Книга о Таудале-рыцаре
Книга о Таудале-рыцаре (
западнорусском языке
церковно-религиозного характера.
История
Оригинальный рассказ под названием «Видение Тундала[англ.]» («Visio Tnugdali») появился в XII веке на латинском языке в Ирландии. Белорусский перевод восходит к неизвестному чешскому источнику и создан ранее конца XV века. Он известен в единственном списке, входившем в состав сборника середины XVI века, который хранился в библиотеке графов Красинских в Варшаве и погиб во время Второй мировой войны[1][2].
Сюжет
Сюжет основан на описании необычного путешествия по загробной жизни души рыцаря Таудала, временно потерявшего сознание из-за запоя. Пораженный страданиями грешников в аду, герой раскаивается в своих проступках и решает жить праведно по христианским заповедям.
Примечания
- ↑ Перевод сочинения «Видение Тундала» (Visio Tnugdali). В связи с утратой рукописи этот перевод сохранился лишь в выдержках из статьи Александра Брюкнера. См. Brückner A. Die Visio Tundali in bömischer und russischer Übersetzung Архивная копия от 23 сентября 2011 на Wayback Machine // Archiv für slavische Philologie. — Bd. 13. — Berlin, 1890. — S. 199—212
- ↑ Ruthenica Bohemica : новое исследование о переводах чешских оригиналов на руську мову // Temčinas, Sergejus, Senoji Lietuvos literatūra. 2010, 30, p. 345—370
Литература
- Чамярыцкі, В. А. «Аповесць пра Таўдала» / В. А. Чамярыцкі // БелЭн, 1993. — Т. 1: А—Беліца. — 494 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-85700-074-2. (бел.) — С. 139.
![]() | На эту статью не ссылаются другие статьи Википедии. |