Качуровский, Игорь Васильевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Игорь Качуровский
укр. Ігор Качуровський
Псевдонимы Андрій Вересень, Франсуаза д'Ервіль, Хведосій Чичка
Дата рождения 1 сентября 1918(1918-09-01)
Место рождения
Дата смерти 18 июля 2013(2013-07-18) (94 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности
литературовед
Язык произведений украинский, русский, испанский
Премии
Национальная премия Украины имени Тараса Шевченко — 2006
Награды
Орден «За заслуги» III степени (Украина) — 1998
Автограф Изображение автографа

Игорь Васильевич Качуровский (укр. Ігор Васильович Качуровський; 19182013) — украинский поэт, переводчик, литературовед, радиожурналист.

Биография

Родился

Центральной рады
. Мать закончила женские курсы по специальности истории при Киевском университете.

Первые 12 лет прожил в селе Круты. В 1932 году семья, спасаясь от репрессий, уехала в Курск. Учился в Курском педагогическом институте, где преподавали Б. И. Ярхо, П. В. Одарченко и др. (до 1941 года); в 1942 году вернулся на Украину, в 1943 году уехал на Запад, с 1945 года — в Австрии.

Печатался с 1946 года, через год получил премию за новеллу «Пашпорт»; сотрудничал с редакцией журнала «Литавры». Один из членов-учредителей Союза украинских учёных, литераторов и художников в Зальцбурге.

В 1948 году эмигрировал в Аргентину. Жил в Буэнос-Айресе, работал в порту. Одновременно редактировал журнал «Пороги», был сотрудником журналов «Овид», «Метла», «Новые дни». Был слушателем литературного института (1958—1962), в 1963—1964 годах — преподаватель древней украинской литературы в Католическом университете, в 1968 году — русской литературы в университете El Salvador (Буэнос-Айрес).

В 1969 году уехал в

ФРГ), однако остался гражданином Аргентины. Как литературный обозреватель украинской редакции Радио «Свобода» в 1970—1980-х годах подготовил и начитал более 2 тысяч радиобесед. В Украинском свободном университете
(Мюнхен) защитил докторскую диссертацию по философии «Древние славянские верования и их связь с индоиранскими религиями», с 1973 года — преподаватель УСУ, с 1982 года — профессор; на философском факультете преподавал стиховедение, стилистику, теорию литературных жанров, историю украинской литературы 1920—1930-х годов, историю средневекового европейского литературы.

Член объединения украинских писателей в эмиграции «Слово», Союза аргентинских писателей SADE (Sociedad Argentina de Escritores), НСПУ (с 1992).

Творчество

Поэзия

Автор сборников стихов «Над светлым источником» (Зальцбург, 1948), «В далёкой гавани» (Буэнос-Айрес, 1956), «Песня о белом парусе» (1971), «Зеркала вечности» (1990; обе — Мюнхен), поэмы «Деревня» (Новый Ульм, 1960), переизданной в Киеве со вступительным словом Ивана Дзюбы под одной обложкой с поэтическим сборником «Осенние зимовники» (2000, 2001), в последней редакции получила название «Деревня в бездне» (Киев, 2006). Итоговый сборник избранных стихов под названием «Лирика», составленный автором, вышел в 2013 г. во Львове.

Как поэт является последователем киевских неоклассиков, литературным учеником Михайло Ореста, вместе с которым причисляется к представителям пост-неоклассического течения, или младших неоклассиков. Признаки поэтического стиля Качуровского — неоклассический кларизм, склонность к высокой лексике, изысканная фоническая организация поэтического языка, культ богатой точной рифмы, абсолютное преимущество силлабо-тонических (классических) размеров в метрике, виртуозное владение канонизированными строфами (преимущественно романского происхождения).

Поэтические пародии, шаржи, эпиграммы, литературные шутки Качуровского опубликованы под псевдонимом в книге «Parodiarium Хведосия Чичка» (Дрогобыч, 2013).

Автор детских произведений — стихотворной сказки «Пан Коцкий» (Киев, 1992; второе издание — в сопровождении немецкого перевода Вильгельма Штайнбюхлера, под патронатом посольства Германии в Киеве, Киев, 2016) и книги «В свином царстве» (Мюнхен, 1997).

Проза

Прозаические произведения Качуровского — дилогия романов в новеллах «Путь неизвестного» (Мюнхен, 1956; в английском переводе Юрия Ткача — «Because deserters are immortal», Донкастер, Австралия, 1979; в немецком переводе Лидии Крюковой — «Der Weg eines Unbekannten: Geschichte eines ukrainischen Deserteurs», Франкфурт-на-Майне, 2018) и «Дом над обрывом» (Мюнхен, 1966), повесть «Железный кулак» (Мюнхен, 1959; Полтава, 2005). Эти произведения наряду с отдельными новеллами писателя вошли в итоговый сборник его прозы «Путь неизвестного» (Киев, 2006).

Также И. Качуровский — автор воспоминаний, опубликованных в сборнике «Круты моего детства» (Нежин, 2007), полном собрании мемуаров «Воспоминания и фигуры» (Киев, 2018).

Переводы

Поэтические переводы Качуровского помещались в соответствующих разделах сборников его стихов (за исключением «Осенних зимовников»), отдельными книгами вышли «Избранное»

и др.). Качуровский причислял себя к переводчикам школы Н. Зерова, придерживаясь принципа перевода стихов стихами с сохранением не только содержания, но и формальных особенностей подлинника — метрических, фонических, строфических, стилистических. В отдельных случаях пользовался подстрочниками, подготовленными его женой Лидией Крюковой, знатоком многих языков.

Научная деятельность

В области теории литературы развивал идеи Бориса Ярхо и Владимира Державина:

  • исследование «Новелла как жанр» (Буэнос-Айрес, 1958);
  • учебники стиховедения «Строфика» (Мюнхен, 1967), «Фоника» (Мюнхен, 1984), «Очерк компаративной метрики» (Мюнхен, 1985), все три переизданы в 1994 году в Киеве («Очерк» — под заглавием «Метрика»)
  • учебник по стилистике «Основы анализа языковых форм», ч. 1 «Лексика» (Мюнхен — Нежин, 1994), ч. 2 «Фигуры и тропы» (Мюнхен — Киев, 1995);
  • работа по теории литературных жанров «Генерика и архитектоника», кн. 1 «Литература европейского Средневековья» (предисловие Ивана Дзюбы; Киев, 2005), кн. 2, ч. 1 «Основы научного литературоведения», ч. 2 «Жанры новой литературы» (Киев, 2008).

Итогом исследовательской работы проф. Качуровского как историка украинской литературы стала книга «Лучистые силуэты: лекции, доклады, статьи, эссе, исследования», призванная, во-первых, осветить наследие несправедливо забытых и замалчиваемых литераторов (прежде всего представителей поколения Второй мировой войны, к которому принадлежит и сам автор), во-вторых — освободить от стереотипов представления читателей и исследователей о творчестве классиков украинской литературы (Тараса Шевченко, Ивана Франко, Леси Украинки).

Избранные радиобеседы Качуровского на литературно-художественные темы вошли в книгу «150 окон в мир: из бесед, транслируемых по радио „Свобода“» (Киев, 2008).

Составитель (вместе со Святославом Гордынским и Лидией Крюковой) и автор предисловий к «Хрестоматии украинской религиозной литературы» (кн. 1 « Поэзия»; Мюнхен — Лондон, 1988); сб. «Италия в украинской поэзии» (Львов, 1999); составил ряд других изданий. Также автор предисловий к сборнику Михайло Ореста «Поздние всходы» (Мюнхен, 1965), 2-му изданию антологии Алексея Коваленко «Украинская муза» (Буэнос-Айрес, 1973), первому тому «Сочинений» Юрия Клена (Нью-Йорк, 1992).

Издал популярное исследование по микологии «Путеводитель для грибников» (под одной обложкой с путеводителем «Из Киева в Качановку через Нежин», составленным В. Я. Барановым; Киев, 2011).

Награды и премии

Память

В 2016 году в честь Качуровского переименован переулок Руднева в Киеве.

Примечания