Кюст, Йон
Йон Кюст | |
---|---|
Дата рождения | 27 октября 1969 (54 года) |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности |
историк |
Йон Кюст (
1969) — датский
литературовед и переводчик.
Окончил
Санкт-Петербургском университете, работал в Институте Гарримана при Колумбийском университете
. С 1995 года руководит русско-датским переводческим семинаром в Копенгагенском университете; автор университетского курса «Русская литература в культурном контексте». Одновременно работает как переводчик-синхронист и переводчик художественной литературы.
Диссертация Кюста была посвящена творчеству
Андрей Битов (статья «„Пушкинский дом“ Андрея Битова — петербургский текст»[1]), Александр Скидан (доклад «Поэзия Александра Скидана» на 39-й Национальной конференции Американской ассоциации развития славистских исследований
(AAASS), Нью-Орлеан, 2007).
В переводе Кюста вышел сборник современной русской поэзии «Verden er en sum af fakta — en sitren — en uforklarlig skælven» (København: Forfatterskolen, 2006), включающий произведения
Александра Ильянена, Александра Скидана и Елены Шварц
.
Примечания
- ↑ Jon Kyst. Andrej Bitovs Pusjkinhuset — en petersborg tekst: om hvordan man skal begynde at læse romanen. // Sjælens ingeniører: russisk litteratur fra det 20. århundrede. — Aarhus Universitetsforlag, 2005.
Ссылки
- Сайт переводческого агентства Йона Кюста (рус.) (англ.) (датск.)
- Статьи в Русском журнале
- Статьи Йона Кюста в «Журнальном зале»