Милый лжец
Милый лжец: комедия в письмах | |
---|---|
Dear Liar | |
Жанр | комедия |
Автор | Джером Килти |
Язык оригинала | Английский |
Дата написания | 1957 |
Дата первой публикации | 1960 |
«Милый лжец» (полное название: «Милый лжец: комедия в письмах») —
миссис Патрик Кэмпбелл
. Диалог — это их настоящие слова, взятые из писем. Актриса в шутку называла Шоу «Милым лжецом».
Письма нашли в шляпной картонке под кроватью миссис Пат (так называли запросто знаменитую актрису) после её смерти в 1940 году на юге Франции. Картонку спасла одна англичанка, которая похоронила актрису и, бросив все её остальные вещи, увезла письма с собой в Англию за пять дней до того, как немцы заняли Париж.
Сюжет
Это пустой раздел, который еще не написан. |
Действующие лица
Изображение | Персонаж | Профессия |
---|---|---|
![]() |
Бернард Шоу | драматург |
![]() |
миссис Патрик Кэмпбелл
|
актриса |
Переводы
- Русский
- Елена Голышева, Борис Изаков
- Эльза Триоле
- Французский
Известные постановки
Год | Страна | Театр | Название | Режиссёр | Бернард Шоу | миссис Патрик Кэмпбелл | Телеверсия |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1957 | ![]() |
Милый лжец | |||||
![]() |
Театр «Athene» | Милый лжец | Джером Килти | Пьер Брассёр
|
Мария Казарез | ||
1961 | ![]() Ленинград
|
Ленинградский театр комедии
|
Милый лжец | Лев Колесов | Елена Юнгер | ||
1962 | ![]() |
Московский художественный академический театр им. М. Горького
|
Милый лжец | Иосиф Раевский | Анатолий Кторов | Ангелина Степанова | «Милый лжец» (1976), режиссёр — Анатолий Эфрос |
1963 | ![]() |
Театр имени Моссовета | Милый лжец | Григорий Александров | Михаил Романов (после его смерти — Ростислав Плятт) | Любовь Орлова | |
1978 | Милый лжец | Эдвиж Фёйер | |||||
1994 9 мая | ![]() |
Государственный академический театр им. Е. Вахтангова
|
Милый лжец[1] | Адольф Шапиро | Василий Лановой | Юлия Борисова | «Милый лжец» (2001), режиссёр — Пётр Кротенко |
2000 24 июня | ![]() |
Санкт-Петербургский академический театр комедии им. Н. П. Акимова
|
Милый лжец | Юрий Аксенов | Игорь Дмитриев | Эра Зиганшина | |
2007 12 ноября | ![]() |
Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки
|
Милый лжец[2] | Юрий Аксенов | Юрий Гребельник | Татьяна Назарова | «Милый лжец», режиссёр — Н. Грабченко |
В России
- Сделать русскоязычный перевод пьесы впервые предложила Эльза Триоле для Любови Орловой. Но за время официального оформления заказа, перевода, принятия решения о постановке пьесы в Театре имени Моссовета прошло три года. За это время пьесу в переводе Елены Голышевой и Бориса Изакова поставили в нескольких театрах[3].
- В Государственный академический театр им. Е. Вахтангова вынужден снять пьесу «Милый лжец» с репертуара. Письмо с запретом подписано Бадди Томасом, директором американского театрального агентства International Creative Management, который представляет интересы Джерома Килти[4].
Примечания
- ↑ «Милый лжец» в театре им. Е. Вахтангова . Дата обращения: 28 сентября 2013. Архивировано 10 сентября 2014 года.
- ↑ «Милый лжец» в театре им. Леси Украинки . Дата обращения: 28 сентября 2013. Архивировано 2 октября 2013 года.
- ↑ Любовь Орлова: сайт—портрет. Из истории некоторых спектаклей . Дата обращения: 28 сентября 2013. Архивировано 19 ноября 2013 года.
- ↑ Агентство США изъяло пьесу из репертуара театра Вахтангова . Дата обращения: 28 сентября 2013. Архивировано 2 октября 2013 года.
Это заготовка статьи о литературе. Помогите Википедии, дополнив её. |