Малопольский диалект

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Малопольский диалект на карте диалектов польского языка, составленной на основе карты С. Урбанчика[1][2][3] с изменениями и дополнениями[4]

Малопо́льский диале́кт (малопо́льское наре́чие) (

мазовецким[5], распространённый в юго-восточных и центральных районах Польши: главным образом в Малопольском, Подкарпатском, Свентокшиском, Лодзинском и Люблинском воеводствах
.

Малопольский диалект сформировался на основе племенного диалекта вислян[6] на территории Малой Польши (Малопольши) в верхнем течении реки Вислы с центром в Кракове, распространившись позднее на территорию, включающую районы Лодзи, Люблина, Радома на севере, выходя за границы Словакии в районе Оравы, на юге[7][8].

Малопольский диалект наряду с великопольским сыграл ведущую роль в формировании литературного польского языка[9][10].

Общие сведения

Малопольский диалект вместе с великопольским и силезским диалектами генетически принадлежит к польскому языковому единству, противопоставляемому в некоторой степени обособленному от них мазовецкому диалекту[11]. При этом диалектные различия на территории Польши являются в целом незначительными и не препятствуют взаимопониманию малопольского как с великопольским и силезским, так и с мазовецким диалектом[12].

Малопольский диалект вследствие миграций его носителей на восток в некоторой степени оказал влияние на формирование южных периферийных говоров, распространённых главным образом на территории Украины.

Ряд языковых особенностей малопольского диалекта вошёл в польский литературный язык. Первоначально формировавшийся на великопольской основе, литературный язык постепенно перешёл в сферу влияния малопольского диалекта после перенесения польской столицы в Краков в XIV веке. С середины XVI века влияние малопольского диалекта на развитие и формирование польского языка значительно возросло, но хотя с конца XVI — начала XVII веков оно и ослабевает после перемещения центра польского государства на территорию Мазовии, литературный язык уже обладает к тому времени достаточно длительной традицией и в дальнейшем остаётся относительно стабильным[9][10].

Как и другие польские диалекты (за исключением в некотором отношении силезского) малопольский диалект употребляется жителями сельской местности старшего поколения только в быту, постепенно уступая место как языку повседневного общения польскому литературному. Кроме того говоры малопольского диалекта находятся в настоящее время под сильным воздействием литературного языка (так, под его влиянием из речи носителей диалектов активно вытесняется

подгальские говоры выделяются среди других тем, что на них существует своя литература[13]. Подгальские диалектизмы встречаются, например, в текстах песен группы «Zakopower
», исполняющей современную музыку.

Вопросы классификации

Группы говоров в составе малопольского диалекта

Один из первых вариантов диалектного членения малопольских говоров был предложен К. Ничем. На основе двух изофон, изменения х (ch) в конце слова в k или f и утраты ринезма в носовых гласных, он разделил территорию малопольского диалекта на пять зон[7]:

  1. Юго-западная (Прикарпатье и районы Кракова)
  2. Северо-западная (районы Серадза и Ленчицы)
  3. Центрально-северная (келецко-сандомерские говоры)
  4. Старовосточная (правый берег Вислы в её среднем течении)
  5. Нововосточная (кресовые говоры на крайнем юго-востоке Польши и на Украине)

Во многом на классификации К. Нича базируется диалектное членение малопольских говоров, предложенное С. Урбанчиком[14]. Согласно составленной им диалектологической карте польского языка в состав малопольского диалекта включают следующие группы говоров[~ 1]:

Особенности диалекта

Для говоров малопольского диалекта характерно распространение следующих диалектных черт[15][16]:

  1. Парокситоническое ударение, на предпоследнем слоге, как и в польском литературном языке и остальных польских диалектах. Исключение составляют гуральские говоры в Карпатах, где сохранилось архаическое инициальное ударение, на первом слоге.
  2. Монофтонги на месте этимологически долгих гласных.
  3. Большое разнообразие в произношении исторических носовых гласных вплоть до полной утраты назализации в келецко-сандомерских говорах.
  4. Наличие мазурения.
  5. Звонкий тип сандхи.
  6. Произношение f в сочетаниях sf, kf и tf как и в мазовецком и силезском диалектах. В великопольском — звонкий v (svkvtv).
  7. Переход k в ch или f на конце слова.
  8. Синхронный тип произношения мягкого ряда губных.
  9. Переход ř в rz (ž, š), как и в польском литературном языке и остальных диалектах.
  10. Переход ł в как и в польском литературном языке и остальных диалектах (кроме некоторых силезских говоров со среднеевропейским l и периферийных говоров в основном за пределами Польши с l и l’).
  11. Наличие в 1-м лице мн. числа глаголов флексии -wa наряду с -my, -ma, -me во всех временах в
    императиве
    .
  12. Наличие во 2-м лице мн. числа глаголов окончания -ta в индикативе и императиве.
  13. Словообразовательный тип с : cielę (польск. литер. cielę, рус. телёнок)
  14. Различение формы dwa для мужского и среднего рода: dwa okna (польск. литер. dwa okna, рус. два окна) и формы dwie для женского рода: dwie żony (польск. литер. dwie żony, рус. две жены) и т. п.
  15. Неразличение личных и неличных форм в большей части говоров.

См. также

Примечания

Комментарии
  1. ловичские говоры
    , которые в современной польской диалектологии часто относят к мазовецкому диалекту.
Источники
  1. Urbańczyk, 1968, wycinek mapy nr 3.
  2. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Schematyczny podział dialektów polskich wg. Stanisława Urbańczyka (Карта польских диалектов Станислава Урбанчика). Архивировано из оригинала 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 22 августа 2012)
  3. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Архивировано 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 22 августа 2012)
  4. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Mapa dialektów. Архивировано 22 февраля 2012 года. (Дата обращения: 22 августа 2012)
  5. Тихомирова Т. С. Польский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  6. Тихомирова, 2005, с. 1.
  7. 1 2 Ананьева, 2009, с. 78.
  8. Тихомирова, 2005, с. 34.
  9. 1 2 Тихомирова, 2005, с. 4.
  10. 1 2 Ананьева, 2009, с. 35—36.
  11. Ананьева, 2009, с. 24—25.
  12. Тихомирова, 2005, с. 2.
  13. Handke, 2001, с. 211.
  14. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt małopolski. Zasięg terytorialny i podziały dialektu. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года. (Дата обращения: 22 августа 2012)
  15. Gwary polskie. Przewodnik multimedialny pod redakcją Haliny Karaś (польск.). — Dialekt małopolski. Charakterystyka dialektu małopolskiego. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года. (Дата обращения: 22 августа 2012)
  16. Ананьева, 2009, с. 79—84.

Литература

  1. Тихомирова Т. С. Польский язык // Языки мира: Славянские языки. — М., 2005. (Дата обращения: 22 августа 2012)
  2. Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00628-6.
  3. Handke K. Terytorialne odmiany polszczyzny // Współczesny język polski / pod redakcją J. Bartmińskiego. — Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2001. (Дата обращения: 22 августа 2012)
  4. Nietsch K. Dialekty języka polskiego. — wyd. 3-e. — Wrocław — Kraków, 1957.
  5. Dejna K. Dialekty polskie. — wyd. 2, popr. — Wrocław: Ossolineum, 1973.
  6. Urbańczyk S. Zarys dialektologii polskiej. — wyd. 3-e. — Warszawa, 1968.
  7. Encyklopedia języka polskiego / pod redakcją S. Urbańczyka. — wyd. 2 popr. i uzup. — Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1994.

Ссылки