Кребс, Эмиль
Эмиль Кребс | |
---|---|
нем. Emil Krebs | |
Дата рождения | 15 ноября 1867 |
Место рождения | Фрайбург-в-Силезии |
Дата смерти | 31 марта 1930 (62 года) |
Место смерти | Берлин |
Подданство | Германия |
Род деятельности | переводчик, полиглот |
Медиафайлы на Викискладе |
Э́миль Кребс (
.Биография
Сын плотника Готтлоба Кребса (нем. Gottlob Krebs) и его жены Паулины Шольц (нем. Pauline Scholz). В 1870 году семья переехала в Эсдорф (ныне Опочка[пол.]), где Эмиль поступил в начальную школу. Когда ему было 7 лет, он нашёл газету, написанную на неизвестном для него языке. Школьный учитель сказал, что газета написана на французском языке. Ради шутки учитель дал Эмилю французско-немецкий словарь, который Кребс смог выучить за несколько месяцев[1].
С 1878 по 1880 год учился во фрайбургском
Недолго проработав в качестве клерка, Эмиль Кребс смог устроиться на работу в Министерство иностранных дел и в 1893 году отправился в качестве переводчика в посольство Германии в Пекине. Во время пребывания в Китае Кребс продолжал изучать иностранные языки. Местные жители его называли «ходячим словарём». К 1912 году Кребс подтвердил, что знает на очень хорошем уровне 32 языка. Знание, помимо китайского, других восточных языков (маньчжурского, монгольского и тибетского) позволило ему получить должность старшего переводчика при посольстве. Работавший вместе с ним в посольстве в Пекине Отто фон Хентиг писал впоследствии об Эмиле Кребсе в своей книге Моя жизнь — это миссия как о «феномене» и «знаменитом полиглоте»[2].
В 1917 году, после вступления Китая в Первую мировую войну на стороне Антанты и его разрыва дипломатических отношений с Германией, Кребс вернулся в Берлин и вплоть до своей смерти в 1930 году проработал в языковой службе Министерства иностранных дел. Все работники Министерства иностранных дел получали надбавку к зарплате за каждый язык, на котором они могли говорить. Кребсу отказались платить эти надбавки, так как такое количество языков, которыми он владел, сделало бы его миллионером, и это слишком дорого обходилось бы государству[3]. Руководитель службы однажды сказал, что Кребс заменяет им 30 дополнительных работников[2].
Эмиль Кребс умер 31 марта 1930 года из-за инсульта. За всю свою жизнь он сумел выучить 68 языков на разговорном уровне, а также имел базовые знания ещё около 50 языков. Похоронен на кладбище Зюдвест-Фридхоф в Берлине[2].
Наследие
Опись личной библиотеки Кребса, хранящейся в
Список языков, которыми владел Эмиль Кребс, примерно таков:
Его записи и учебники показывают, что часть языков Кребс учил через свой родной немецкий, но часть через выученные ранее иностранные языки. Например, «афганский», бирманский, гуджарати, ирландский, сингальский, урду и хинди он выучил через английский, бурятский, татарский, украинский и финский — через русский, баскский — через испанский. В качестве «второго» при изучении новых языков, помимо своего родного немецкого, Эмиль Кребс пользовался английским, арабским, испанским, итальянским, китайским, латинским, русским, турецким и французским
Работы
В 1919 году Кребс составил Государственный договор для вновь сформированного правительства Югославии.
Исследование мозга Кребса
Его мозг был извлечён неврологом Оскаром Фогтом[англ.] и по сей день хранится в Институте исследования мозга имени С. и О. Фогтов Дюссельдорфского университета им. Генриха Гейне[4]. В клеточной структуре области Брока (участок коры головного мозга, ответственный за речевую деятельность) исследователи обнаружили значительные отличия от таковой у обычных людей[5][6]. Также в мозге присутствует значительно большее количество белого вещества в теменной доле, особенно в левом полушарии[7].
Примечания
- ↑ 1 2 Marek Magierowski. Fenomen ze Świebodzic. Emil Krebs znał 68 języków. I ciągle było mu mało... (пол.) // Uważam Rze Historia. Архивировано 9 октября 2015 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Eckard Hoffmann. Legationsrat Emil Krebs (нем.) // Welt der Sprache. Архивировано 1 февраля 2009 года.
- ↑ Polyglots in Roman Antiquity. Writing Socio-Cultural History Based on Anecdotes / Christian Laes Архивная копия от 29 апреля 2016 на Wayback Machine // Literature (Literatūra). — 2013. — issue: 55 (3). — P. 12.
- ↑ Hally, J. T. Concepts of Intelligence Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine / Thomas J Hally. — Bloomington: iUniverse, Inc, 2012. — ISBN 978-1-4759-4146-3. — 1. Polyglottism. — P. 2-3.
- ↑ Reiterer, S. M. Brain and Language talent: a synopsys / Susanne Maria Reiterer // Language Talent and Brain Activity Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine / Ed. Grzegorz Dogil, Susanne Maria Reiterer. — Walter de Gruyter, 2009. — ISBN 978-3-11-020518-3. — P. 174.
- ↑ Falk D. New Information about Albert Einstein’s Brain. Frontiers in Evolutionary Neuroscience. Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine 2009;1:3. doi:10.3389/neuro.18.003.2009
- ↑ Boese, N. N. The Effects of Bilingualism on Adult Multitasking Abilities: The Myth and Merit of "Brain Boosting" Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine / Nancy M. Boese. — University of Wisconsin-Stout, 2008. — P. 20.
Литература
- Hahn, P. Emil Krebs : Kurier des Geistes / Peter Hahn. — Oase-Verlag, 2011. — 264 S. — ISBN 978-3-88922-097-4.
- Эрард, М. Феномен полиглотов / Майкл Эрард. — Альпина Бизнес Букс, 2012. — 384 c. — ISBN 978-5-91657-502-6. Отрывки из книги.
- Kennison, S. М. Introduction to Language Development / Shelia M. Kennison . — SAGE, 2014. — ISBN 978-1-4522-5629-0. — Chapter 7. Life With More Than One Language — С. 195.
- Kupka, I. Jak úspěšně studovat cizí jazyky / Ivan Kupka. — 2., aktualizované a rozšířené vydání. — Grada Publishing, 2012. — ISBN 978-80-247-4387-5. — 4. Tajemství poliglotů. — S. 35.
- Reiterer, S. M. Brain and Language talent: a synopsys / Susanne Maria Reiterer // Language Talent and Brain Activity / Ed. Grzegorz Dogil, Susanne Maria Reiterer. — Walter de Gruyter, 2009. — ISBN 978-3-11-020518-3. — P. 174.
- Erard, M. Babel No More: The Search for the World's Most Extraordinary Language Learners / Michael Erard. — Simon and Schuster, 2012. — ISBN 978-1-4516-2827-2. — 306 P.
Ссылки
- Каталог Эмиля Кребса в национальной библиотеке Германии
- Результат исследования головного мозга Эмиля Кребса
- Статья об Эмиле Кребсе, основанная на рассказах его семьи
Статьи
- Об Эмиле Кребсе на сайте Министерства иностранных дел ФРГ:
- Emil Krebs. Der Mann, der „in 45 Sprachen schwieg.“
- Interview mit seiner Frau Amanda Heyne, Tochter des Geheimen Justizrates Glasewald aus Magdeburg.
- Emil Krebs - Ein Genie im Sprachendienst des Auswärtigen Amts.
- Sprachgenie Emil Krebs.
- Emil Krebs - Die Sprachenvielfalt in der EU wäre kein Problem für ihn.
- Krebs, Emil (1867 – 1930), Dolmetscher in Peking und Tsingtau – Das “Sprachwunder” // Tsingtau.org. Geschichte der Deutschen in Ostasien – 1898 bis 1946.
- “Er ersetzt uns 30 Außenmitarbeiter” – Buch über Sprachgenie Emil Krebs // UEPO.de.
- Buch für ein Sprachgenie – Einladung für uns // Lenné-Überflieger
- Maria Palichleb. Emil Krebs w szponach komercji i marketingu. // Świebodzice - Dzieje Miasta. — Numer 6 (211) czerwiec 2015. — s. 7.
- Родившиеся 15 ноября
- Родившиеся в 1867 году
- Умершие 31 марта
- Умершие в 1930 году
- Персоналии по алфавиту
- Умершие в Берлине
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Германии
- Переводчики XIX века
- Переводчики XX века
- Дипломаты по алфавиту
- Дипломаты Германии
- Дипломаты XIX века
- Дипломаты XX века
- Родившиеся в Нижнесилезском воеводстве
- Выпускники Берлинского университета
- Полиглоты
- Похороненные на Юго-Западном кладбище (Штансдорф)
- Умершие от инсульта