Летучий, Владимир Матвеевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Владимир Летучий
Дата рождения 22 января 1943(1943-01-22)
Место рождения близ села
РСФСР
Дата смерти 11 ноября 2015(2015-11-11) (72 года)
Место смерти Москва, Россия
Гражданство  Россия
Род деятельности поэт-переводчик
letuchiy.ru

Владимир Матвеевич Летучий (

2015
) — российский переводчик поэзии и прозы с немецкого языка.

Биография

Наиболее масштабный характер носит работа Летучего по переводу произведений Райнера Марии Рильке, в ходе которой вышли отдельными изданиями сборники «Новые стихотворения» (1996), «Сонеты к Орфею» и «Дуинские элегии» (2010). За перевод книги «Новые стихотворения» удостоен премии Австрийской республики для переводчиков (1996). Кроме того, перевёл единственный роман поэта «Записки Мальте Лауридса Бригге».

Среди других важнейших работ Летучего — «Полное собрание стихотворений» Георга Тракля (2000) и том Стефана Георге «Седьмое кольцо» (2009), в состав которого целиком вошли три поэтических книги основоположника немецкого символизма — «Год души», «Ковёр жизни и песни о грёзах и смерти с прелюдией» и «Седьмое кольцо» (все опубликованы по-русски впервые).

В переводческом багаже Летучего — произведения различных эпох и стилей, в том числе поэзия немецкого барокко (

«Иностранная литература»
, в многочисленных сборниках.

Другая значительная часть переводческой работы Летучего связана с популяризацией в России немецкой детской классики. В 1993 году он впервые перевёл (до этого существовали пересказы) знаменитый роман-сказку

Вильгельма Буша, в том числе книга «Макс и Мориц
».

Кроме того, перевёл повесть «Барон Багге» и роман «Пилат» австрийского прозаика Александра Лернета-Холения.

Член Союза писателей Москвы, входил в приёмную комиссию Союза писателей.

Ссылки