Красный мак (балет)
Красный мак | |
---|---|
![]() Сцена из балета | |
Композитор | Р. М. Глиэр |
Автор либретто | М. И. Курилко |
Количество действий | 3 |
Первая постановка | 14 июня 1927 |
Место первой постановки | Большой театр, Москва |
![]() |
«Красный мак» («Красный цветок»[1]) — балет Рейнгольда Глиэра в трёх действиях, на либретто Михаила Курилко. Название балету дано по имени главной героини — Тао Хоа, что означает «красный мак»[2].
Премьера состоялась 14 июня 1927 года в Большом театре Союза ССР. Постановка Василия Тихомирова (2-й акт) и Льва Лащилина (1-й и 3-й акты)[3]. Художник — Михаил Курилко.
Вторая редакция —
Действующие лица
- Тао Хоа, актриса и танцовщица
- Ли Шан-фу, её жених
- Главный надсмотрщик, её отец
- Хипс, англичанин, начальник порта
- Капитан советского корабля
- Хозяин ресторана и курильни опиума
- Два китайца, заговорщики
- Старик, фокусник
- Помощник фокусника
- Мальчик-глашатай при театре
- Кули
- Полицейские, надсмотрщики
- Китаянки
- Английские офицеры
- Кокотки, малайские танцовщицы
- Советские и иностранные матросы, бои
- Фениксы, боги, богини
- Цветы, бабочки, кузнечики
- Европейские дамы, лакеи
Либретто
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/GliereRedPoppyRome01.jpg/250px-GliereRedPoppyRome01.jpg)
В
Рядом с портом — ресторан, излюбленное место европейцев. Кули вносят паланкин, из него выходит Тао Хоа — знаменитая актриса, любимица города — и танцует приветственный танец с веером. Какой-то молодой моряк приглашает Тао Хоа танцевать фокстрот. К ресторану подходит молодой китаец Ли Шан-фу. Он побывал в Европе и воспринял там лишь отрицательные стороны буржуазной цивилизации. Под его взглядом Тао Хоа смущается. Гости ресторана развлекаются. Изнемогающие от работы кули двигаются с трудом. Один из кули, выбившись из сил, падает. Надсмотрщик бьёт его, но он не поднимается. Товарищи пытаются вступиться за кули. На помощь надсмотрщикам приходит полиция.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/1961_CPA_2645.jpg/248px-1961_CPA_2645.jpg)
Кули бегут на советский корабль и просят моряков вступиться за них. На шум приходит начальник порта Хипс. Он предлагает Капитану советского корабля своё содействие: по его мнению, здесь нужно действовать силой. Но Капитан придерживается другого взгляда.
Переговорив с матросами, Капитан решает помочь кули. По свистку Капитана матросы выстраиваются, образуя на сходнях корабля две живые цепи, и передают тюки из рук в руки.
Благородный поступок советских моряков произвёл впечатление не только на кули, но поразил и Тао Хоа. Ей хочется чем-нибудь выразить Капитану свой восторг, и она осыпает его цветами. Ли Шан-фу грубо вмешивается в эту сцену: Тао Хоа не должна кокетничать с «
Вечер, темнеет. Отдохнувшие кули тоже танцуют. К ним присоединяются малайки и матросы с каботажного корабля, среди которых японцы, негры, норвежцы, американцы, выходцы с Малайских островов. Советские матросы не выдерживают. Они съезжают по канатам с корабля и пускаются в пляс под музыку матросской песни «Яблочко».
Курильня опиума. Ловкие бои суетятся перед приёмом посетителей. Появляется Хипс. Опасаясь «дурного влияния» большевиков, он намерен отделаться от советского Капитана. Всё обдумано: его нужно заманить в притон, откуда живым он не выйдет. Это исполнит Ли Шан-фу, а заманить его должна Тао Хоа. Условившись обо всём, Хипс уходит в ресторан дожидаться развязки.
Между тем советский Капитан, ничего не подозревая, гуляет по набережной со своими матросами. Тао Хоа, не зная цели заговорщиков, приглашает его войти в курильню. Ей поручено увлечь молодого русского моряка. Это совпадает с её собственным желанием.
Заговорщики делают вид, будто они случайные посетители курильни. Но у Ли Шан-фу нет предлога, чтобы первому напасть на Капитана, и он рассчитывает, что, ударив Тао Хоа, заставит советского моряка заступиться за неё. Расчёт оказывается правильным. Капитан отшвыривает Ли Шан-фу от Тао Хоа. Тогда заговорщики, как будто заступаясь за товарища, бросаются на Капитана с ножами. Тао Хоа загораживает собой моряка, и тот успевает свистком вызвать гуляющих поблизости матросов.
Капитан спасён. Появляется Хипс. Он ничем не обнаруживает своей досады: покушение не удалось, но ещё есть время привести его в исполнение. Заметив фигуру европейца, заговорщики опять хватаются за ножи. Но Хипс намекает, что у него есть другой способ отправить Капитана на тот свет. Заговорщики расходятся. Старый актёр-китаец успокаивает плачущую, испуганную Тао Хоа. Он приказывает хозяину курильни принести трубку с опиумом. Тао Хоа и старик курят опиум и засыпают.
Сон Тао Хоа. Её первые видения смутны. Ей кажется, что она погружается в воду, далее она видит старинный храм с колоссальным изображением Будды, по бокам — статуи богинь. Они сходят с пьедесталов и танцуют. Проходит шествие мужчин и женщин. Они несут на плечах изображение гигантского дракона. Тао Хоа видит и себя. Её несут на носилках. Всё быстрее и быстрее становятся шаги участников шествия. Мужчины начинают воинственную пляску с мечами. Но постепенно всё темнеет, сливается, и Тао Хоа видит другую картину. Ей грезится край, где люди счастливы. Там живут феи в «лунных чертогах» у «яшмовых озер». Она уже недалеко от царства счастья. Одна за другой перед ней проносятся легендарные птицы древних сказаний — фениксы. Они преграждают путь Тао Хоа к счастью. И все же женщине удается пройти в заветное царство. Она попадает в волшебный сад, в котором боги и богини окружены цветами разных оттенков, бабочками, кузнечиками. Из земли вырастают маки и лотосы и, оживая, превращаются в девушек. Тао Хоа и здесь не находит покоя. Сюда за ней прилетают фениксы и угрожают ей. Ей сочувствуют лишь красные маки, все остальные цветы на стороне фениксов. Фантастические видения окружают Тао Хоа. Ей кажется, что она летит в бездонную пропасть.
Вечер во дворце начальника порта. Нарядные дамы танцуют с офицерами
Появляются советские моряки во главе с Капитаном. Узнав Тао Хоа, Капитан дружески с ней здоровается и хочет пройти в другую залу, но Тао Хоа умоляет его покинуть вечер. Она говорит Капитану о своей любви, становится перед ним на колени, молит, чтобы он увез её с собой из Китая. Моряку жаль её как ребенка.
Между тем начинаются приготовления к чайной церемонии. Капитану, как почётному гостю, должна поднести чай знаменитая танцовщица. В Китае, говорит Хипс, это очень сложная процедура.
Капитан, ничего не подозревая, с любопытством следит за движениями Тао Хоа. Она кокетливо танцует перед Капитаном, то протягивая ему чашку, то отдергивая её, как только Капитан пытается взять её в руки. Женщина старается отсрочить решительную минуту. Заговорщики довольны, улыбаются, хотя видят, что церемония явно затянулась. Наконец Тао Хоа передаёт чашку Капитану, и когда он подносит её к губам, выбивает чашку из его рук. Ли Шан-фу, видя, что покушение не удалось, стреляет в Капитана, но промахивается.
Среди гостей переполох. Все разбегаются. Во дворец между тем проникают «красные пики», представители китайской бедноты — китайские партизаны. Тао Хоа, поднявшись на балюстраду, смотрит на море. Она видит, как на рейде советский корабль снимается с якоря и уходит в открытое море.
Тао Хоа счастлива, что Капитан избежал гибели и спасён. В этот момент её замечает Ли Шан-фу. Вне себя от ярости, считая её виновницей того, что покушение на Капитана не удалось, он стреляет в неё и смертельно ранит.
Заговорщики бегут. Один лишь отец Тао Хоа остаётся с ней. Дворец Хипса в руках китайской бедноты. «Красные пики» поднимают тело Тао Хоа и кладут на носилки, прикрытые красным знаменем. Дети окружают носилки. Очнувшись, Тао Хоа передаёт детям алый цветок мака, подаренный ей Капитаном.
Апофеоз. В небе загорается огромный красный цветок. К нему идёт беднота, освобождённая от власти европейцев. На носилки с мёртвой Тао Хоа сыплются бесчисленные лепестки красного мака[5].
Дальнейшие постановки
- 1928 — Свердловский оперный театр имени А. В. Луначарского
- 2010 — Римский оперный театр
- 2010 — Красноярский государственный театр оперы и балета, балетмейстер-постановщик Владимир Васильев.
Примечания
- ↑ В 1950-х годах после скандала при посещении балета в Большом театре китайской делегацией ему было дано иное название, не вызывающее ассоциаций с наркотическими веществами — см. Памяти Рейнгольда Глиэра Архивная копия от 22 июня 2017 на Wayback Machine.
- ↑ Балет Рейнгольда Глиэра Красный мак. Смертельный цветок. www.potudan.ru. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 12 декабря 2019 года.
- ↑ Лащилин Лев Александрович . ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА Московской государственной академии хореографии. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 11 сентября 2019 года.
- ↑ Независимое информационное агентство / Подробнее . Дата обращения: 13 апреля 2011. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ Л. Энтелиc. Балет Красный мак, либретто . Русское кино. Дата обращения: 15 февраля 2010. Архивировано 8 мая 2013 года.
Библиография
- Богданов-Березовский В. М. Красный мак. — Л.: ЛГАТОБ, 1937. — 24 с. — 3000 экз.
- Левин С. Два балета Р. М. Глиэра. «Красный цветок, Медный всадник» // Музыка советского балета. — М.: Гос. муз. изд-во, 1962. — С. 126—162. — 256 с. — 5500 экз.
Ссылки
- Подробная история балета «Красный Мак». (недоступная ссылка)
- Фильм-балет «Красный мак» чехословацкого телевидения 1955 года.
- Текст передачи о премьере балета в Риме по телеканалу «Культура» 13 февраля 2010 года.
- Видеофрагмент премьеры балета в Риме 12 февраля 2010 года.
- Короткий видеофрагмент премьеры балета в Риме 12 февраля 2010 года.
- Интервью прима-балерины Римской оперы Карлы Фраччи об успешной постановке балета в Италии, с большим числом фотографий.
- Интервью 2010года.
- Репортаж с видео НТВ о премьере в Красноярске.
- Критический репортаж газеты «Коммерсант» о премьере в Красноярске.
- Статья в газете «Известия» о премьере в Красноярске.
- Адажио из балета в передаче «Большой балет» исполняют солисты Красноярского театра оперы и балета