Обсуждение участника:Удивленный1/Архив/2

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Хелп!

-- Зануда 13:05, 6 января 2018 (UTC)[ответить]

апдейт

вижу текст: «Заблокирован 217.118.78.123 администратором QBA-bot в 11:01, 29 ноября 2017.» при этом на компе высвечивается айпи 192.168.1.176. Чё делать - неясно.((((-- Зануда 21:20, 6 января 2018 (UTC)[ответить]

Печалька(((( Прощайте, скалистые горы...-- Зануда 21:57, 6 января 2018 (UTC)[ответить]

Фигня в том, что спокойно со своего компа из этого же номера отеля правил 5 января вечером и 6 января утром; запрет на редактирование возник лишь к обеду 6 января. Вот в чём причина? Сеть та же самая…
Какой-то нецензурно (пардон) нагадил в моей статье Осман II, а я и исправить не мог. Прям настроение — в ноль.-- Зануда 21:20, 6 января 2018 (UTC)[ответить]
Добрый вечер. Вижу опять "You have been blocked from editing."((-- Зануда 22:36, 6 января 2018 (UTC)[ответить]
А сейчас? -- Q-bit array (обс.) 22:49, 6 января 2018 (UTC)[ответить]
Заработало! Спасибо.-- Зануда 23:01, 6 января 2018 (UTC)[ответить]
Спасибо! Смог поблагодарить за награды и поздравления!)))-- Зануда 18:31, 11 января 2018 (UTC)[ответить]

Кубок премии Il Dottore за IV квартал 2017 года

Кубок
Хорошие статьи
»
Поздравляю вас с первым результатом в категории «Хорошие статьи» и благодарю за неоценимый вклад в повышение качества статей. ]
Кубок
Добротные статьи
»
Поздравляю вас со вторым результатом в категории «Добротные статьи» и благодарю за неоценимый вклад в повышение качества статей. ]

По всем вопросам вручения премии можно обращаться ко мне на википочту или СО.

]

ВАУ!!!! Вот совсем не ожидал. Спасибо!-- Зануда 18:30, 11 января 2018 (UTC)[ответить]
Спасибо!-- Зануда 18:30, 11 января 2018 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Фридрих II (император Священной Римской империи) был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 01:05, 25 января 2018 (UTC)[ответить]

Зануда 16:05, 25 января 2018 (UTC)[ответить]

Великая осада Мальты

Коллега, поправьте пожалуйста сноски с шаблоном sfn, я не обратил внимания. Ouaf-ouaf2010 (обс.) 17:45, 1 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Поправил, спасибо, я тоже пропустил.-- Зануда 21:08, 1 февраля 2018 (UTC)[ответить]
  • Если речь, напр, о высказываниях султана или, напр, о намерениях военачальников, лучше давать атрибуции, какой источник и как об этом писал. напр "Однако Сулейман совершил ошибку, не распределив точно обязанности" (здесь, м.б. к примеру " согласно консенсусу историков...") или визирь "саркастически заметил" ("летописец приводит саркастические слова..."; или "в литературе часто приводятся слова..."..) и т.п. Ouaf-ouaf2010 (обс.) 23:02, 1 февраля 2018 (UTC)[ответить]
  • И еще, коллега, простите за назойливость: на мой взгляд, будет очень выгодно смотреться таблица (wikitable) "силы сторон". Думаю, ее несложно сделать, а общие оценки — перед ней или после, т.е. наиболее вероятные (современные). Данные будут проще восприниматься в таблице, чем в форме текстовых предложений. Ouaf-ouaf2010 (обс.) 13:29, 5 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, не могли бы вы добавить в последний абзац статьи вторичный источник? (и слово дерево). Хоббит (обс.) 07:55, 10 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Добрый день. Что именно нужно подтвердить источником? Что эти слова Данте о сабже? Добавил.-- Зануда 11:42, 10 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Сюжет про превращение в дерево (для анонса ЗЛВ). Хоббит (обс.) 11:57, 10 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Понял. Дополнил немного и дал сноски.// -- Зануда 12:50, 10 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Приглашаю сделать эту статью.--Kaiyr (обс.) 08:07, 19 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Шаблон
Деспина-хатун (Феодора Комнина)

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье

Деспина-хатун (Феодора Комнина) был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 06:52, 20 февраля 2018 (UTC)[ответить
]

Здравствуйте! Не могли бы вы объяснить отмену правки касаемо Османа II? Я внёс эту правку в связи со вполне логичным вопросом в "заявлениях об ошибке" - откуда, мол взялся Осман? 90.143.31.57 08:20, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]

  • Могу. Вы внесли текст: Свергнувший Мустафу Осман II... Что неверно, Осман сам никого не свергал, ему было 13-14 лет. Мустафа был свергнут без участия Османа.
  • На будущее запомните: если вы вносите в статью изменение (не орфографию и пунктуацию меняете, а нечто существенное), то озаботьтесь тем, чтобы подтверждать вносимые факты источниками. Серьёзными. Особенно это касается статей с такими звёздочками вверху справа: Хорошая статья, Добротная статья, Избранная статья. Эти статьи уже прошли обсуждение, рецензирование. Они оформлены по правилам.
  • Лучше сначала на странице обсуждения статьи создать тему с указанием того изменения, которое вы хотите сделать и источника, подтверждающего это изменение. -- Зануда 13:45, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • В изложении статьи всё-таки имеется пробел, я предлагаю свою правку, которая ничему не противоречит. --193.233.70.48 15:20, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]
    • Хотя шероховатость остаётся. ...на троне вновь оказался Мустафа I,.. и тут же в следующем предложении (хотя и после подзаголовка) - ...на троне оказался... --193.233.70.48 15:24, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • Правьте смело.) Просто помните про написанное выше: если вносите факт - то подтверждаете источником. А вот стиль можно править и без источников.-- Зануда 15:51, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]

Байло

Добрый день. Я слегка недоработал, в последнем разделе желательно уточнить, о каком именно месте (здании) идет речь в разных местах текста, и, в частности, к чему относится последняя фраза (и нужна ли она). Второе: в преамбуле нужно четче указать, когда институт исчез. Ouaf-ouaf2010 (обс.) 15:47, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]

Добрый.)
Чуть подправил текст о домах, чтоб было более определённо. // Мне показалось, что факт того, что здание баилата и сейчас исполняет те же функции (там консульство Италии, имеет значение. Что-то типа такого: "Так хорошо и добротно все делали, что и до сих пор годно.)))". //
Добавил в статью и преамбулу коротко о том, что институт байло существовал до конца Венецианской республики.-- Зануда 19:22, 20 марта 2018 (UTC)[ответить]

Всемирный опрос для участников проектов Викимедиа — поделитесь своим мнением и опытом

WMF Surveys, 18:39, 29 марта 2018 (UTC)[ответить]

Шаблон Редактирую в статье Майкл Скот

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Майкл Скот был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 11:53, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]


Напоминание: Поделитесь своим мнением в этом опросе Викимедиа

WMF Surveys, 01:37, 13 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Просьба

Переименуйте, пожалуйста, Осада Никеи (1331) назад и действуйте через КПМ. Спасибо. С уважением Кубаноид; 06:37, 18 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Завалы Османской империи

Коллега, я смотрю, вы уже управились с осадой Мальты, не так быстро, как я завяз с Драгутом (иногда лучше написать заново, чем исправлять). Раз пока предание свежо, может подскажете или сориентируете, а то голова уже пухнет (далее не хронологично). 1. У нас есть Осада Триполи и Османская Триполитания. В них идёт путанница Синан-пашей. Я же верно понимаю (чтобы не начинать правки не разобравшись), что участвовал этот, а не этот? Адмирал ещё и под двумя именами приведён как два разных человека зачем-то. 2. Список правителей Триполи. Мне кажется это калька с англ-вики, так как пока по моим данным (я ещё не закончил) Мурат-ага был беем меньше года, затем 5 лет до 1556 беем был Тургут, с 1556 до 1565 он же был пашой. Если вы не против, будут ещё вопросы. Siver-Snom (обс.) 14:24, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]

  • Добрый вечер! Второй из двоих — тоже моя статья.)) Понимаете верно — второй (Коджа Синан) не был моряком, он командовал сухопутными войсками. Да и годы активности подсказывают. Лишнее упоминание первого в Осаде Триполи я убрал и поправил Синана в Триполитании. Браво - вы заметили неочевидные вещи.
  • Бей и паша - это не обязательно разные ступени. Беем мог быть как полунезависимый или независимый мелкий правитель (тот же Осман Гази был беем), так и чиновник крупного уровня, а пашой всегда был только чиновник. В турецких текстах можно встретить что-то типа: «Имярек-паша был беем Кудыкиных гор».
  • Правители Триполи, скорее всего, взяты из турвики. Посмотрите там список источников, может быть полезным.
  • Насчет прочих вопросов: я ориентируюсь на двух китов — Исламскую энциклопедию и Узунчаршилы. Англовики крайне ненадёжна. Три переведённых мною статусные статьи показывают, что там уровень сильно ниже.
  • С вопросами обращайтесь, если буду знать - отвечу.-- Зануда 15:13, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]
    • Список гляну, благодарю. Если там источники совпадают с Исламской энциклопедией, то мои вероятнее всего очередной миф. А с Синанами разбирался опять же по Тургуту, есть ещё некий Синан-реис (en) тоже был корсаром и офицером Барбароссы), и во многих источниках (если про руговорящих, то может и с моей подачи) путанница, когда и кто был рядом (один при Превезе, второй при той же Триполи, например, и к кому из них пошёл служить юный Тургут). Про беев-пашей: у нас явно прописана нисходящая (это сарказм). Siver-Snom (обс.) 17:29, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]
  • Дополняю: Исламская энциклопедия сообщает, что известие о смерти Хадым Мурада-паши, бейлербея Триполи, дошло в Стамбул, и Сулейман назначил в марте 1556 года Тургута. Никаких данных, что до этого Тургут был бейлербеем Триполи в энциклопедии нет.-- Зануда 15:23, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]
    • Благодарю за ссылочку, такой ещё нет. А Узунчаршылы в бумаге или есть проверенный ресурс? Свои ссылки на бея 1551—1556 завтра скину (файл на работе). Siver-Snom (обс.) 17:29, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]
      • Uzunçarşılı, İsmail Hakkı. Osmanlı Tarihi. — An.: Türk Tarih Kurumu, 1988. (тур.)
  • Драгут и Триполи. Как мне кажется, произошла путаница двух титулов. Возможно, было так: в 1551/2(?) Драгут стал санджакбеем Триполи. В 1556 он стал бейлербеем Триполи. Бейлербей — это более высокий титул. Бейлербей — это паша, чиновник с бунчуком. На английский или русский обе должности часто переводят как губернатор, что неправильно.-- Зануда 18:46, 6 декабря 2017 (UTC)[ответить]
    • Вот про санджак-бея возможно. Есть ещё вероятность, что имеется путанница между Триполи (город) и Триполи (АТД). То есть городом управляет один, а АТД и военными силами, например, другой. Одна из обещанных ссылок (32-я стр), автор числится историком и частенько мелькает у нас в источниках по адмиралтейству. Siver-Snom (обс.) 06:37, 7 декабря 2017 (UTC)[ответить]
      • Что меня смущает, так это то, что нет сносок и указаний, откуда инфа. Кроме того, серьёзная книга обязательно содержит указание, как расшифровываются титулы. А раз нет ни расшифровки титулов, ни указаний источников - его книжка просто популярщина не ценнее Фрили. Но использовать можно. При этом я бы упомянул этот факт так, чтоб потом никто не придрался, что лажа. Надо, упоминая, обставить все так, чтобы ответственность лежала на Костаме.
      • Напишите примерно так: "Ангус Костам, английский историк и писатель, сообщал, не указывая источника информации, что Тургут был назначен беем в 1551 году, а в 1556 году был назначен пашой Триполи. Турецкие источники сообщают, что он был назначен бейлербеем (пашой) Триполи в 1556 году." И сноски проставьте на Костана, Исламскую энциклопедию и Узунчаршилы. -- Зануда 09:11, 7 декабря 2017 (UTC)[ответить]
      • Bostan İ. TURGUT REÝS : Islamansiklopedisi, 41 Cilt. — 2012. — С. 417—418. (тур.)
      • Оформленная шаблоном статья.-- Зануда 09:26, 7 декабря 2017 (UTC)[ответить]
  • Коллега, просьба пока не архивировать этот раздел, сейчас подразгребусь с недельку и продолжу заниматься Тургутом, османы не забыты. Siver-Snom (обс.) 19:11, 30 января 2018 (UTC)[ответить]


Предупреждение

Напоминаю вам, что инструмент отката предназначен только для отмены явного вандализма. Впрочем если вы мне не верите, то я могу просто подать запрос на снятие с вас флага откатывающего. Что касается отмены моей правки, то поясните ее (просто изначальная ссылка не вела на нужны страницы 249-250 про упразднение акындж в 1826 год). --Vyacheslav84 (обс.) 12:13, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]

я могу просто подать запрос на снятие с вас флага откатывающего. Подавайте. Угроз не боюсь, ваши правки счёл явным вандализмом (причины - ниже). Так же, как и ваш откат моего отката. -- Зануда 13:39, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]
Итак:
  • Во-первых, сама ссылка не принципиальна, поскольку все выходные данные источника даны. Во-вторых, ровно эту ссылку и надо было менять сразу. Кроме того, всегда есть возможность маякнуть основному автору о неполадке. Ломать - это не строить. Тем более, когда речь идёт о добротной статье, основной (и единственный) автор которой активен.-- Зануда 13:39, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • Статья оформлена через Шаблон:Sfn (гипертекстовая ссылка на источник, все источники размещены в списке литературы ). Ваши правки нарушали оформление статусной статьи.
  • Изначальная сноска вела (и ведет) на статью в исламской энциклопедии. Вы вломились в статью и добавили к уже имеющейся сноске сноску на ту же ровно статью.
Вот это ссылка, которую вы внесли, а я откатил:

<ref>[http://www.islamansiklopedisi.info/dia/ayrmetin.php?idno=020250 cilt: 02; sayfa: 250 AKINCI — Abdülkadir Özcan]</ref> .

Выглядело это в статье так: cilt: 02; sayfa: 250 AKINCI — Abdülkadir Özcan
А правильно так (можно и без шаблона):

Özcan A. Akıncı : Islamansiklopedisi. — 1989. — Vol. 2. — P. 249—250.

  • В случае с Исламской энциклопедией ссылки надо давать на статью пдф. Иначе по ссылке открывается не вся статья, а лишь одна страница. Это я пишу, чтобы вам не пришло в голову откатить мою последнюю правку. -- Зануда 13:39, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]
  • И последнее. Если б вы вместо порчи статьи и последовавших угроз просто написали мне либо на СО статьи, либо на моей СО о ссылке, то получили бы спасибо. А теперь имеем то, что имеем. -- Зануда 13:39, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]
    • Ну вот если бы вы вместо отката сначала спросили меня, то было бы все нормально, а так я сейчас напишу на ЗСФ, потому что вы явно не понимаете разницу между откатом и отменой. В остальном я рад что мы разобрались. --Vyacheslav84 (обс.) 13:44, 30 марта 2018 (UTC)[ответить]

Ибн Баттута

Это что ещё за вандализм без комментариев? Источник вполне авторитетен?Иван-чай (обс.) 19:34, 11 апреля 2018 (UTC)[ответить]

  • Вандализм - это жуткие длинные ссылки, которые вы бросаете в статьи. Вам об этом много раз говорили (смотрите свою СО). Оформите их хоть как-то. Таким ссылкам в статьях не место.-- Зануда 08:03, 12 апреля 2018 (UTC)[ответить]
    • Держите себя в руках! Рад что Ваши личные пристрастия и правила википедии не совпадают. Статьи - не личная собственность участников. Если Вас это не устраивает всегда можно открыть свой частный сайт и ставить свои правила.Иван-чай (обс.) 06:25, 14 апреля 2018 (UTC)[ответить]
      • [1].Источник не подтверждает внесённую информацию. Постарайтесь так больше не делать и вносить в статьи ссылки, подтверждающие вносимый вами текст. Вы ведь «специализируетесь на содержании».-- Зануда 07:16, 14 апреля 2018 (UTC)[ответить]


Премия Il Dottore за I квартал 2018 года

Кубок
Хорошие статьи
»
Поздравляем вас со вторым результатом в категории «Хорошие статьи» и благодарим за неоценимый вклад в повышение качества статей. ]

Спасибо!-- Зануда 19:19, 16 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Орден «Хорошая статья» II

Орден «Хорошая статья»
Орден «Хорошая статья»
Орден «Хорошая статья» II степени
За участие в создании 25 хороших статей. 25-й стала статья Феодора Великая Комнина (Деспина-хатун). Поздравляю! ʙᴏʀᴏᴅᴜɴ 16:44, 16 апреля 2018 (UTC) [ответить]

Спасибо!-- Зануда 19:19, 16 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Уточнение про перевод

Здравствуйте! Такие уточнения можно не делать — в шаблоне написано «содержит текст», т. е. там не обязательно даже большинство текста переведено. Даже если вы перевели одно предложение, это уже «текст» и шаблон надо ставить 🙂 Ле Лой 00:13, 17 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Ваше мнение важно: последнее напоминание о глобальном опросе Викимедиа

WMF Surveys, 00:47, 20 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Шаблон Редактирую в статье Майкл Скот

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Майкл Скот был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 07:38, 6 мая 2018 (UTC)[ответить]

Выборы в АК

Выдвинул вас в арбитры. Просьба дать согласие или отказ. T-Ramush (обс.) 15:51, 15 мая 2018 (UTC)[ответить]

  • Благодарю. Но я совсем не представляю себе налагаемых на арбитра обязанностей. Я должен изучить их и обдумать решение.-- Зануда 16:19, 15 мая 2018 (UTC)[ответить]
Не чувствую себя пока готовым.-- Зануда 18:06, 15 мая 2018 (UTC)[ответить]

Орден «Добротная статья» II

Орден «Добротная статья»
Орден «Добротная статья»
Орден «Добротная статья» II степени
За создание (участие в создании) 50 добротных статей. Поздравляем! От имени и по поручению проекта, →ʙᴏʀᴏᴅᴜɴ 17:07, 16 июня 2018 (UTC)[ответить]

Шаблон Редактирую в статье Умур

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Умур был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 08:22, 24 июня 2018 (UTC)[ответить]

Идеальный маленький друг

Дуглас-Фейрхёрст, на стр. 292 пишет про Льюиса Кэрролла:

Accordingly, in March 1885 he wrote again to Alice Hargreaves… 

Письмо, которое Дуглас-Фейрхёрст цитирует фрагментарно, в переводе на русский полностью переведено в книге: Джон Падни, Льюис Кэрролл и его мир. – М.: Радуга, 1982

Дорогая миссис Харгривс!
Предчувствую, что после стольких лет молчания это письмо покажется вам голосом с того света, и все же я верю, что годы не стерли память о днях, когда мы с вами переписывались. Я начинаю убеждаться, что память старого человека с трудом удерживает недавние события и новых друзей (к примеру, всего пару недель назад я познакомился с премилой девицей лет 12, совершил вместе с ней прогулку — а теперь не могу даже вспомнить ее имени!), но мысленный образ той, кто был моим ‘‘’идеальным маленьким другом’’’, жив во мне, как и прежде. У меня было множество друзей после вас, но все это было совершенно иное.
Однако я взялся писать не для того, чтобы высказать вам это. Я бы хотел знать: не будете ли Вы возражать против факсимильного издания «Приключений Алисы под землей» (оригинал, я полагаю, по-прежнему у вас)?

Отсюда мы видим, что пресловутый ideal child-friend писатель упомянул один раз, в деловом письме, причем когда Алиса была далеко не маленькой (33 года, из них 5 лет замужем), и что письмо это известно очень давно, и нет необходимости в одной статье за другой Алиса Лидделл в образе нищенки, Королева мая (фотография), Алиса Лидделл (фотография) цитировать статью на сайте Метрополитен. Во-вторых, что рекомендуемый перевод на русский: идеальный маленький друг. Продолжение цитаты из Дуглас-Фейрхёрста:

If he was hoping to charm his former favorite, it seems that he was only partially successful. A letter to Alice from her father indicates that she agreed to lend Carroll the manuscript only under certain grudging conditions. The most significant of these was that she wanted her photograph to be removed from the final page. Carroll was happy to agree (‘My own wishes would be distinctly against reproducing the photograph’).

Итак, фотография с последней страницы рукописи «Приключений Алисы под землей» была исключена из факсимиле по требованию Алисы Харгривс. Рассуждения на этот счет в статье Алиса Лидделл (фотография) не учитывают письма, опубликованные за последние 20 лет и произвольно игнорируют АИ, причём цитированные в статье.

Далее в той же статье в предложении «Позитив раскрашенной версии фотографии на аукционе Сотбис была оценён в 120 000 — 180 000 долларов (Sotheby's LDN, 2001 «Alice» sale, lot 6» переремешаны два аукциона: Лондонский аукцион 2001 года Алиса, лот 6 успешная продажа, цена не указана и Аукцион иконы детской иллюстрации в Нью-Йорке в декабре 2016 года, лот 14, оценка как и указано, но продажа не состоялась (есть отчёт о результатах аукциона). —-Ahasheni (обс.) 01:10, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]

  • Ваш текст я отредактировал. Не меняя слов, я добавил пробела и выделил курсивом. Посмотрите - стало намного читабельнее. Не пишите сплошной текст.-- Зануда 05:19, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • Да, С Сотбис понятно.-- Зануда 05:19, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • рекомендуемый перевод на русский: идеальный маленький друг

Почему именно "рекомендуемый"? Пока я вижу лишь один перевод, нет ясности, почему он должен быть каноном.//
апгрейд. Тут перевод этого же письма Н.М. Демуровой. Она даёт перевод идеал юной подружки. -- Зануда 05:19, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]

но ведь не идеального ребёнка и друга Ahasheni (обс.) 06:29, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]

Автор перевёл, как перевёл. До тех пор, пока не доказано, что существует канонический перевод, любой, более-менее пожходящий сойдёт.// Конечно, из всех вариантов, упомянутых на данный момент, идеальный маленький друг - кажется более литературным. Но это пока не повод лезть в статью с исправлением. -- Зануда 08:16, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
Ещё раз прошу вас структурировать текст реплик. Каждую мысль лучше с новой строки писать, цитирования выделять либо курсивом, либо шаблоном. Помните, что диалог должен быть легко понятен всем, кто захочет его прочесть. Вы же писали научные статьи? Разве там вы сплошной текст помещали? //-- Зануда 08:16, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • Поясните претензии по поводу использования выражения ideal child-friend и рассуждений, не учитывающих письма.-- Зануда 05:19, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
    • Статьи три и в какой-то утверждается, что Кэрролл так говорил, по тексту впечатление, что чуть ли не Алисе. Потом, ссылка в связи с этим выражением на Метрополитен - ну в статье про АЛ в образе нищенки ещё туда-сюда, но в двух других статьях ссылка на Метрополитеновскую статью про АЛ в образе нищенки только ради выражения «идеального ребёнка и друга» - не лучший выбор.
А по поводу «рассуждений» в статье Алиса Лидделл (фотография), невоспроизведенние фотографии на последней странице факсимильной рукописи «Приключений Алисы под землёй» объявлено единоличным и труднообъяснимым решением Кэрролла, и какие-то (не скажу что авторитетные) источники по этому поводу есть.
На самом деле упомянутый аукцион Алиса - это была тотальная распродажа внучкой Алисы её альбомов, архивов, писем, причём это 2001 год.
Письмо отца Алисы к дочери, на которое опирается ДФ, вполне может быть документом, недавно попавшим к исследователям. Во всяком случае позиция ДФ мне представляется авторитетной и обоснованной. -Ahasheni (обс.) 06:29, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • в двух других статьях ссылка на Метрополитеновскую статью про АЛ в образе нищенки только ради выражения «идеального ребёнка и друга» - не лучший выбор. Вопрос решается просто заменой ссылок. Надо дать, прежде всего, ссылку на письмо Кэрролла. Потом можно дать ссылку на вторичный источник, упоминающий это письмо и это выражение.-- Зануда 08:16, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • Да, это было бы хорошо, причём если дать русскоязычный источник письма, это автоматически приведёт к хорошему переводу этого выражения. Вы предлагаете сделать это мне? —Ahasheni (обс.) 15:20, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
Я предлагаю сделать паузу, собирая различные варианты перевода. Из можно собирать в этом обсуждении. Срок - примерно месяц. Потом обсудим, вынесем на обсуждение сообщества и выберем консенсусный вариант перевода. Заодно и ссылки дадим.-- Зануда 18:29, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • Для Кэрролла Алиса Лидделл была «идеальным маленьким другом», как он писал в марте 1885 года в письме к миссис Харгривс (в девичестве - Алиса Лидделл)[1][2].
  1. Collingwood, 1898, с. 237.
  2. Падни, 1982, с. 81.

Ahasheni (обс.) 04:37, 30 июня 2018 (UTC)[ответить]

  • невоспроизведенние фотографии на последней странице факсимильной рукописи «Приключений Алисы под землёй» объявлено единоличным и труднообъяснимым решением Кэрролла, и какие-то (не скажу что авторитетные) источники по этому поводу есть. Я добавил про условие Алисы убрать фото. Также добавил про письмо отца. // Хочу заметить, что тот текст, что был, убирать не надо, поскольку требование Алисы никак не противоречит тому, что и сам Кэрролл имел свои поводы и резоны не публиковать фото. Вот по этому поводу автор статьи и писал текст.-- Зануда 08:16, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • Добавление хорошее, спасибо. Если нужно для цитаты, у ДФ этот текст на 292 странице. Кстати, я встречал, правда не помню, где, у англоязычных авторов выражение ideal child-friend со ссылкой именно на 292 стр из ДФ. Я бы только сначала написал про требование Алисы, потом добавил, со ссылкой на ДФ, что Кэрролл был рад согласиться, поскольку это вполне соответствовало его желаниям, затем изложил его «поводы и резоны» как в тексте. ДФ именно так все и излагает. —Ahasheni (обс.) 15:20, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • упомянутый аукцион Алиса - это была тотальная распродажа внучкой Алисы её альбомов, архивов, писем, причём это 2001 год. - я нашёл его. Если вы даете уточнение, то старайтесь это делать сразу, желательно со ссылками. После это не имеет смысла - я умею гуглить.-- Зануда 08:16, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]
  • Про аукцион правка текста хорошая, спасибо, только LDN это Лондон. Поэтому в первоначальном текстеошибка бросалась глаза: Лондонский Сотбис торгует в фунтах. Я только в цитируемом Вами месте не давал уточнения, я пояснял, что в состав аукциона входили письма, никогда ранее не публиковавшиеся, среди которых могло быть и письмо отца Алисы. В качестве возможной причины, почему напрашивающееся объяснение отсутствия фотографии Алисы в факсимиле рукописи (Алиса не разрешила) не публиковалось авторами, которых цитировал ОА статьи. —Ahasheni (обс.) 15:20, 29 июня 2018 (UTC)[ответить]

Кэрролл сделал эту фотографию через четыре года после их первой встречи в саду Собора Христа[англ.], Оксфорд, когда Алисе было только четыре года[1][нет в источнике].

Нет в источнике. Ни на указанной странице, ни вообще в Коллингвуде. И неправильно это. Название места «сад дома декана колледжа

Крайст-Чёрч
», история знакомства изложена у ДФ на странице 82 и из неё следует, что на момент знакомства Алисе было чуть меньше четырёх лет.

По одной из версий, читающая публика была к 1886 году хорошо знакома с Алисой по иллюстрациям британского художника Джона Тенниела, прототипом которой могла стать Мэри Хилтон Бэдкок (англ. Mary Hilton Badcock). Кэрролл прислал её фотографию, сделанную им самим, художнику, однако воспользовался ли фотографией при создании образа Алисы Тенниел, считается вопросом спорным. Все искусствоведы согласны в том, что Мэри Хилтон Бэдкок[нет в источнике] и персонаж Тенниела не имеют внешнего сходства с Алисой Лидделл.

В источнике просто (стр.18):The reading public was, by 1886, thoroughly familiar with Tenniel's Alice, modelled on Mary Hilton Badcock, who bore no resemblance to Alice Liddell. Нет ни сомнений, кто был моделью, ни споров о пересылки и использовании фотографии.

  1. Collingwood, Stuart Dodgson. The life and letters of Lewis Carroll (Rev. C.L. Dodgson) (англ.). — London: T. Fisher Unwin, 1898. — P. 79. — 492 p.

Ahasheni (обс.) 04:37, 30 июня 2018 (UTC)[ответить]

Возможно, это есть в каком-то другом источнике. Пока удалять или править не будем. Шаблона достаточно.-- Зануда 08:39, 30 июня 2018 (UTC)[ответить]

То есть возражений против того, чтобы я поставил шаблоны, нет. А то я уже не знаю, что мне можно, а что нельзя. —Ahasheni (обс.) 15:24, 30 июня 2018 (UTC)[ответить]

Шаблон поставить можно.-- Зануда 14:53, 1 июля 2018 (UTC)[ответить]

Айдыноглу

Коллега, не нужно ли статьи переименовать по принципу «Айдыноглу Такой-то-бей»? У нас ведь турки-османы так именуются: Малкочоглу Такой-то-бей, Соколлу Такой-то-паша и прочие, в том числе и племена, влившиеся в ОИ.--с уважением, Lapsy 10:31, 2 июля 2018 (UTC)[ответить]

Хм. Это же не фамилия. "Айдыноглу" это то же, что и "Айдынид", поэтому, КМК, в случае с представителями малоазийских династий правильнее сначала ставить имя. Малкочоглу Бали-бей - другое дело, здесь "Малкочоглу" уже стало прозвищем, фамилией. -- Зануда 11:15, 2 июля 2018 (UTC)[ответить]
Ну и прозвище как бы в большинстве случаев ставится перед именем.--с уважением, Lapsy 11:26, 2 июля 2018 (UTC)[ответить]
Но Айдыноглу ведь не прозвище.-- Зануда 11:27, 2 июля 2018 (UTC)[ответить]
Но и не фамилия. Родовое имя, скажем так. Ладно, пусть будет как будет. Тогда в одной из двух номинированных сегодня статей исправьте преамбулу, чтобы соответствовала названию статьи.--с уважением, Lapsy 11:41, 2 июля 2018 (UTC)[ответить]

Премия Il Dottore за II квартал 2018 года

Кубок
Хорошие статьи
»
Поздравляю вас с первым результатом в категории «Хорошие статьи» и благодарю за неоценимый вклад в повышение качества статей. ]

Шаблон Редактирую в статье Ахмеди

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Ахмеди был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 04:15, 12 июля 2018 (UTC)[ответить]

Предлагаю переименовать Реджиналд в Реджинальд. По правилам транскрипции, потому что

Элла Фицджеральд и персонаж романа Айвенго Реджинальд Фрон де Бёф. К тому же ранее Реджинальд Саути уже был в ВП в статье Троакар, как изобретатель канюли Саути. --Ahasheni (обс.) 16:15, 17 июля 2018 (UTC)[ответить
]

Старые фототехнологии

Присутствует в статьях Алиса Лидделл в образе нищенки, Королева мая (фотография), а в чуть видоизменённом виде и ещё в десятке статей. Тогда как в АИ например на сайте Metropolitan английским по белому написано, что техника создания фотоснимка - серебряная альбуминовая печать со стеклянного негатива (для шаблонов — материал фотографии — альбуминовая фотобумага, техника - контактная печать со стеклянного негатива). В то время как коллодионный процесс — как ясно следует из соответствующей статьи в ВП - это техника нанесения фотоэмульсионного слоя на стеклянную пластинку как предварительная (до экспонирования) стадия создания негатива. Но последнее уточнение излишне — просто в АИ ничего про коллодионный процесс не написано и в статьях упоминание этого процесса, если только речь идёт не о негативе, совершенно неуместно. --Ahasheni (обс.) 04:53, 23 июля 2018 (UTC)[ответить]

Техника создания негатива — мокрый коллодионный процесс, техника печати позитива -  .....

-- Зануда 06:22, 31 июля 2018 (UTC)[ответить]

        • Наверное, текст должен выглядеть как в АИ. Здесь много инегативов и поситивов, для негативов упоминается коллодионный процесс, для позитивов — альбуминовая печать. Без Автора обсуждение не имеет большого смысла: проблема не столько в том, как исправить, сколько в том, где исправить. При работе над статьёй о Кофетуа, я наталкивался на эту ошибку в самых неожиданных статьях, о которых я и не мог подумать, кто их Автор. --Ahasheni (обс.) 13:22, 31 июля 2018 (UTC)[ответить]

По-моему все всё поняли. В те годы эта технология господствовала, процентов на 80. Съёмка на стеклянный негатив коллодионным способом, а затем контактная печать на альбуминовой фотобумаге. Никаких чудес. runner (обс.) 16:07, 31 июля 2018 (UTC)[ответить]

Написать можно так: «техника создания фотографий — альбуминовая печать с коллодионного негатива». runner (обс.) 16:09, 31 июля 2018 (UTC)[ответить]
Спасибо! -- Зануда 17:01, 31 июля 2018 (UTC)[ответить]

Список статей, требующих внимания.

По поводу Гамсахурдии

Я убрал ту обширную цитату, оставив из нее несколько важных моментов. На данный момент ситуация вроде нормально выглядит. Сейчас я еще повыясняю по поводу литературной деятельности там, может тоже подскажете?

]

Удаление реплик с СОУ

Здравствуйте. Напоминаю вам, что со страницы обсуждения участника

]

Искендер-наме (Ахмеди)

Коллега, приветствую. Если не просто «Искендер-наме», то почему не «Искендер-наме (поэма)»? Какой тут пункт правил работает? Спасибо. --Ahasheni (обс.) 00:50, 24 августа 2018 (UTC)[ответить]

2) Спасибо за вопрос. В одном случае я уточнил. Может быть "не религиозный" и "нерелигиозный". Зависит от контекста:
  • "Тема не религиозная, а светская". Здесь есть противопоставление и пояснения с помощью союза "а". Если хотите - активное отрицание религиозности как темы. В этом случае пишем раздельно.
  • "Нерелигиозная" в качестве синонима "светская". Тогда слитно.
Исправили вы верно: "первой турецкой нерелигиозной поэмы" - надо слитно. А "первой турецкой не религиозной, а светской поэмы" - надо раздельно.
В случае фразы "посвящённая жизни не религиозного персонажа" я пока колеблюсь. Здесь акцент не на описании того, какому персонажу посвящена поэма, а на отрицании словосочетания "религиозный персонаж".
Зануда 06:38, 24 августа 2018 (UTC)[ответить]
»В тюркской литературе, имевшей в то время исключительно религиозный характер, поэма стала первым произведением светской тематики.»? У Вас не два слова стало вместо одного, у Вас два утверждения стало вместо одного, причём первое утверждение непонятно, на мой взгляд. —Ahasheni (обс.) 13:11, 29 августа 2018 (UTC)[ответить]
  • Коллега, предложите ваш вариант. Вы же знаете, я всегда готов принять помощь и учесть замечания. Просто я не совсем понимаю, как изменить текст. Зануда 17:03, 29 августа 2018 (UTC)[ответить]
  • Я попробовал (преамбула в статье о поэме), но это пример стилевой правки без знания дела: это может быть первая светская поэма в тюркской поэзии или первое светское произведение в тюркской литературе или первое крупноформатное светское произведение. В общем, что-то, что требует Вашего внимания. Тем более преамбула. 17:46, 29 августа 2018 (UTC)
Всё вышеперечисленное)) КМК, там литература вся была поэзией. Даже хроники были поэмами. Это первое светское произведение (поэма, крупноформатное произведение) в тюркской литературе. -- Зануда 18:29, 29 августа 2018 (UTC)[ответить]

« «Искендер» это Александр? Я так написал в преамбуле, поправьте, если не так. Ahasheni (обс.) 19:56, 29 августа 2018 (UTC)[ответить]

  • я чисто случайно увидел таблицу с содержанием манускрипта 921. Не стоит заменить вторую строчку в скрытой таблице, |+, на

|- ! colspan="4"| Содержание манускрипта Ms 921 |- чтобы таблица была более заметна?

  • Двустишия и Бейты это одно и то же? Встречается и то, и другое, и бейты я викифицировал, двустишия нет.
  • Шах-наме переводится и как «книга царей», и как «книга о царях». --Ahasheni (обс.) 01:02, 2 сентября 2018 (UTC)[ответить]
    • 1) Заменил.
      2) Очень подозреваю, что "строфы" и "двустишия" - это в данном случае "бейты". Но я переводил точно так, как в каждом конкретном источнике, поскольку, всё же, эти слова не синонимы. Ориссов боюсь.
      3) Верно, но у меня в явном виде нигде перевода нет. В преамбуле есть объяснение ("поэма Ахмеди об Александре Македонском "), в описании содержания тоже "книга об александре" дано не как перевод названия, а как пояснение слов ("поэма Ахмеди об Александре Македонском "). Зануда 07:56, 2 сентября 2018 (UTC)[ответить]
  • Коллега, обратите, пожалуйста, внимание: я викифицировал
    месневи и смысл у него не совсем такой, как Вы определили в комментарии. Возможно, как с мавлидом/Мевлидом Вы сознательно избегали викификации? Ещё я обратил внимание, что рассказ про «Изящная касыда была бы лучше» повторяется два раза. После второго раза ученик написал касыду, после первого раза на том и заканчивается. Если будете удалять первый повтор,во втором стоит викифицировать слово касыда. --Ahasheni (обс.) 06:20, 7 сентября 2018 (UTC)[ответить
    ]
    • Я не викифицировал, поскольку статья в вики неполная, а сам дописывать не планирую (может, вы найдёте время?).
      1) по смыслу:
      Месневи (Масневи, Маснави) в Литературной энциклопедии :
      [буквально — парный, сдвоенный] — арабский термин в лит-рах мусульманского Востока, означающий стихотворные произведения с попарно рифмующимися полустишиями (по формуле aa, bb, cc и т. д.). Форма М. свойственна гл. обр. персидской поэзии, где, сочетаясь с различными стихотворными размерами, она обнимает собой все эпические произведения (героический, романтический и дидактический эпос) и лишь в виде исключения встречается в лирике. Так. обр. «М. какого-нибудь автора» означает эпическое его произведение (в большинстве случаев большую его поэму) в противоположность его лирическому «дивану». Как имя собственное М. (двустишия) прилагается к знаменитой дидактической поэме персидского поэта XIII в. Джеляледдина Руми ( см. ), написанной в этой форме.
      или тут.
      То есть, первое значение (парность в ритмической форме) не столь важно как то, что это именно эпическая форма.
      А под сочетанием " в стиле месневи" имелось в виду "в стиле поэмы Руми".
      Вы верно отметили, что нужно уточнение. Я бы предпочёл уточнить так "в стиле поэмы "Месневи" Джелаледдина Руми".
      2) по написанию:
      Я выбрал вариант как в Литературной энциклопедии - мЕснЕви, хотя встречается в литературе и мАснЕви, и мАснАви.
      Внес в статью исправления и добавил источник (лит. энц.). Зануда 07:45, 7 сентября 2018 (UTC)[ответить]
    • Кстати, опять вас благодарю. Вы замечаете те места, которые в тексте слабые. В любом случае, даже, если я потом ваши изменения переделаю, но, по итогу, всё это улучшает статьи.
      Зануда 07:48, 7 сентября 2018 (UTC)[ответить]
  • Я, чтобы частично уменьшить безграмотность, пробежал том «Низами» из библиотеки Всемирной литературы. Мне бросились в глаза два места во вступительной статье. Во-первых, у Низами «Искандер-наме» это же часть «Пятерицы» и только назире на «Пятерицу» целиком на разных языках известно больше сорока. Во-вторых, назире Навои тоже объявляли переводом. В связи с этим Лотман писал, что современному исследователю с современным пониманием авторства и оригинальности трудно понять, что такое назире. Он сравнивает этот феномен с итальянской комедией масок, в которой персонажи были одни и те же, но все театры разыгрывали с этими масками свои оригинальные пьесы. --Ahasheni (обс.) 13:27, 7 сентября 2018 (UTC)[ответить]
    • Ответил, но ответ пропал куда-то((
      "Поэт, пользующийся формой Н., берет у своего знаменитого предшественника известный уже сюжет и образы главных персонажей поэмы, трактуя их в нужном для себя направлении."
      ", пять поэм великого узбекского поэта Алишера Навои (1441—1501) — «Смятение праведных», «Лейли и Менжнун», «Фархад и Ширин», «Семь планет» и «Вал Искандеров» — являются Н., т. е. ответом на темы «Пятерицы» (пяти поэм) знаменитого азербайджанского поэта Низами (1141—1213), на поэмы индо-персидского поэта 13 в. Хосрова «Восход светил» и гератского поэта 15 в. Абдурахмана Джами «Подношение праведных». "
      ____________________
      Не думаю, что эти детали нужны в этой статье. Зануда 14:39, 7 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Низамуддин Ахмед-паша

Здравствуйте коллега, проходил мимо и увидел статью на КУ. Тема вроде Ваша. Можете пожалуйста её расширить (хотя бы на пару сотен символов)?--

]

Орден

Орден «За поддержку»
Орден «За поддержку»
Орден «За поддержку»
Спасибо. ]

Коллега, спасибо! -- Зануда 14:19, 27 сентября 2018 (UTC)[ответить]

Вандализм

Не обосновано

Если вы не заметили, то в вашей же статье написано что по двум источникам отцом является Сулейман Шах, + на странице о Сулейман Шахе говорится что он является отцом Эртогрула! Hayalbey (обс.) 11:57, 11 октября 2018 (UTC)[ответить]

Не обосновано

Если вы не заметили, то в вашей же статье написано что по двум источникам отцом является Сулейман Шах, + на странице о Сулейман Шахе говорится что он является отцом Эртогрула!!!! Какие сериалы?? Идите смотрите мультфильмы если не можете навести порядок в своей же статье!!! Hayalbey (обс.) 11:55, 11 октября 2018 (UTC) Hayalbey (обс.) 12:42, 11 октября 2018 (UTC)[ответить]

  • Стаью о Сулейман-шахе я пока не писал.
    Касаемо того, почему он не отец Эртогрула, то прочтите статью об Эртогруле.
    Во второй половине 20 века найдена монета, отчеканенная при Османе, с надписью "Осман бин Эртогрул бин Гюндуз-Альп".
    Вы хоть понимаете, что это означает?
    Имена историков, писавших об этом - в статье.
    В исламской энциклопедии (ссылка в статье) тоже отцом Эртогрула назван Гюндуз-Альп.
    Прекратите смотреть сериалы.
    Начните уже, наконец, читать современную научную литературу.
    Зануда 15:16, 11 октября 2018 (UTC)[ответить]

Я так и не понял при чем здесь серивлы? У вас в статье написано следующее "Именно Нешри[en][8] (1450—1520) сделал решающий выбор между этими двумя версиями османского происхождения. В черновик рукописи своей «Истории» он включил оба варианта, но добавил, что «широко известно», что Сулейман-шах был отцом Эртогрула и дедом Османа. Он пришёл к выводу, что Эртогрул, который произошел от Гёк Альпа и Гюндюза Альпа, должен был быть другим человеком, и опустил эту генеалогию из более поздних версий своей работы. После Нешри Сулейман-шах официально стал считаться дедом Османа" А до этого как раз написано про Гюндуз Альпа, но про то что именно его считают отцом не написано! Я конечно не великий историк но разберитесь сначала в своей статье, и только потом бросайтесь на людей с унижения!! Если вам не нравится критика так и напишите!!! Hayalbey (обс.) 21:29, 11 октября 2018 (UTC)[ответить]

К тому же вы сами сделали правку в статье про Сулейман Шаха 7 октября, я же читал данный источник до этого момента. Думайте что говорите;) С уважением Эмиль.

Hayalbey (обс.) 21:36, 11 октября 2018 (UTC)[ответить]
Нешри жил почти через триста лет после смерти Эртогрула (Нешри жил в 1450 - 1520 годах, Эртогрул умер примерно в 1281). Его "выбор" - это не выбор между документами. Это просто личное предпочтение придворного историка. Ну надо было выбрать из двух вариантов - он и выбрал. От балды. Вы бы научились вникать в смысл.
Ох-ох-ох...( Вы про монету даже не понимаете. Пичалька.
По поводу разберитесь сначала в своей статье - разобрался. Давно. И другие разобрались. И потому статья со статусом "добротная".
Скажите, какой язык для вас является родным. Я попробую найти на вашем языке научную литературу об Эртогруле.-- Зануда 21:50, 11 октября 2018 (UTC)[ответить]

Турецкий, как раз на турецкой версии написано следующее

Babası	Süleyman Şah veya Gündüz Alp Hayalbey (обс.) 05:34, 12 октября 2018 (UTC)[ответить]

На английской версии Father Suleyman Shah Hayalbey (обс.) 05:44, 12 октября 2018 (UTC)[ответить]

Опять же повторюсь не переходите на личности. Я предоставляю вам источник информации, на который я опираясь исправляя статью. Статус добротная не говорит что в ней нет ошибок и тд. Я рад что вы потрудились над ней но надо выслушать и других людей, мнение которых не совпадает с вашим. Только таким образом мы сможем исправить статью (вашу или другие). С уважением Эмиль Hayalbey (обс.) 05:50, 12 октября 2018 (UTC)[ответить]

  • Я не собираюсь выслушивать мнения, противоречащие историкам и повторяющие устаревшую и неверную информацию.
    Статьи википедии на других языках - не источник информации.
    То, что в английской, турецкой (да и в других языках) написан Сулейман-шах, означает лишь то, что те статьи писались людьми, не читающими серьёзную литературу.
    Вы в корне не понимаете этого. Зануда 08:28, 12 октября 2018 (UTC)[ответить]
Зануда 21:50, 20 октября 2018 (UTC)[ответить]

Шаблон
Зейн-ад-дин Караджа-бей

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье

Зейн-ад-дин Караджа-бей был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 11:03, 22 октября 2018 (UTC)[ответить
]


Немецкий орден
За Фридриха… «от благодарных потомков») --Balabinrm (обс.) 06:41, 5 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Жюри конкурса «Статьи года-2018»

Коллега, а не хотели бы Вы стать членом жюри конкурса «Статьи года»? Времени много не займет — оценивают читатели-википедисты. Готов Вас выдвинуть ) --Balabinrm (обс.) 13:51, 6 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Халил-бей Дулкадирид был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 11:55, 10 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Караджа-бей Дулкадироглу

Доброго времени суток уважаемый коллега! В статье Караджа-бей Дулкадироглу ошибка в оформлении сноски. С уважением -- CesarNS1980 (обс.) 17:13, 10 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Видите ли, список всегда есть в статье о бейлике. Зачем плодить бесполезные сущности? Каждая статья должна иметь самостоятельную ценность. В чем ценность такого списка? // На самом деле, вам ещё в момент выставления статьи на марафон юниоров должны были указать на эти два нарушения (создание ответвления-форка и копивио). Вероятно, проверяли невнимательно. //
Чем вас так беспокоит удаление? О какой такой статистике речь? Чем вам лично грозит удаление? Да ничем. Почти у любого википедиста, который создаёт много статей, есть статьи, которые удалили. Это нормальное явление, поскольку новички всегда создают много лишнего. -- Зануда 03:59, 20 ноября 2018 (UTC)[ответить]
Ок, а если я МЫ сделаю сделаем там статью про Dulkadir Eyalet? С уважением -- CesarNS1980 (обс.) 09:15, 20 ноября 2018 (UTC)[ответить]
  • Про эялет я делать пока не планирую. Меня интересуют бейлики и их правители. Османский период существования этих территорий - не моя тема. Зануда 09:28, 20 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Подведение итога

Коллега, напоминаю, что "К итогу" и "Мнение посредника" не являются окончательным итогом. Я все же, если вы не против, подожду окончательного итога участник wulfson, после принятия во внимание моих возражений, естественно. С процедурой промежуточных итогов меня ознакомил Taron Saharyan в деле про Маккарти, ее придержался посредник Dinamik в том же деле. Ввиду прецендета в ААК, я буду придерживаться этой процедуры. Спасибо. John Francis Templeson (обс.) 17:17, 12 ноября 2018 (UTC)[ответить]

  • Да бога ради. Я уже озвучил тот вариант, который меня устроит. Если он будет внесен ( с согласия посредника) в статью, то лично у меня претензий не будет.
    Кстати, у нас с вами был когда-то конфликт в статье Кади Бурханеддин. Вы хотели внести Н.Банарлы, а я что-то уперся. )) Потом, подумав, я его все-таки внес. Спасибо, источников мало не бывает. Зануда 17:28, 12 ноября 2018 (UTC)[ответить]
И вам спасибо) Рад, что время разрешило спор) John Francis Templeson (обс.) 18:04, 12 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Источник

Доброго времени суток уважаемый коллега Зануда! Хотел проконсультироваться у Вас на счёт этого источника [5]. Можно ли его использовать? С уважением -- CesarNS1980 (обс.) 14:09, 13 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Халил-бей Дулкадирид был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 21:15, 15 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Халил-бей Дулкадирид был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 00:22, 19 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Карточка?

Приветствую, Коллега. А при номинации статьи на КХС карточку-шаблон не нужно ставить? —Ahasheni (обс.) 22:43, 20 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Кандидат в хорошие статьи
Искендер-наме (поэма Ахмеди)
Номинатор: Удивленный1
Тематический проект: История
авторы

Здравствуйте! Пожалуйста, обратите внимание, что в статье Халил-бей Дулкадирид был автоматически удалён установленный вами шаблон {{Редактирую}}, так как она не правилась более 3 дней. — KrBot (обс.) 08:44, 22 ноября 2018 (UTC)[ответить]

СГ

Коллега, если хотите, можете добавить в «Цикл статей об османских султанах» Мурада V для количества.--с уважением, Lapsy 18:26, 22 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Для подведения итогов необязательно ждать конца года...

Орден «Золотое перо»
Орден «Золотое перо»
Орден «Золотое перо»
За впечатляющую экзопедическую работоспособность — 29Хорошая статья и 2Избранная статья за 11 месяцев 2018 года! →ʙᴏʀᴏᴅᴜɴ 14:04, 26 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Спасибо! -- Зануда 14:13, 26 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Как это понимать?

  • [6], [7] — 47 и 29 % — там явно скопированы не статьи, а абзацы, причём при проверке видно какие. Неужели трудно было точно указать раздел и поставить соответствующий шаблон и объяснить автору, что надо пересказывать? Смысл предупреждающего шаблона должен точно соответствовать нарушению: скопирована вся статья — один шаблон, взят от куда то абзац — другой.--Inctructor (обс.) 05:00, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]
    • Вы думаете, автор не знает, где и сколько воровал? Это раз.
      Найдя совпадение с одним источником, я уже других совпадений не искал. Судя по статье о Кушбеги Бухары, которая копипаста на 100 %, просто из разных источников, это творческий метод автора. Один абзац в одном месте потырить, второй - во втором. И так далее.
      Я ещё остальные статьи не проверял.
      Спать пошёл. Будут силы - сегодня проверю.
      Заодно. Зануда 09:14, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Фото Турции.

Добрый день. В январе буду в Стамбуле дня четыре. Вам оттуда никакие фотографии не нужны? --Muhranoff (обс.) 22:31, 6 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Почему см. плохо

Перенёс на СО статьи Обсуждение:Соотношения Максвелла (термодинамика).-- Зануда 08:03, 12 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Коллега, ещё раз спасибо за замечания по статье, я с ними совершенно согласен и все их с благодарностью принял. Особенно, как я уже подчёркивал, ценны любые советы (ещё лучше - исправления) по оформлению. —Ahasheni (обс.) 22:38, 11 декабря 2018 (UTC)[ответить]

Статья года-2018

Звезда конкурса «Статьи года»
Звезда конкурса «Статьи года»
Звезда конкурса «Статьи года»
Поздравляем с победой в конкурсе «Статьи года»: в номинации «Циклы статей: Знатные персоны» победил цикл статей «Османские султаны»! От имени жюри конкурса, Томасина (обс.) 13:38, 26 декабря 2018 (UTC)[ответить]

С Наступающим!

Счастливого Нового года !
Поздравляю Вас с наступающим Новым годом! Желаю Вам хорошего настроения, непрекращающегося счастья, крепкого здоровья и крупных успехов во всех Ваших делах. Оставьте разногласия и ссоры в прошлом, идите к новым свершениям, не забыв поздравить своих хороших друзей или просто случайных участников с этим праздником. Всего Вам наилучшего в наступающем году! Удачи!

Поздравляю Вас с наступающим коллега! Желаю Вам счастья и здоровья, а вдогонку к ним и вдохновения.--

]

С праздником, коллега! Удач и благ Вам на Вашем пути в новом году! С уважением, Baccy (обс.) 20:52, 31 декабря 2018 (UTC)[ответить]