Вспоминая моих грустных шлюх
Вспоминая моих грустных шлюх | |
---|---|
исп. Memoria de mis putas tristes | |
![]() | |
Жанр | Повесть |
Автор |
Габриэль Гарсиа Маркес |
Язык оригинала | Испанский |
Дата первой публикации | 2004 |
Издательство | Alfred A. Knopf |
![]() |
«Вспоминая моих грустных шлюх» (
О книге
Повесть была переведена на множество языков мира. Русский перевод (Людмилы Синянской) вышел в 2005 году в издательстве «Онлайн» — это издание, по мнению критики, страдает существенными недостатками[1][нет в источнике]. Издательство «Астрель» (Москва) в 2012 году выпустило эту повесть под несколько иным названием: «Вспоминая моих несчастных шлюшек» (также в переводе Л. Синянской, с прологом от переводчика)[2].
В
Сюжет
Очень старый человек, профессиональный журналист, никогда не желавший связывать себя серьёзными отношениями с женщиной, предпочитая платить за секс, намеревается отпраздновать своё 90-летие ночью с совсем юной девушкой — и неожиданно впервые в жизни испытывает любовь. Он проводит время, наблюдая за тем, как девушка спит, и вспоминает прошлое.
Экранизация
- Вспоминая моих печальных шлюх (Memoria de mis putas tristes), Дания, Мексика, Испания, 2011, режиссёр Хеннинг Карлсен
Источники
- Культура, № 31 (7490), 11 — 17 августа 2005 г.
- ↑ Гарсиа Маркес Г. Вспоминая моих несчастных шлюшек / Перевод Л. П. Синянская, 2011. — Москва: Астрель, 2012. — 124 с. — ISBN 978-985-16-9935-9.
- BBCNews, 16 November 2007. (англ.)