Мерсийский диалект древнеанглийского языка

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Мерсийский диалект древнеанглийского языка
 Распространение мерсийского диалекта на карте (ок.800 года)
 Распространение мерсийского диалекта на карте (ок.800 года)
Страна Мерсия
Статус мёртвый язык
Вымер к началу XIII века развился в диалект среднеанглийского языка
Классификация
Категория Языки Евразии
Ранняя форма
евроазиатские языки
индоевропейские языки
германские языки
западногерманские языки
англо-фризские языки
английские языки
древнеанглийский язык
англианский[вд]
мерсийский диалект древнеанглийского языка
Языковая семья

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Англо-фризская подгруппа
Письменность Древнеанглийский алфавит
LINGUIST List ang-mer
Glottolog merc1243

Мерсийский диалект древнеанглийского языка был диалектом, распространённым в англосаксонском королевстве Мерсия. Он был одним из диалектов древнеанглийского языка, наряду с нортумбрийским, кентским и уэссекским диалектами.[1] Каждый из этих диалектов был связан с одноимённым королевством на острове. Нортумбрия и большая часть Мерсии были захвачены викингами в IX веке. Часть Мерсии и Кент успешно защищались, но затем были присоединены к королевству Уэссекс. Из-за централизации власти и вторжений викингов сохранилось мало письменных свидетельств о развитии диалектов, не относящихся к Уэссексу, после объединения Альфредом Великим и до периода среднеанглийского языка.[2][3][4]

История

Мерсийский диалект был распространён на запад от границы с королевством Восточная Англия и до границы с Уэльсом. На нём говорили на территории, простиравшейся на север до Стаффордшира, граничащего с Нортумбрией, и на юг до Глостершира, где он граничил с королевством Уэссекс. После основания Денло в нескольких случаях также использовался древнескандинавский язык. Таковой была ситуация до объединения Мерсии.

Древнеанглийский мартиролог — это сборник из более чем 230 агиографий, вероятно, составленный в Мерсии или кем-то, кто писал на мерсийском диалекте древнеанглийского языка, во второй половине IX века. Шесть мерсийских гимнов включены в англосаксонские глоссы к Псалтири Веспасиана; среди них «Бенедикт» и «Магнификат».[5]

В более поздней англосаксонской Англии этот диалект продолжал использоваться в устной речи, но редко встречался в письменных документах. Через некоторое время после завоевания Англии норманнами появились среднеанглийские диалекты, которые позже встречаются в таких произведениях, как «Ормулум». В позднее Средневековье в районе Лондона, по-видимому, преобладал мерсийский или восточно-мидлендский диалект, в котором были такие формы, как are (от мерсийского arun).

Алфавит

В древнеанглийской орфографии над некоторыми буквами добавляются дополнительные диакритические знаки, чтобы показать определённые фонологические особенности. В древнеанглийском языке эти различия в основном не обозначались. К таким диакритическим знакам относятся макрон для обозначения долготы гласных и надстрочные знаки для обозначения палатализации. Приведены приблизительные соответствия звукам из различных европейских языков, но для более точного произношения лучше использовать транскрипцию Международного фонетического алфавита.

  • a: /ɑ/; Общий американский английский cot
  • ā: /ɑː/; Норв. ta
  • b: /b/; англ. boy
  • c: /k/; англ. cold
  • ċ: /tʃ/; англ. cheese
  • d: /d/; англ. dead
  • e: /e/; исп. me
  • ē: /eː/; нем.See
  • f: /f/; Англ. fun; реализованный как [v] между озвученными звуками (английский thrive)
  • g: /g/; реализованный как [ɣ] (голл. getrouw)
  • ġ: /j/;
    Англ
    . yes
  • ġġ или ċġ: /dʒ/; Англ. wedge
  • h for /h/; реализован как [h] (англ. hunt) изначально, как [x] после задних гласных (German Nacht), и как [ç] после передних гласных (German Sicht); h также представлено склонение перед определенными звонкими согласными
  • i: /i/; исп. mí
  • ī: /iː/; англ. three
  • k: /k/; англ. kind; k редко использовался
  • l: /l/; англ. light
  • m: /m/; англ. mom
  • n: /n/; англ. sin; реализован как [ŋ] перед c или g (English think)
  • o: /o/; Spanish yo
  • ō: /oː/; нем. froh
  • p: /p/; англ. pip
  • r: /r/; похож на [r] (a "rolled" r),присутствующий в шотландском английском
  • s: /s/; англ. sit
  • : /ʃ/; англ. ship
  • t: /t/; англ. tart
  • u: /u/; исп. tú
  • ū: /u/; нем. Hut
  • x: /ks/; англ. fox
  • y: /y/; эквивалентно /i/; фин. mykkä
  • ȳ: /yː/;эквивалентно /iː/; нем. früh
  • ƿ: /w/; часто заменяется современными w; англ. win
  • ð: /θ/, реализован как [θ] (англ. think) или [ð] (англ. feather) в зависимости от положения; взаимозаменяемы с þ
  • þ: /θ/,реализован как [θ] англ. think) или [ð] (англ. feather) в зависимости от положения; взаимозаменяемы с ð
  • æ: /æ/; англ. bat
  • ǣ: /æː/; фин. ääni
  • œ: /ø/; венгр. jö
  • œ̄: /øː/; нем. schön или венгр. jövő

Примечания

  1. Alistair Campbell. Old English grammar. — Oxford: Clarendon press, 1991. — ISBN 978-0-19-811943-2.
  2. Walter H. Eitner. Affirmative ‘any more’ in present-day American English // Dialects of English. — Routledge, 2017-09-08. — С. 267–272. — ISBN 978-1-315-50545-9.
  3. Early Middle English Verse and Prose (Second Revised Edition) / J. A. W. Bennett, G. V. Smithers. — Oxford University Press, 1966-01-01. — ISBN 978-0-19-811493-2, 978-0-19-187724-7.
  4. .
  5. .