Лоуэлл, Роберт
Роберт Лоуэлл | |
---|---|
Имя при рождении | фр. Robert Traill Spence Lowell, Jr. |
Дата рождения | 1 марта 1917[1][2] |
Место рождения | |
Дата смерти | 12 сентября 1977[3][1][…] (60 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэт, переводчик, антивоенный активист, писатель |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Ро́берт Ло́уэлл (
.«Быть может, самый значительный из американских поэтов второй половины двадцатого века», как охарактеризовала его Американская Академия поэтов, подводя итоги
Биография
Лоуэлл родился в
Лоуэлл получил филологическое образование в
Уже в двадцать лет Лоуэлл был автором стихотворений, которые через несколько лет вошли в его первую книгу «Страна непохожести» (
Книгу Лоуэлла «Постижение жизни», вышедшую в
Великие, эпического размаха события не проходят бесследно. Конечно, сведения о них используются в процессе обучения, в целях пропаганды или накопления знаний — но у них есть и некая таинственная метафизическая значимость. Постигнув её, мы приближаемся к пониманию характера какой-либо нации.
Анатолий Кудрявицкий, один из переводчиков Лоуэлла на русский язык, писал о нем:
Лоуэлл не просто констатирует события, он смотрит на них с точки зрения философа и заглядывает не только в прошлое, но и в будущее. Потому, наверное, эти стихи о тирании и лицемерии, терроризме и медико-биологических экспериментах звучат так актуально и сегодня.[5]
Следующая книга поэта, которая называлась «Дельфин» (
Личная жизнь
- Первая жена (1940—1949) — писательница Джин Стаффорд (1915—1979).
- Вторая жена (в браке с 1949 фактически до 1970, развод оформлен в 1972) — Элизабет Хардвик (1916—2007):
- дочь Харриет (р. в 1957)
- Третья жена (фактически с 1970, брак заключён в 1972) — Кэролайн Блэквуд (1931—1996), бывшая жена художника Люсьена Фрейда и пианиста Исраэля Ситковица:
- сын Шеридан (р. в 1971)
- падчерица Ивана (р. в 1966, отец - британский сценарист и продюсер Иван Моффат)
За полгода до смерти Лоуэлл оставил Кэролайн Блэквуд и вернулся к Элизабет Хардвик[6].
Переводы
Лоуэлл был плодовитым переводчиком, однако мнения относительно качества его переводов разнятся. Так, Набоков отрицательно характеризовал его переводы из Мандельштама и Рембо[7].
Примечания
- ↑ 1 2 Robert Lowell, Jr. // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ Robert Traill Spence Lowell // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
- ↑ Lundy D. R. Robert Traill Spence Lowell // The Peerage (англ.)
- ↑ 1 2 Deutsche Nationalbibliothek Record #11878062X // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Журнал "Дети Ра" № 3-4, 2007 . Дата обращения: 10 апреля 2007. Архивировано из оригинала 20 октября 2007 года.
- ↑ Elizabeth Hardwick, Writer, Dies at 91 - The New York Times . Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 22 декабря 2017 года.
- ↑ Boyd, Brian. Vladimir Nabokov: The American Years. Princeton University Press, 1990. Page 508.
Публикации на русском языке
- Избранное. Сост. А. Ибрагимова. Разн. переводчики. М.: Прогресс, 1982
- Роберт Лоуэлл в библиотеке Мошкова
- Стихотворения в переводе Анатолия Кудрявицкого. «Дети Ра» № 3-4, 2007.
Ссылки
- Стихи Роберта Лоуэлла в переводе Анатолия Кудрявицкого На сайте переводчика.
- Родившиеся 1 марта
- Родившиеся в 1917 году
- Родившиеся в Бостоне
- Умершие 12 сентября
- Умершие в 1977 году
- Умершие в Нью-Йорке
- Выпускники Гарвардского университета
- Выпускники Школы Святого Марка (Массачусетс)
- Выпускники Кеньон-колледжа
- Стипендиаты Гуггенхайма
- Лауреаты Пулитцеровской премии за поэтическое произведение
- Лауреаты Национальной книжной премии
- Лауреаты премии Национального круга книжных критиков за поэзию
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Поэты США
- Поэты-лауреаты США
- Пацифисты
- Похороненные в Нью-Гэмпшире
- Члены Баварской академии изящных искусств
- Почётные доктора Йельского университета
- Почётные доктора Ратгерского университета