Обзор саг о норвежских конунгах

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Обзор саг о норвежских конунгах
Ágrip af Nóregskonungasögum
Синопсис саг о конунгах Норвегии, Ágrip
Дата написания ~ 1190
Язык оригинала
древнеисландский
Страна
Описывает IX—XII века
Жанр синопсис
Объём 5 дестей
Содержание история конунгов Норвегии
Тесно связано
Круг земной, Красивая кожа
Рукописи AM 325 II 4to
Оригинал утерян

«Обзо́р саг о норве́жских ко́нунгах» (

Инге Горбатом. Оригинал вероятно охватывал больший период, возможно, вплоть до Сверрира Сигурдссона. Существует мнение, что это произведение было написано по заказу Сверрира как прелюдия к истории его правления[1]

Текст сохранился лишь в одной исландской рукописи первой половины XIII века под номером AM 325 II 4to. Сохранившаяся рукопись написана на пергаменте и содержит четыре дести, пятая десть была утеряна. Также отсутствует начальный лист, поэтому даже если оригинал и имел когда-то другое название, оно осталось неизвестным. Применяемое здесь название было впервые использовано в издании 1835 года.

«Обзор саг о норвежских конунгах» часто сравнивают с двумя другими похожими работами, посвященными тому же периоду, —

Historia Norwegiæ и трудом норвежского монаха-бенедиктинца Теодорика (др.-сканд.
Þórir munkr).

«Обзор» стал первым, записанным на родном для норвежцев языке, и первым из королевских саг, цитирующим поэзию

Круг земной. Значительно больше в «Обзоре» уделяется внимание событиям и местам в Трёнделаге и городу Нидарос (современный Тронхейм
). Это обстоятельство в совокупности с лингвистическими особенностями текста позволило утверждать, что текст был написан норвежским клириком в Нидаросе на древненорвежском языке.

«Обзор» был переведен на датский (1834), латынь (1835), немецкий (1929), норвежский (nynorsk) (1936) и английский (1995) языки.

Примечания

Ссылки