Госпожа Бовари
Госпожа Бовари | |
---|---|
фр. Madame Bovary | |
![]() Титульный лист первого издания | |
Жанр | роман |
Автор | Гюстав Флобер |
Язык оригинала | французский |
Дата написания | 1856 |
Дата первой публикации | 1857[1] |
![]() | |
![]() | |
![]() |
«Госпожа́ Бовари́» или «Мада́м Бовари́» (фр. Madame Bovary) — роман Гюстава Флобера, впервые напечатанный в 1857 году.
Главная героиня романа — Эмма Бовари, жена врача, живущая не по средствам и заводящая внебрачные связи в надежде избавиться от пустоты и обыденности провинциальной жизни. Сюжет романа новаторский для своего времени, а истинная ценность романа — в деталях и формах подачи сюжета[источник не указан 280 дней].
Считается одним из шедевров мировой литературы[2]. Входит во Всемирную библиотеку (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба).
История публикации, оценки

Роман печатался в парижском литературном журнале «Ревю де Пари» с 1 октября по 15 декабря 1856 года. После опубликования романа автор (а также ещё двое издателей романа) был обвинён в оскорблении морали и вместе с редактором журнала привлечён к суду в январе 1857 года. Скандальная известность произведения сделала его популярным, а оправдательный приговор от 7 февраля 1857 года сделал возможным последовавшее в том же году опубликование романа отдельной книгой. В настоящее время он считается не только одним из ключевых произведений реализма, но и одним из произведений, оказавшим наибольшее влияние на литературу вообще. В романе присутствуют черты литературного натурализма. Скепсис Флобера по отношению к человеку проявился в отсутствии типичных для традиционного романа положительных героев. Тщательная прорисовка характеров обусловила и очень длинную экспозицию романа, позволяющую лучше понять характер главной героини и, соответственно, мотивацию её поступков (в отличие от волюнтаризма в действиях героев сентименталистской и романтической литературы). Жёсткий детерминизм в поступках героев стал обязательной чертой французского романа в первой половине XIX века.
Тщательность изображения характеров, точная до беспощадности прорисовка деталей (в романе точно и натуралистично показана смерть от отравления мышьяком, хлопоты по приготовлению трупа к погребению, когда изо рта умершей Эммы выливается грязная жидкость, и т. п.) были отмечены критикой как особенность писательской манеры Флобера. Это отразилось и в карикатуре, где Флобер изображён в фартуке анатома, подвергающим вскрытию тело Эммы Бовари.
Согласно проведённому в 2007 году опросу современных популярных авторов, роман «Госпожа Бовари» является одним из двух величайших романов всех времён (сразу после романа
По словам литературного критика Алексея Машевского, в романе нет положительных персонажей: нет героя, который мог бы быть воспринят читателем именно как герой. Можно сказать, что «смерть героя», провозвестником которой стал одноимённый роман Ричарда Олдингтона, наступила ещё в XIX веке — в «Госпоже Бовари»[3].
Сюжет
Шарль Бовари, закончив коллеж, по решению матери начинает учиться медицине. Однако он оказывается не очень смышлён, и только природная старательность и помощь матери позволяют ему сдать экзамен и получить место врача в Тосте — провинциальном французском городке в Нормандии. Стараниями матери же он женится на местной вдове, малопривлекательной, но обеспеченной женщине сорока пяти лет. Однажды, отправившись по вызову к местному фермеру, Шарль знакомится с дочерью фермера, Эммой Руо, симпатичной девушкой, к которой у него возникает влечение.

После смерти жены (они прожили в браке всего год и два месяца) Шарль начинает общаться с Эммой и через какое-то время решается просить её руки. Её давно овдовевший отец даёт согласие и устраивает пышную свадьбу. Но когда молодые начинают жить вместе, Эмма очень быстро понимает, что больше не любит Шарля и что до этого она вообще не знала, что такое любовь. Однако он её любит без памяти и по-настоящему с ней счастлив. Она тяготится семейной жизнью в глухой провинции и в надежде что-то изменить настаивает на переезде в другой (также провинциальный) город Ионвиль. Это не помогает, и даже рождение ребёнка не вызывает у неё трепетных чувств.
В Ионвиле она встречает студента двадцати лет Леона Дюпюи, помощника нотариуса, с которым они подолгу разговаривают о прелестях столичной жизни на обедах в трактире, куда Эмма приходит с мужем. У них возникает обоюдное влечение, он любил её чистой любовью, обожествлял её, она влюблена в него и ищет уединения, чтобы, рисуя себе его образ, насладиться им без помех. Но они оба не смели признаться в чувствах друг другу. Эмма начинает играть роль прилежной жены, занимается хозяйством, она делает вид, что счастлива. Эмма сильно похудела, румянец на её щеках поблёк, она была печальна и тиха из-за внутренних переживаний и невозможности признаться в любви. Эмма хочет бежать с Леоном, но потом думает, что он не любит её, и от этих рассуждений погружается в мрачную бездну. Леон мечтает о столичной жизни, хочет закончить образование и через некоторое время раздумий и терзаний уезжает в Париж. Через некоторое время Эмма знакомится с Родольфом Буланже, состоятельным человеком и известным ловеласом. Он начинает за ней ухаживать, говоря слова о любви, которых ей так недоставало от Шарля, и они становятся любовниками в лесу, «под носом» у ничего не подозревающего влюблённого мужа, который сам купил Эмме лошадь, чтобы она совершала полезные прогулки на лошади с Родольфом в тот самый лес. Желая сделать Родольфу приятное и подарить ему дорогой хлыстик, она постепенно влезает в долги, подписывая векселя Лере, пронырливому лавочнику, и тратя деньги без разрешения мужа. Эмма и Родольф счастливы вместе, они часто тайно встречаются и начинают готовиться к побегу от мужа. Однако Родольф, человек холостой, не готов пойти на это и разрывает связь, написав письмо, после прочтения которого Эмма серьёзно заболевает.
Постепенно она поправляется, окончательно же отойти от подавленного состояния ей удаётся лишь тогда, когда в Руане, довольно крупном городе рядом с Ионвилем, она встречает вернувшегося из столицы Леона. Эмма и Леон впервые вступают в связь после посещения руанского собора (Эмма пытается отказать, не приходить в собор, но в конце концов не перебарывает себя и приходит) в нанятой ими карете, которая полдня носилась по Руану, составляя загадку для местных жителей. В дальнейшем отношения с новым любовником вынуждают её обманывать мужа, говорить, что по четвергам она берёт занятия по фортепиано у женщины в Руане. Она запутывается в долгах, наделанных при помощи лавочника Лере. Обманом выудив у Шарля доверенность на распоряжение имуществом, Эмма тайно продаёт его приносившее небольшой доход поместье (это откроется Шарлю и его матери позже). Когда Лере, собрав векселя, подписанные Эммой, просит своего приятеля подать в суд, который постановляет изъять в счёт долга имущество супругов, Эмма, пытаясь найти выход, обращается к Леону (он отказывается рисковать ради своей любовницы и украсть несколько тысяч франков из конторы), к ионвильскому нотариусу (который хочет вступить с ней в связь, но он ей отвратителен). В конце концов она приходит к бывшему любовнику Родольфу, который так жестоко поступил с ней, но тот требуемой суммы не имеет, а продавать вещицы (составляющие обстановку его интерьера) ради неё не намерен.

Отчаявшись, она тайком в аптеке господина Оме принимает мышьяк, после чего приходит домой. Вскоре ей становится плохо, она лежит в кровати. Ни муж, ни приглашённый знаменитый врач ничем не могут ей помочь, и Эмма умирает. После её смерти Шарлю открывается правда о количестве наделанных ею долгов, даже об изменах — но он продолжает страдать по ней, разрывает отношения с матерью, хранит её вещи. Он даже встречается с Родольфом, отправившись продать лошадь, и принимает приглашение Родольфа выпить с ним. Родольф видит, что Шарль знает об измене жены, и Шарль говорит, что не обижается, в результате чего Родольф признаёт в душе Шарля ничтожество.
На следующий день Шарль умирает у себя в саду, его застаёт там маленькая дочка, которую затем передают матери Шарля. Через год та умирает, и девочке приходится идти на прядильную фабрику, чтобы заработать на пропитание.
История создания
Первоначальный замысел и образ героини отличались от окончательного варианта и претерпели изменения под воздействием изменившихся взглядов автора. В своём письме к хозяйке литературного салона Луизе Коле от 1850 года он говорит о том, что у него возник сюжет романа о мистически настроенной девушке, которая умирает девственницей возле отца и матери в провинциальном городке, а рядом огород, засаженный капустой и подстриженными фруктовыми деревьями, и небольшая речка[4].
Идея романа была подана Флоберу в
Эжен Деламар учился
Флоберу была знакома эта история — его мать поддерживала контакты с семьёй Деламар. Он ухватился за идею романа, изучил жизнь прототипа и в том же году принялся за работу, которая оказалась, однако, мучительно тяжёлой. Флобер писал роман почти пять лет, порой затрачивая на отдельные эпизоды целые недели и даже месяцы. Об этом остались письменные свидетельства самого писателя. Так, в январе 1853-го он писал Луизе Коле:
Я пять дней просидел над одной страницей…
В другом письме он фактически жалуется:
Я бьюсь над каждым предложением, а оно никак не складывается. Что за тяжёлое весло — моё перо!

Уже в процессе работы Флобер продолжал сбор материала. Он сам читал романы, которые любила читать Эмма Бовари, изучал симптомы и последствия отравления мышьяком. Широко известно, что он сам почувствовал себя плохо, описывая сцену отравления героини. Так он вспоминал об этом:
Когда я описывал сцену отравления Эммы Бовари, я так явственно ощущал вкус мышьяка и чувствовал себя настолько действительно отравленным, что перенёс два приступа тошноты, совершенно реальных, один за другим, и изверг из желудка весь обед.
Братья Гонкур в своём «Дневнике» тоже упоминают как Флобер рассказывал им эту историю, а также пишут, что «…как об одном из самых приятных впечатлений он вспоминал о том, как, работая над окончанием своего романа, он был вынужден встать и пойти за носовым платком, который омочил слезами!..»[5].
В ходе работы Флобер неоднократно переделывал свой труд. Рукопись романа, которая в настоящее время хранится в муниципальной библиотеке Руана, составляет 1788 исправленных и переписанных страниц. Окончательный же вариант, хранящийся там же, содержит лишь 487 страниц.
Практически полная идентичность истории Дельфины Деламар и описанной Флобером истории Эммы Бовари давала повод считать, что в книге описана реальная история. Однако Флобер категорически это отрицал, утверждая даже, что у мадам Бовари нет прототипа. Однажды он заявил: «Госпожа Бовари — это я!» Тем не менее сейчас на могиле Дельфины Деламар, помимо её имени, имеется надпись «Мадам Бовари».
Переводы на русский
- Александр Ромм (Госпожа Бовари, Госпожа Бовари. Провинциальные нравы); 1947 г.
- Николай Любимов (Госпожа Бовари, Госпожа Бовари. Провинциальные нравы); 1958 г.
- Анастасия Чеботаревская (Госпожа Бовари); 2007 г.
Экранизации
На основе и по мотивам романа снимали фильмы
Главную роль исполняли Валентина Тесье,
Самые известные экранизации
- Порочная любовь (Unholy Love) — американская экранизация режиссёра Альберта Рэя, является первой в истории кинематографа.
- Мадам Бовари (1933) — французская экранизация Жана Ренуара.
- Мадам Бовари (1937) — немецкая экранизация режиссёра Герхарда Лампрехта.
- Мадам Бовари (1947) — аргентинская экранизация Карлоса Шлипера.
- Мадам Бовари (1949) — американская экранизация Винсента Миннелли.
- Мадам Бовари (1969) — итальянский фильм режиссёра Ганса Скотта-Шобингера.
- Мадам Бовари (1975) — британский мини-сериал, 2 серии
- Александра Сокурова.
- Мадам Бовари (1991) — французская экранизация Клода Шаброля.
- Мадам Бовари (2000)— британская экранизация Тима Файвелла.
- Мадам Бовари (2014) — американская экранизация Софи Бартес.
Примечания
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #4099183-0 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ 1 2 Lev Grossman. The 10 Greatest Books of All Time (англ.). Time (15 января 2007). Дата обращения: 30 мая 2021. Архивировано 30 октября 2015 года.
- ↑ Алексей Машевский. Роман «Госпожа Бовари» Флобера и проблема обыденного сознания человека-потребителя (24 мая 2014). Дата обращения: 29 августа 2014. Архивировано 3 сентября 2014 года.
- ↑ Флобер Г. Письма // Собрание сочинений в 5 томах. Т. 5. — М.: Правда, 1956. — С. 34.
- ↑ Гонкур Э. и Ж. де. Запись от 10 декабря 1860 года // Дневник. Записки о литературной жизни: Избранные страницы: в 2 т. Т. 1. — М.: Художественная литература, 1964. — С. 278. — 712 с.
Литература
- Флобер Г. Письма // Собрание сочинений в 5 томах. Т. 5. — М.: Правда, 1956. — 506 с.
- Достоевская А. Г. Дневник. — 1867, с. 214.
- Реизов Б. Г. Французский роман XIX века. — М.: Высшая школа, 1977.
- Реизов Б. Г. Творчество Флобера. — М.: Государственное издательство художественной литературы. — 1955. — 524 с.
- Кристиан А. Тургенев и Флобер о поэтике нового романа // Русская литература. — 2005. — № 2. — С. 3—7.