Звательный падеж
Зва́тельный паде́ж, зва́тельная фо́рма, вокати́в (
Исторически звательная форма являлась элементом
В индоевропейском праязыке
Звательный падеж в индоевропейском праязыке имели только слова единственного числа (хотя в санскрите звательный падеж существует и для множественного числа) мужского и женского рода. Средний род, как потомок неодушевленного рода, звательного падежа иметь не мог. С самого начала индоевропеистики было отмечено, что праиндоевропейские формы звательного падежа в большинстве случаев имеют нулевое окончание и представляют собой чистую основу. У основ на *о и *а замечается также особое чередование последнего гласного основы: (греч. νύμφη — νύμφα!; Λύχο-ς — λύχε!). При этом характерное для основ на *о окончание звательного падежа -е стало наиболее характерным и распространённым: только оно одно сохранилось из форм звательного падежа в латыни (lupus — lupe!), и оно же является наиболее распространённой, известной и частично сохранившейся в языковой памяти формой в русском языке («волче!»). Склонение на согласный особой звательной формы не имело. Но предполагается, что индоевропейский звательный падеж отличался также особой акцентуацией (ударение переносилось на первый слог: «о, мать!» = санскр. mâtar, греч. μήτερ)[3].
По новейшим исследованиям, звательный падеж в индоевропейском языке реконструируется следующим образом.
Тематические существительные (основа на -*o-)
На примере слова «волк»:
Языки | Реконструкция | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Санскрит | Древнегреческий | Латынь | Готский | Старославянский | Украинский | Литовский | Бекес[4] | |
И. ед. | vṛkaḥ | λύκος | lupus | wulfs | влъкъ | вовк | vilkas | *ṷlkʷos |
Зв. | vṛka | λύκε | lupe | wulf | влъче | вовче | vilke | *ṷlkʷe |
Основа на -*a-
На примере слов «лошадь» (для санскрита), «рука» (для старославянского и литовского):
Языки | Реконструкция | ||||
---|---|---|---|---|---|
Старославянский | Санскрит | Украинский | Литовский | Бекес | |
И. ед. | рѫка | aśvā | рука | rankà | -h2 |
Зв. | рѫко | aśve | руко | rañka | -h2e? |
Основа на -*u-
На примере слова «сын» (для греческого πῆχυς «предплечье»):
Языки | Реконструкция | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Санскрит | Древнегреческий | Готский | Старославянский | Украинский | Литовский | Семереньи[5] | Бекес[6] | |
И. ед. | sūnuḥ | πῆχυς | sunus | сынъ | син | sūnus | -us | *suHnus |
Зв. | sūno | πῆχυ | sunu | сынѹ | сину | sūnaũ | -ou | *suHneu |
Основа на -*i-
На примере слов «овца» (для санскрита, древнегреческого и литовского) и «гость» (для старославянского и готского):
Языки | Реконструкция | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Санскрит | Древнегреческий | Готский | Старославянский | Украинский | Литовский | Семереньи[5] | |
И. ед. | áviḥ | οἶς | gasts | гость | гість | avìs | -is |
Зв. | áve | οἶ | gast | гости | гостю | aviẽ | -ei |
Праславянский, старославянский и древнерусский языки
В праславянском языке звательный падеж имели существительные первых четырёх склонений; склонения на и.-е. смычный («матерь», «ягня») и и.-е. краткий u («камы», «ремы») звательной формы не имели. В склонениях на и.-е. долгий -*u- и на и.-е. -*i- звательная форма сохраняла форму индоевропейской основы («сыну!», «гости!»), в склонении на -*о- сохранялось древнее окончание -е («муже!», «старче!»). В целом в праславянском, а за ним древнерусском и старославянском звательный падеж образовывался следующим образом:
- Древняя основа на *-ā-:
-о — после твёрдого согласного, -е — после мягкого: «жено!», «сестро!», «душе!», «дѣвице!» - Древняя основа на *-о-:
-е — после твёрдого согласного, -ю — после мягкого: «старче!», «отче!», «коню!», «Игорю!» - Древняя основа на *-u-:
-у: «мёду!», «сыну!» - Древняя основа на *-i-:
-и: «ночи!», «огни!», «Господи!»
В процессе словоизменения происходило чередование согласных по первой палатализации: к — ч («человѣкъ» — «человѣче»), г — ж («богъ» — «боже», «другъ» — «друже»), x — ш («влахъ» — «влаше»).
Современный русский язык
Звательный падеж начинает отмирать достаточно рано: уже в
В современном
В то же время иногда под «современным звательным падежом» (или «новозвательным») понимаются
Украинский язык
В украинской грамматике звательный падеж (кличний відмінок, ранее — клична форма) сохранился для первого, второго и третьего склонений.
- В первом склонении используются окончания -о, -е, -є, -ю: «мама» — «мамо», «земля» — «земле», «Марія» — «Маріє», «бабуся» — «бабусю».
- Во втором склонении используются окончания -у, -ю, -е: «батько» — «батьку», «Андрій» — «Андрію», «Дмитро» — «Дмитре».
- В третьем склонении используется окончание -е: «ніч» — «ноче». Однако существительные третьего склонения обычно являются неодушевлёнными и нечасто используются в звательном падеже.
Слово «пан» (господин) имеет звательный падеж и в И. п. множественного числа — «панове», что соответствует русскому обращению «господа». Заимствована форма из польского языка и является именем существительным в Им. п. и мн. ч. от pan — panowie. Остальные формы звательного падежа множественного числа на -ове, восходящие к архаической основе на *-ŭ (сватове, свекрове) или образованные по аналогии (сестрове, братове), неупотребительны, изредка встречаясь в поэтической и торжественной речи.
Белорусский язык
Обычно в современном
Сторонники «классического» варианта белорусского языка (тарашкевицы), наоборот, обычно подчёркивают звательный падеж как отличительную черту белорусского языка от русского.
Примеры: «брат» — «браце», «сын» — «сыне», «Іван» — «Іване».
Польский язык
В польском языке звательный падеж (wołacz) сохранился для всех существительных мужского и женского рода единственного числа. Однако в реальном современном языковом узусе, особенно в устной речи, он отмирает и зачастую используется только в застывших фразеологизмах. Вместе с тем, в официальной деловой переписке он сохраняется как признак уважения к партнеру, что является прямой аналогией с ограниченным использованием вокатива в русском языке XIV—XV вв.
- Первое склонение (мужской род, в именительном падеже оканчиваются на согласный), по твёрдому варианту оканчивается на -'e, со смягчением и/или чередованием конечного согласного основы: chłop — chłopie!, naród — narodzie!, autor — autorze! (исключения: dom — domu!, syn — synu!, dziad — dziadu!, то есть главным образом слова бывшего склонения с и.-е. основой на долгий u). Подобное же окончание наблюдается у слов с основой на -ec, например chłopiec — chłopcze!. Если конечный звук основы мягкий, заднеязычный (-k, -g, -ch) или отвердевший (-rz, -cz и т. д.) — окончание -u: koń — koniu!, robotnik — robotniku!, patałach — patałachu!, piekarz — piekarzu! (исключение: Bóg — Boże!).
- Второе склонение состоит из существительных среднего рода и потому особой формы вокатива не имеет.
- Третье склонение (мужской род на -a, -o, женский род на -a, -i) обычно -o: żona — żono!, poeta — poeto!; ласкательные формы — -u, например, babcia — babciu!, Kasia — Kasiu!; формы с окончанием -i особой формы не имеют, например, pani!, gospodyni!.
- Четвёртое склонение (женский род, в именительном падеже оканчиваются на согласный) оканчиваются на -i: krew — krwi!.
Болгарский язык
Род | Окончание | Именительный падеж | Звательный падеж |
---|---|---|---|
М. р. | -к, -х, -ш, -ж, -ч, -ц, -ин | юнак, мъж, българин | -o: юнако, мъжо, българино |
-н, -л, -т, -р | кон, учител, зет, цар | -ю: коню, учителю, зетю, царю | |
другие согласные | народ, брат, Васил, Димитър, отец | -е: народе, брате, Василе, Димитре, отче | |
-ой, -а, -я, -о, -и: | Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядо | -нет окончания Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядо | |
Ж. р. | -а, -я | баба, мама, душа, земя | -o: бабо, мамо, душо, земьо |
-ка (личные имена) | Бонка, Верка, Стефка | -е: Бонке, Верке, Стефке | |
-ца | звездица, Елица | -е: звездице, Елице | |
согласная | пролет, радост, есен | -нет окончания пролет, радост, есен | |
Ср. р. | -о, -е | куче, дете | -нет окончания куче, дете |
Иные славянские языки
Как и в современном русском языке, звательный падеж не используется в словенском и словацком языках, за исключением ряда устойчивых и частично устаревших фразеологизмов.
Латышский язык
В латышском языке звательный падеж важно запоминать для I, II, III и IV склонений[12]:
Падеж | I скл. | II скл. | III скл. | IV скл. |
---|---|---|---|---|
И. | -s | -is | -us | -a |
Зв. | -∅! | -i! | - u! | -∅! |
Например:
Падеж | I скл. | II скл. | III скл. | IV скл. |
---|---|---|---|---|
Им. п. | Skolnieks | Kaķis | Edžus | Sieva |
Зв. п. | Skolniek! | Kaķi! | Edžu! | Siev! |
Перевод | «Школьник» | «Кот» | «Эджус» (имя) | «Жена» |
Для V, VI скл. звательный падеж образуется только тогда, когда в слове есть уменьшительно-ласкательный суффикс, при его образовании отбрасывается окончание. Например: Ilze — Ilzīte — Ilzīt!, zivs — zivtiņa — zivtiņ!
Латинский язык
В латыни звательный падеж (casus vocatīvus) существительных совпадает с именительным во всех случаях, кроме одного: если существительное второго склонения единственного числа в И. п. оканчивается на -us, то в звательном падеже оно будет оканчиваться на -e: И. п. «barbarus» (варвар) — Зв. п. «barbare». При этом если основа существительного оканчивается на -i (то есть существительное оканчивается на -ius), то в звательном падеже оно имеет нулевое окончание: И. п. «Demetrius», Зв. п. «Demetri».
Звательный падеж местоимения meus (мой) — mi: mi fili (обращение «мой сын»)!
Грузинский язык
На примере слова კაცი (рус. человек) для обоих склонений существительных:
Падеж | Единственное число | Множественное число | Древн. формы множ. ч. |
---|---|---|---|
Звательный |
Примечания
- ↑ Реформатский А. А. Введение в языковедение / под ред. В. А. Виноградова. — М.: Аспект Пресс, 1998. — С. 488. — ISBN 5-7567-0202-4.
- ↑ М. Е. Алексеев. Андийский язык . Дата обращения: 3 сентября 2017. Архивировано 11 мая 2012 года.
- ↑ Звательный падеж // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 212.
- ↑ 1 2 Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М.: УРСС, 2002. — С. 188.
- ↑ Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 203.
- ↑ 1 2 Лариса Маршева, профессор, д-р филологических наук. Знать, как позвать Архивная копия от 21 сентября 2013 на Wayback Machine.
- ↑ Бугаева И. В. Функциональные, грамматические и семантические особенности номинации адресата в религиозной сфере Архивная копия от 17 октября 2013 на Wayback Machine.
- ↑ Полонский А. В. Эготив, вокатив, номинатив: субъект и падежная парадигма Архивная копия от 11 июля 2015 на Wayback Machine. — Русский язык за рубежом. — Москва. — № 3. — С. 27—35.
- ↑ Супрун, В. И. Антропонимы в вокативном употреблении Архивная копия от 10 июля 2015 на Wayback Machine. — Известия Уральского государственного университета. — Екатеринбург. — № 20. — С. 92—96.
- ↑ Караткевіч У. Чорны замак альшанскі (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 25-03-2017 [2643 дня]).
- ↑ Lietvārdu locīšana Архивная копия от 21 мая 2012 на Wayback Machine.
Ссылки
- Звательный падеж // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Для улучшения этой статьи желательно:
|