Интернационализм (лексика)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Интернационали́зм — слово, возникшее первоначально в одном языке и затем из него

кальки (из европейских языков кальки предпочитает исландский язык, в котором совсем мало интернационализмов, в меньшей степени немецкий и чешский, из ближневосточных — иврит
).

Греко-латинская лексика

В узком смысле международная лексика — это научная и техническая терминология, построенная чаще всего на базе латинского и древнегреческого языков.

Такая терминология присутствует во всех европейских языках (кроме исландского), в том числе в романских (которые сами происходят от латинского) и в современном греческом.

В русский язык такие слова заимствованы, как правило, через посредство французского.

Интернационализмы английского происхождения

В связи со значительными успехами Англии и

США в науке и технике, с XIX века много английских терминов было заимствовано языками мира, и этот процесс продолжается и сейчас. Хотя многие английские слова сами в конечном счёте восходят к латыни, всё сильнее проявляется тенденция при заимствовании сохранять английское произношение, а не реконструировать традиционное латинское (например: комбайн, конфайнмент, Юникод
).

Интернационализмы арабского происхождения

В языках тех народов, где преобладает

арабского письма
сохраняется и исходное арабское написание.

Интернационализмы китайского происхождения

В странах Восточной и Юго-Восточной Азии доминирование китайской культуры привело к заимствованию большого количества китайских слов в местные языки. Там, где прижилась китайская письменностьКорее и Японии), китайские слова заимствовались в письменной форме, то есть продолжали писаться теми же иероглифами.

Интернационализмы славянского происхождения

В некоторых европейских языках употребляются слова, заимствованные из славянских языков (русского, чешского), например «

спутник», «робот», «соболь
».

См. также

  • Заимствованные слова в русском языке

Ссылки

Литература

  • Peter Braun, Burkhard Schaeder, Johannes Volmert (eds.): Internationalismen II. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie (Reihe Germanistische Linguistik. Band 246), Tübingen: Niemeyer 2003, ISBN 3-484-31246-7.