ЙЦУКЕН

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Ундервуд
» с дореформенной раскладкой ЙІУКЕН. 1907 год

ЙЦУКЕН — основная

пишущих машинок
.

Название произошло от 6 левых знаков верхнего ряда раскладки. Прообраз раскладки появился в конце XIX века, в середине 1950-х годов раскладка стала похожа на современную. Некоторые изменения происходили в 1990-е годы, связано это было с развитием и повсеместным распространением вычислительной техники.[источник не указан 1802 дня]

История

Раскладку придумали в

1930-м годам). Конструкция печатающего узла была достаточно отработанной, и важнейшие буквы расположили под указательными пальцами — в отличие от QWERTY. В то время раскладка официально называлась «стандард-клавиатура»[1]. Буквы Ц и Э размещались среди цифр, а цифры 0, 1 и 3 вообще отсутствовали, так как считалось, что их можно было заменить буквами О, І и З[1]
.

Экономия некоторых символов и букв была распространённой традицией, которая прослеживалась с момента создания пишущих машинок. В русских раскладках зачастую экономили букву Ё, точку с запятой, звёздочку и скобки. При этом часть знаков заменялась внешне схожими, как это было с цифрами 0, 1, 3; другую часть получали так называемым «составным методом», заключавшимся в том, что несколько знаков печатались друг поверх друга[2].

Варианты раскладок

На основе расположения основных знаков ЙЦУКЕН существует несколько вариантов раскладок.

Русская

В большинстве современных операционных систем для русского языка по умолчанию используется следующая раскладка:

Русская раскладка для Windows
Русская раскладка для Windows

Такое расположение буквы Ё и знаков на верхнем ряду было впервые введено компанией Microsoft для

Windows 3.1
. На большинстве современных клавиатур с русской раскладкой знаки нанесены согласно этой схеме.

Русская (машинопись)

Русская раскладка для Windows, имитирующая печатную машинку
Русская раскладка для Windows, имитирующая печатную машинку

В качестве альтернативного варианта в Microsoft Windows доступна раскладка «Русская (машинопись)» (англ. Russian (Typewriter)), отличающаяся в расположении небуквенных знаков и буквы Ё, что точнее соответствует традиционным пишущим машинкам и удобнее для скоростного набора, так как знаки препинания набираются без использования ⇧ Shift, в то время как для набора цифр в верхнем ряду необходимо использовать ⇧ Shift.

В OpenSolaris и других Unix-подобных операционных системах эта раскладка является стандартной. Раскладка соответствует ГОСТ 6431-90.

Клавиатуры, компьютеры и

Mac OS существуют свои фонетические раскладки на основе QWERTY, QWERTZ и AZERTY
.

Раскладки на основе "ЙЦУКЕН"

На основе русской раскладки были созданы раскладки для всех языков бывшего

GNU/Linux
.

Белорусская и украинская раскладки появились ещё в системе Windows 95. Азербайджанская, казахская, киргизская, татарская и узбекская стали доступны начиная с Windows XP. Башкирская и таджикская — с Windows Vista. Якутская — с Windows 7.

Белорусская

Украинская

Татарская

Русские буквы и дополнительные символы доступны по одновременному нажатию и удержанию клавиши

AltGr (правый Alt
) и соответствующей буквы. Эта раскладка также подходит для туркменского и калмыцкого.

Башкирская

Казахская

Киргизская

Киргизские буквы набираются одновременным нажатием и удержанием клавиши

AltGr (правый Alt
) и соответствующей буквы.

Якутская

Таджикская

Узбекская

Азербайджанский

Удмуртская

Ижевским историком и лингвистом Денисом Сахарных были созданы две раскладки клавиатуры для удмуртского: основная версия использует для удмуртских букв нижний регистр цифрового ряда, альтернативная версия заменяет редко использующиеся русские буквы на удмуртские (по образцу татарской раскладки)[3]. В дальнейшем была создана также раскладка, в которой удмуртские буквы вызываются путём нажатия клавиш с соответствующими русскими глифами и AltGr[4]. Удмуртская раскладка с заменой нижнего регистра цифрового ряда на удмуртские буквы является стандартной в дистрибутивах Linux[4].

Марийская

Для марийского языка существует коми-удмуртско-марийская раскладка[5].

Чувашская

Монгольская (ФЦУЖЭН)

Монгольская раскладка основана на модифицированной версии раскладки ЙЦУКЕН, названная ФЦУЖЭН, где буквы относящиеся к русскому языку заменяются буквами, которые больше используются в монгольском языке.

Другие кириллические раскладки

Сербская и Черногорская

Единственная «мёртвая» клавиша используется для ввода македонских букв «Ѓ ѓ» и «Ќ ќ», а также машинописного апострофа (в сочетании с клавишей «пробел»): «м. к. á», «К к» → «Ќ ќ», «м. к. á», «пробел» → «'»[6].

Также используется клавиатура сербской латиницы, в которой на месте каждой кириллической буквы стоит соответствующая латинская. Та же самая раскладка используется в Хорватии и Боснии и Герцеговине.

Македонская

Болгарская

Стандартная болгарская раскладка от 2006 года

Эта версия раскладки доступна в Windows Vista и выше. Заглавные версии букв «Ь» и «Ы» тоже можно набирать, но только при включённом режиме Caps Lock. Заглавную версию буквы «Ѝ» можно набирать с помощью дополнительной клавиши, а при её отсутствии — аналогично букве «Ы» (в режиме Caps Lock с зажатой «Shift»).

Фонетическая кириллическая раскладка для болгарского языка, от 2006 года (Также известная как «ЯВЕРТ»).

См. также

Примечания

  1. 1 2 Менделеев И. П. Новое в области пишущих машин // Природа и Люди. — 1912. — № 49. Архивировано 8 августа 2011 года.
  2. Дмитревская Е. И., Дмитревский Н. Н. Часть 1. Теория машинописи и методика изучения техники письма (с курсом упражнений) // Методика преподавания машинописи. — М., 1948.
  3. Сахарных Д. Удмуртские шрифты и раскладки : [арх. 7 сентября 2011].
  4. 1 2 Удмуртская раскладка клавиатуры : [арх. 12 мая 2020].
  5. Коми-удмуртско-марийская раскладка клавиатуры : [арх. 27 сентября 2010].
  6. Схемы для некоторых существующих раскладок клавиатуры : [арх. 21 января 2019].

Ссылки