Ермакова, Людмила Михайловна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Людмила Михайловна Ермакова
Дата рождения 27 сентября 1945(1945-09-27) (78 лет)
Место рождения
СССР
Страна  СССР Россия
Научная сфера
Место работы Институт востоковедения РАН, Университет иностранных языков (Япония)
Альма-матер
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Учёная степень
доктор филологических наук
Научный руководитель А. Е. Глускина

Людми́ла Миха́йловна Ермако́ва (род.

литературовед, японист, переводчица, доктор филологических наук, научный сотрудник Института востоковедения РАН, почётный профессор Университета иностранных языков (г. Кобе
, Япония).

Биография

Родилась 27 сентября 1945 года в Москве. Окончив в 1968 году японское отделение Института восточных языков МГУ, поступила в аспирантуру. В 1974 оду была защищена кандидатская диссертация "Проблемы поэтики «Ямато-моногатари» под руководством проф. А. Е. Глускиной[1].

В 1991 г. в Институте востоковедения РАН была защищена докторская диссертация «Становление японской поэтической традиции (ритуально-мифологический аспект)».

В 1968—1975 годах была сотрудником издательства «Художественная литература», в 1975—1988 годах — Всесоюзной Государственной Библиотеки иностранной литературы. В 1988—1998 годах работала в Институте востоковедения РАН. В 1994—1996 — профессор Международного центра по изучению японской культуры (Киото, Япония). С 1999 по 2011 год преподавала в Университете иностранных языков в г. Кобэ, Япония[1].

В 2008 и 2009 годах участвовала в работе фольклорных экспедиций в Китае (Хунань), изучала культуру национальной автономии племени мяо.

Читает курсы «Теория фольклора и мифология», «Теория и практика перевода с японского на русский», «Сравнительная поэтика японского и русского стиха».

Член редколлегии журналов «Шаги / Steps» — Школа актуальных гуманитарных исследований (ШАГИ), при Институте общественных наук РАНХиГС (Москва) и «Фольклор: структура, типология, семиотика». Российский Государственный гуманитарный университет. Член «Комитета из ста человек по возрождению Киото».

Научная деятельность

В сферу научных интересов входят японская мифология в ритуальном и текстовом воплощении, формирование поэтической традиции и японской литературы, литературная теория и средневековые поэтические трактаты, русско-японские культурные связи.

Особое внимание уделяется исследователем проблеме влияния мифологической традиции на формирование японской поэзии и литературы в целом. Автор пытается ответить на вопрос как ритуалы императорского двора влияли на концепт традиционной поэзии. По мнению Л. М. Ермаковой, мифо-ритуальный комплекс мира Ямато имел разные фольклорно-этнические зоны и испытывал на ранней стадии развития внешние влияния, что можно проследить по ритуальным текстам этого периода (норито, сэммё, песни ооута и проч.).

Велик вклад Л. М. Ермаковой как переводчика литературных памятников средневековой Японии, так и современных японских авторов.

Основные работы

  • Речи богов и песни людей. Ритуально-мифологические истоки японской литературной эстетики. М.: Издательская фирма «Восточная литература РАН». М., 1995. 271 с.
  • Почитание предков в японской культуре // Синто — путь японских богов. В 2 тт. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 1.
  • К проблеме догматики средневекового синтоизма // Синто — путь японских богов. В 2 тт. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 1.
  • «Вещь» и моно в понятиях и ритуалах // Вещь в японской культуре. М., Восточная литература. 2003. С. 5-15[1].
  • «Лист красной бумаги под стеклом…» (Епископ Мацеевский, псалмы Давида и японская каллиграфия XVI в.) // Казус. Индивидуальное и уникальное в истории — 2004. Вып. 6. М., 2005. С. 179—207.
  • Вести о Япан-острове в стародавней России и другое. М.: Языки славянской культуры, 2005. 269 с.
  • Императорские указы как жанр древнеяпонской культуры // Политическая культура древней Японии. РГГУ. Orientalia et classica: Труды
  • «Великий князь Московии» и «Проспект вниз по Неве-реке» в японском искусстве периода Эдо // Вестник истории, литературы и искусства. Т. 4. М., 2007. С. 154—165.
  • Неизвестная повесть об айнах: текст и его предполагаемые связи // Japanese Slavic and East European Studies. Kyoto, 2007. Vol. 28. P. 49-78.
  • От голоса к знаку: японское поэтическое слово до и после VIII в. // Лирика. Генезис и эволюция. РГГУ. М., 2007. С. 289—336.
  • Амебейное пение в некоторых культурах Востока и Запада // Вестник РГГУ. 2011. С. 292—307.
  • Ветер как миф и как фактор ранней японской культуры // Синто: память культуры и живая вера. Сб. памяти Умэда Ёсими. М., АИРО-XXI, 2012.
  • Об одном японском «пособии» по написанию трёхстиший хайку // Фольклор: структура, типология, семиотика. 2019. № 3. С. 158—163[2].
  • Российско-японские отражения — история, литература, искусство. Сб. статей. М., Наука — Восточная литература. 2020. 327 с.
  • Когда раскрылись Небо и Земля. Миф, ритуал, поэзия древней Японии. Исследования и переводы. В двух томах. М., Наука — Восточная литература. 2020. Т.1, Исследования, 440 с.; т.2, Переводы, 591 с.

Переводы:

  • Акутагава Р. «Маска хёттоко», «Ранняя весна», «Сражение обезьяны с крабом» // Новеллы. М.: Худ. лит., 1972.
  • Накамура Синъитиро. Оживший страх // Современная японская новелла. 1960—1970. Прогресс, 1972.
  • Цуцуи Ясутака. Муниципальный пандемониум // Дядя Фил и телевизор. М., Искусство, 1974.
  • Ямато-моногатари. Пер., иссл. и комм. // Памятники письменности Востока. LXX. М.: Наука, 1982. 230 с.
  • Маэда Югурэ. Танка // Времена года. М., Радуга, 1984.
  • Норито. Сэммё. Пер., иссл. и комм. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1991. 299 с.
  • Куросава Акира. Жабий жир. Автобиография // Иностранная литература.1993. № 5.
  • Кодзики. Записи о деяниях древности. Свиток Второй. Пер., иссл. и комм. Шар, Санкт-Петербург, 1994. 168 с.
  • Нихон сёки. Анналы Японии: в 2 томах. Пер., предисл. и комм. Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб.: Гиперион, 1997. (1-й том — пер. Л. М. Ермаковой, 2-й том — пер. А. Н. Мещерякова).
  • Накамура Юдзиро. Зло и грех в японской культуре // ИЛ. 1997. № 8.
  • Ямаори Тэцуо. Блуждания богов в пространстве японской культуры // Вопросы философии. 1998. № 2.
  • Ямато-химэ-но микото сэйки. Жизнеописание принцессы-жрицы Ямато-химэ-но микото // Синто — путь богов. СПб.: Гиперион, 2002. Т. 1, 188—202.
  • Ёкомицу Риити. «Весна приезжает в повозке», «Священный конь», «Муха» // ИЛ. 2012. № 2.

Примечания

  1. 1 2 3 Ермакова Людмила Михайловна // Милибанд С. Д. Востоковеды России. XX-XXI вв. Биобиблиографический словарь в 2-х книгах. Кн. 1. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2008. С. 479-480.
  2. Ермакова Л.М. - сотрудник | ИСТИНА – Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данных. istina.msu.ru. Дата обращения: 27 апреля 2020. Архивировано 24 июля 2020 года.

Литература

  • Ермакова Людмила Михайловна // Николюкин А. Н. Кто есть кто в российском литературоведении: Биобиблиографический словарь-справочник. М.: Директ-медиа, 2013. С. 115.
  • Ермакова Людмила Михайловна // Чупринин С. И. Новая Россия: мир литературы: энциклопедический словарь-справочник в двух томах. Т. 1. С. 478.
  • Ермакова Людмила Михайловна // Милибанд С. Д. Востоковеды России. XX—XXI вв. Биобиблиографический словарь в 2-х книгах. Кн. 1. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2008. С. 479—480.