Крэнфорд
Крэнфорд | |
---|---|
англ. Cranford | |
![]() | |
Жанр |
роман (жанр) |
Автор |
Элизабет Гаскелл |
Язык оригинала | английский |
Дата написания |
1851 |
Дата первой публикации |
1853 |
Издательство | Домашнее чтение |
Предыдущее | Мэри Бартон[вд] |
![]() |
«Крэнфорд» (
Сюжет

События романа разворачиваются в вымышленном английском городке под названием Крэнфорд. Считается, что прототипом Крэнфорда является город
«Крэнфорд» был основан на лично пережитых впечатлениях Гаскелл. В своих письмах она не раз ссылалась на подлинность многих забавных происшествий, описанных в романе:
«Там всё правда, ведь я сама видела корову, одетую в серую фланелевую кофту, — и я знаю кошку, которая проглотила кружево...»Э. Гаскелл из письма Рёскину
В книге отразилась ностальгия по далёкой и близкой стране её детства и юности, никогда не покидавшая Гаскелл на протяжении тридцати трёх лет, прожитых ею в «раскалённом, страшном, дымном, гнусном Вавилоне Великом», каким казался ей промышленный Манчестер. «Всякий раз, когда мне неможется или я больна, я перечитываю „Крэнфорд“ и — я хотела было сказать, наслаждаюсь им (но мне это говорить неловко), — и снова смеюсь над ним!» — писала Гаскелл Джону Рёскину в феврале 1865 года, за полгода до смерти. В своём роде это была книга, написанная «в поисках утраченного времени».[1]
История написания
«Крэнфорд» был впервые напечатан отдельными выпусками в журнале Диккенса «Домашнее чтение». С этим связана своеобразная композиция книги, состоящей из полутора десятков сравнительно самостоятельных, обособленных глав. Первоначально писательница предполагала ограничиться одним-двумя юмористическими очерками крэнфордских нравов. Диккенсу удалось убедить её продолжить свою работу и развить свои наброски в целую повесть. Впоследствии Гаскелл жалела о том, что, не предусмотрев этого расширения «Крэнфорда», слишком рано рассталась с одним из дорогих ей героев, капитаном Брауном: погибнув под колёсами поезда во второй главе, он уже не мог быть воскрешён к жизни в дальнейшем.
Повесть «Крэнфорд» была, пожалуй, самой «диккенсовской» из всех книг Гаскелл. С мягким, дружелюбным
Отзывы современников
«Живая, выразительная, энергичная, мудрая», — а вместе с тем «добрая и снисходительная» книга — так оценила «Крэнфорд» Шарлотта Бронте в своем письме к Гаскелл. Этот отзыв, принадлежащий талантливой писательнице-реалистке, прошедшей суровую жизненную школу и несклонной к сентиментальности, сохраняет своё значение и поныне.
Персонажи
- Мэри Смит — рассказчик. Женщина, живущая с мисс Мэтти
- Мисс Мэтти Дженкинс — благожелательная и добродушная (хотя немного робкая) незамужняя женщина
- Мисс Пул - любопытная (чуть больше, чем положено) незамужняя дама, которая всегда с готовностью делится своими наблюдениями и свежими сплетнями с дамским обществом Крэнфорда. Однако добра и умеет признавать свои заблуждения.
Кинг Стрит, Натсфорд, прототип Крэнфорда - Миссис Джеймисон — вдова
- Миссис Форрестер — вдова
- Бетти Баркер — бывшая модистка, которая любит свою корову, как родную дочь
- Питер Дженкинс — давно потерянный брат Мэтти, который возвращается в конце романа из Индии
- Томас Холдбрук — фермер, кавалер мисс Мэтти. Он умирает через год после поездки в Париж
- Капитан Браун — бедный капитан, который приезжает в Крэнфорд с двумя дочерьми
- Мисс Браун — старшая дочь капитана Брауна
- Мисс Джесси Браун — младшая дочь капитана. После смерти своей сестры и отца, она выходит замуж и покидает Крэнфорд
- Майор Гордон — друг капитана Брауна, давно влюблённый в Джесси Браун
- Леди Гленмаер — бедная, но аристократичная родственница миссис Джеймисон. Позже станет женой доктора Хоггинса
- Доктор Хоггинс — местный хирург
Экранизации
Роман был трижды экранизирован телекомпанией
Примечания
- ↑ [lib.ru/INPROZ/GASKELL_E/gaskell1_1.txt Элизабет Гаскелл. Крэнфорд]
Ссылки
- Скачать текст романа (рус.)
- Кадры из фильма «Возвращение в Крэнфорд» (2009)
- «Крэнфорд 2007» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист. |