af6d:b6df:7a95:d930:c319 (о)

Примечания

  1. Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 2009 г. ; гл. ред. Г. В. Поздняк. — М. : ПКО «Картография» : Оникс, 2010. — С. 122-123. — ISBN 978-5-85120-295-7 (Картография). — ISBN 978-5-488-02609-4 (Оникс).

Итог

Коллега

]

Если уж француз, то почему не Арди. -- Dutcman (обс.) 10:31, 11 августа 2023 (UTC)[ответить]

Есть ещё

Учитель фехтования (роман, Перес-Реверте), который как минимум не менее известен. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 14:56, 11 августа 2023 (UTC)[ответить
]

Итог

Осмысленных возражений нет. Что было до выхода книги Переса-Реверте неважно, важно, каковая узнаваемость сейчас. Переименовано, ОЗ дизамбигу. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 12:17, 9 октября 2023 (UTC)[ответить]

Сити

Слэб СитиСлэб-Сити

Желательно уточнить место, потому что несколько поселений бомжей с подобным названием в Америке. -- — Эта реплика добавлена с IP 2a00:1fa0:4311:af6d:b6df:7a95:d930:c319 (о)

Мотор Сити КрузМотор-Сити Круз

По всем

В русском языке принято названия зарубежных населённых пунктов именовать через дефис (

Оушен-Сити (Флорида)), даже если речь о вымышленных городах (Готэм-Сити, Либерти-Сити) или названиях, обыгрывающих какие-то идеи (Москва-Сити, Азов-Сити). Сидик из ПТУ (обс.) 15:56, 11 августа 2023 (UTC)[ответить
]

Конечно, дефисы обязательны. Нюансы транскрипции — дело десятое. Sneeuwschaap (обс.) 14:32, 18 августа 2023 (UTC)[ответить]

Сан-Франциско (футбольный клуб) → Сан-Франсиско (футбольный клуб)

Да, святой, в честь которого назван клуб был итальянцем, но по-испански — это Сан-Франсиско. -- Dutcman (обс.) 16:07, 11 августа 2023 (UTC)[ответить]

Итог

Переименовано. -- Dutcman (обс.) 13:42, 18 августа 2023 (UTC)[ответить]

Соул-фуд

См. Обсуждение:Пища для души (кухня). Привожу печатные источники на название «соул-фуд»: [1], [2], [3]. @Кирилл Мефодиев:. — Dlom* (ЗЛВ-иноагент) 17:05, 11 августа 2023 (UTC)[ответить]