Зуни (язык)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Зуни (зуньи)
Распространение языки зуни до контакта с европейцами
Распространение языки зуни до контакта с европейцами
Самоназвание Shiwi'ma
Страны
США
Регионы Нью-Мексико
Общее число говорящих не менее 9600
Статус уязвимый[1]
Классификация
Категория
Языки Северной Америки
Изолированный язык
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 зун 196
ISO 639-1
ISO 639-2 zun
ISO 639-3 zun
WALS zun
Atlas of the World’s Languages in Danger 880
Ethnologue
zun
ELCat 627
IETF zun
Glottolog zuni1245

Зу́ни, зу́ньи (

США и входящего в территориальную группу индейских народов пуэбло. Число носителей — около 9500, в основном они сконцентрированы около Зуни-Пуэбло (Нью-Мексико), и значительно меньше — в Аризоне
.

В отличие от большинства индейских языков США, на языке зуни до сих пор говорит значительное число детей, таким образом, язык находится в относительно стабильном состоянии. Эдмунд Лэдд сообщал в 1994 г., что зуни всё ещё является основным языком общения в пуэбло, используется в домашнем обиходе (цит. по: Newman 1996).

На языке зуни сам язык называется Shiwi’ma (shiwi = «зуни» + -’ma «обиходный, свойственный»), а носители обозначаются как A:shiwi (’a:(w)- «мн.ч.» + shiwi «зуни»).

Классификация

Зуни — изолят. Предлагавшиеся гипотезы о родстве не получили общей поддержки. Основные гипотезы касались включения в одну из 4-х семей или гипотетических макросемей:

Больше всего аргументов содержалось в гипотезе Ньюмена (Newman, 1964), который поддерживал родство с пенутийскими языками, однако даже эта гипотеза, как писал Майкл Силверстайн (

Джозеф Гринберг
 — в макро-пенутийскую макросемью, однако без достаточного обоснования (Campbell 1997).

Эдвард Сепир включал зуни в свою ацтекско-таноанскую гипотезу: данная классификация повторяется в различных изданиях Британской энциклопедии, однако без достаточной аргументации. Другие исследователи обычно не включают зуни в эту семью, даже учитывая её гипотетичность (Foster 1996).

Карл-Хайнц Гурски (Karl-Heinz Gursky) опубликовал довольно поверхностную работу, где относил зуни к кересским языкам. Дж. П. Харрингтон (en:J. P. Harrington) написал неопубликованную статью под названием «Зуни оказался хоканским языком» («Zuñi Discovered to be Hokan»: Campbell 1997).

Языковые контакты

Поскольку зуни входил в ареал пуэбло, он обладает рядом общих черт с языками хопи, кересскими и таноанскими (и в меньшей степени с языком навахо) ввиду частых языковых контактов. Развитие абруптивных согласных в зуни могло быть обусловлено контактом с кересскими и таноанскими языками, в которых имеются полные наборы абруптивных. В некоторых таноанских языках имеется набор гласных i-e-a-o-u, что могло стать результатом контакта с зуни. Среди прочих общих особенностей: исчезновение в конце гласных и сонорных согласных, двойственное число, церемониальная лексика, наличие лабиализованного велярного kw (Campbell 1997).

Фонетика

Согласные

Билабиальные
Альвеолярные
Постальвеолярные
Палатальные
Велярные
Глоттальные
Центральные согласные
Латеральные согласные
обычные
Лабиальные согласные
Плозивные
p t k, ky /k/ kw /kʷ/ /ʔ/
Аффрикаты ts ch /tʃ/
Фрикативные
s ł /ɬ/ sh /ʃ/ h
Назальные
m n
Щелевые
l y /j/ w

Гласные

Передний ряд
Задний ряд
Верхний подъём
i u
Средний подъём e o
Нижний подъём
a

Слог

Слоги языка зуни обычно имеют следующую структуру:

C(C)V(ː)(C)(C)

Грамматика

Порядок слов — относительно свободный, с тенденцией к

Существительные не имеют падежей. Глагол — сложный, по сравнению с существительным, с тенденцией к инкорпорации
.

Местоимения

В языке зуни имеются

местоимения 1, 2 и 3 лиц, которые различаются по числам (единственное, двойственное, множественное) и имеют три падежа (подлежащее, дополнение, притяжательный
). Кроме того, некоторые местоимения в падеже подлежащего и в притяжательном падеже имеют различные формы, в зависимости от того, находятся ли они в середине или в конце высказывания (местоимения в падеже дополнения не могут встречаться в середине фразы). Все местоимения приведены в следующей таблице:

Субъект Объект Притяжат. падеж
середина фразы конец фразы         середина фразы конец фразы
1 ед.ч. ho' hoo’o hom hom homma
2 ед.ч. to' too’o tom tom tomma
3 ед.ч.  —  — 'an 'an 'aani
1 дв.ч. hon ho’no ho’na' ho’na' ho’na'
2 дв.ч. ton to’no to’na' to’na' to’na'
3 дв.ч. 'aachi 'aachi 'aachiya' 'aachiya' 'aachiya'
1 мн.ч. hon ho’no ho’na' ho’n’aawan ho’n’aawan
2 мн.ч. ton to’no to’na' to’n’aawan to’n’aawan
3 мн.ч.  —  — 'aawan 'aawan 'aawan

Нужно обратить внимание на синкретизм форм двойственного и множественного числа в 1 и 2 лицах, за исключением притяжательного падежа. Тем не менее, обычно из контекста (глагольных форм) видно, какие местоимения имелись в виду.

Орфография

В резервации язык зуни записывается латиницей, со следующими особенностями:

  • в алфавит входит дополнительная буква Ł, ł
  • r используется только в заимствованиях
  • : используется для обозначения долготы согласного, за которым этот знак следует
  • обозначает гортанную смычку — знак не используется в начале слова

Ранее лингвисты использовали другие системы записи языка зуни — их можно найти в различных работах. В частности, собственную систему записи языка зуни на основе латиницы разработал Стэнли Ньюмен (Newman 1954) на основе фонетической транскрипции, принятой среди американистов, с заменой ряда редких знаков на диграфы. Реформированая орфография Ньюмена использовалась в транскрипции Денниса Тедлока. Сравнение двух систем приведено ниже.

Тедлок Ньюмен Американист.
транскр.
Современная
орфография
МФА
ʼ / ʔ ʼ /ʔ/
ʼʼ // ʔʔ ʼʼ /ʔʔ/
a a a a /a/
aa a: a: /aː/
ch ch č ch /ʧ/
cch chch čč chh /ʧʧ/
e e e e /e/
ee e: e: /eː/
i i i i /i/
ii i: i: /iː/
h j h h /h/
hh jj hh hh /hh/
k k k k /k/
kk kk kk kk /kk/
kw q kw /kʷ/
kkw qq kʷkʷ kkw /kʷkʷ/
l l l l /l/
ll ll ll ll /ll/
lh lh ł ł /ɬ/
llh lhlh łł łł /ɬɬ/
m m m m /m/
Тедлок Ньюмен Американист.
транскр.
Современная
орфография
МФА
mm mm mm m: /mm/
n n n n /n/
nn nn nn nn /nn/
o o o o /o/
oo o: o: /oː/
p p p p /p/
pp pp pp pp /pp/
s s s s /s/
ss ss ss ss /ss/
sh sh š sh /ʃ/
ssh shsh šš shh /ʃʃ/
t t t t /t/
tt tt tt tt /tt/
ts z c ts /ʦ/
tts zz cc tts /ʦʦ/
u u u u /u/
uu u: u: /uː/
w w w w /w/
ww ww ww ww /ww/
y y y y /j/
yy yy yy yy /jj/

В орфографии Ньюмена (используемой в его словаре, Newman 1958), символы ch, j, lh, q, sh, z, /, : используются вместо принятых в американистике č, h, ł, kw, š, c, ʔ и · (использованных в грамматике Ньюмена, Newman 1965).

В орфографии Тедлока (Tedlock) используется символ ʼ вместо ньюменовского /, за исключением начала слов, где он не пишется. Кроме того, в системе Тедлока долгие гласные записываются путём удвоения символа гласного вместо знака долготы :, как в системе Ньюмена (например, aa вместо a:), а символы h и kw используются вместо j и q. Наконец, Тедлок передаёт долготу согласного удвоением первого знака диграфа — cch, llh, ssh, tts, тогда как Ньюмен удваивает оба знака — chch, lhlh, shsh. Кроме того, Тедлок использует kkw и tts вместо ньюменовских qq и zz.

Примечания

Литература

  • Bunzel, Ruth L. (1932a). Zuñi origin myths. In 47th annual report of the Bureau of American Ethnology for the years 1929—1930 (pp. 545—609). Washington.
  • Bunzel, Ruth L. (1932b). Zuñi ritual poetry. In 47th annual report of the Bureau of American Ethnology for the years 1929—1930 (pp. 611—835). Washington.
  • Bunzel, Ruth L. (1933). Zuni texts. Publications of the American Ethnological Society (No. 15). New York: G.E. Steckert & Co. ISBN 0-404-58165-X
  • Bunzel, Ruth L. (1934). Zuni. In Handbook of American Indian languages (Vol. 3, pp. 383—515). Gluckstadt: J. J. Augustin.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Cannell, Joseph R. (2007). On the Language Family Classifications of Zuni [Online] Available: www.josephcannell.yahoo.com [2007, April 15]
  • Condie, Carol. (1973). Problems of a Chomskyan analysis of Zuni transitivity. International Journal of American Linguistics, 39, 207—223.
  • Cook, Curtis D. (1975). Nucleus and margin of Zuni clause types. Linguistics, 13 5-37.
  • Cushing, Frank Hamilton. (1975). Zuni breadstuff. Indian notes and monographs (Vol. 8). AMS Press. ISBN 0-404-11835-6
  • Foster, Michael K. (1996). Language and the culture history of North America. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 64-110). Washington: Smithsonian Institution.
  • Davis, Nancy Yaw. (2000). The Zuni enigma. Norton. ISBN 0-393-04788-1
  • Davis, Irvine. (1966). [Review of Zuni grammar by Stanley Newman]. International Journal of American Linguistics, 32, 82-84.
  • Dutton, Bertha P. (1983). American Indians of the Southwest. Albuquerque: University of New Mexico Press.
  • Goddard, Ives. (1996). The classification of the native languages of North America. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 290—323). Washington: Smithsonian Institution.
  • Granberry, Julian. (1967). Zuni syntax. (Doctoral dissertation, SUNY Buffalo).
  • Hickerson, Nancy P. (1975). Two studies of color: Implications for cross-cultural comparability of semantic categories. In M. D. Kinkade, K. Hale, & O. Werner (Eds.), Linguistics and anthropology: In honor of C. F. Voegelin (pp. 317—330). The Peter De Ridder Press.
  • Hymes, Dell H. (1957). Some Penutian elements and the Penutian hypothesis. Southwestern Journal of Anthropology, 13, 69-87.
  • Kroeber, Albert L. (1917). Zuñi kin and clan. Anthropological papers of the American Museum of Natural History (Vol. 18, Pt. 2). New York: The Trustees. (Online: digitallibrary.amnh.org/dspace/handle/2246/97 Архивная копия от 28 сентября 2012 на Wayback Machine).
  • Miller, Wick R. (1996). The ethnography of speaking. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 222—243). Washington: Smithsonian Institution.
  • Miner, Kenneth L. (1986). Noun stripping and loose incorporation in Zuni. International Journal of American Linguistics, 52, 242—254.
  • Mithun, Marianne (Ed.). (1999). The languages of native North America. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Newman, Stanley. (1954). A practical Zuni orthography. In J. Roberts & W. Smith (Eds.), Zuni law: A field of values (pp. 163—170). Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology (Vol. 43, No. 1). Cambridge, MA: Peabody Museum, Harvard University. ISBN 0-527-01312-9
  • Newman, Stanley. (1955). Vocabulary levels: Zuni sacred and slang usage. Southwestern Journal of Anthropology, 11, 345—354.
  • Newman, Stanley. (1958). Zuni dictionary. Indiana University research center publications (No. 6). Bloomington: Indiana University.
  • Newman, Stanley. (1964). Comparison of Zuni and California Penutian. International Journal of American Linguistics, 30, 1-13.
  • Newman, Stanley. (1965). Zuni grammar. University of New Mexico publications in anthropology (No. 14). Albuquerque: University of New Mexico.
  • Newman, Stanley. (1967). Zuni grammar: Alternative solutions versus weaknesses. International Journal of American Linguistics, 33, 187—192.
  • Newman, Stanley. (1967). The Zuni verb 'to be'. In J. W. Verhaar (Ed.), Foundations of language, supplemental series (Vol. 1). The Humanities Press.
  • Newman, Stanley. (1996). Sketch of the Zuni language. In I. Goddard (Ed.) Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17, pp. 483–506). Washington: Smithsonian Institution.
  • Nichols, Lynn. (1990). Direct quotation and switch reference in Zuni. In Proceedings of the Berkeley Linguistics Society (No. 16, pp. 90–100).
  • Nichols, Lynn. (1993). Recovering Zuni auxiliaries and their role in event classification. Harvard Studies in Linguistics, 3, 92-108.
  • Nichols, Lynn. (1998). Topics in Zuni syntax. (Doctoral dissertation, Harvard).
  • Parsons, Elsie Clews. (1927). Zuñi names and naming practices. The Journal of American Folklore, 36 (140), 171—176.
  • Stout, Carol. (1972). Zuni transitivity: A generative approach. (Doctoral dissertation, University of New Mexico).
  • Tedlock, Dennis. (1972). Finding the center: Narrative poetry of the Zuni Indians. New York: Dial.
  • Tedlock, Dennis. (1978). Coyote and Junco. In W. Bright (Ed.), Coyote stories (pp. 171–177). Chicago: The Chicago University Press.
  • Tedlock, Dennis. (1983). The spoken word and the work of interpretation. Philadelphia: University of Pennsylvania.
  • Tedlock, Dennis. (1999). Finding the center: The art of the Zuni storyteller (2nd ed.). Lincoln: University of Nebraska Press.
  • Walker, Willard. (1964). Reference, taxonomy and inflection in Zuni. (Doctoral dissertation, Cornell University).
  • Walker, Willard. (1966). [Review of Zuni grammar by Stanley Newman]. Language, 42 (1), 176—180.
  • Walker, Willard. (1966). Inflection and taxonomic structure in Zuni. International Journal of American Linguistics, 32 (3), 217—227.
  • Walker, Willard. (1979). Zuni semantic categories. In A. Ortiz (Ed.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 9, pp. 509–513). Washington, D.C.: Government Printing Office.
  • Walker, Willard. (1983). What Zuni is really like. In F. Agard, G. Kelley, A. Makkai, V. B. Makkai (Eds.), Essays in honor of Charles F. Hockett (pp. 551–562). Leiden: E. J. Brill.
  • Watts, Linda. (1992). Relational terminology at Zuni Pueblo: A social semiotic case study. (Doctoral dissertation, Arizona State University).
  • Yumitani, Yukihiro. (1987). A comparative sketch of Pueblo languages: Phonology. In Kansas working papers in linguistics (No. 12, pp. 119–139). University of Kansas.

Ссылки