Общая хроника Испании 1344 года

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

О́бщая хро́ника Испа́нии 1344 го́да (порт. Crónica Geral de Espanha de 1344, исп. Crónica General de España de 1344 или исп. Crónica de 1344) — условное название, принятое в XX веке для обозначения исторической хроники, скомпилированной под руководством дона Педру Афонсу Португальского, 3-го графа де Барселуш около 1344 года. Оригинал утерян, хроника дошла до нас в более поздних версиях, самые ранние из которых датируются около 1400 года. Списки рукописей хранятся в библиотеках Испании, Португалии и Франции. До сих пор вопрос о языке оригинала остаётся открытым: португальские исследователи полагают, что изначально труд был создан на галисийско-португальском языке, испанские учёные склоняются к мнению о кастильском языке первой версии хроники. Данная компиляция считается важным историографическим источником по истории Пиренейского полуострова и памятником португальской литературы.

Манускрипты

Из дошедших до наших дней рукописей выделяются две, критические издания которых вышли в XX веке[1]:

  • M
    университета Саламанки
    , наиболее ранняя версия на кастильском языке, содержит отсутствующие в других рукописях части.
  • L (M.S.A. 1 или ms. Az. 1) — иллюминированная рукопись под оригинальным названием Chronica de Hespanha представляет обновлённую и дополненную редакцию на португальском языке первой четверти XV века. Копия не датирована, содержит 336 фолио размером 470 х 322 мм., из них 332 с текстом, хранится в Лиссабонской академии наук в отделе «Манускрипты голубой серии» (Manuscritos da Série Azul) под № 1[2][3].

Как указанный манускрипт, так и другие рукописи на португальском языке не приводят две важные части оригинальной хроники: правление португальских королей в описании времён Альфонсо VII и заключительную часть о правлениях королей Кастилии и Леона Альфонсо X и Альфонсо XI после смерти Фернандо III[4].

Все манускрипты отличаются друг от друга языком изложения (галисийско-португальский или кастильский), объёмом и местами их хранения. Сохранилось 6 рукописей на португальском языке и 8 на кастильском языке (2 в 1-й редакции и 6 во 2-й редакции)[1].

Авторство

В предисловии к 1-му тому критического издания «Общей хроники Испании 1344 года» (1951)

Л. Ф. Линдлей Синтра выдвинул подтверждённую данными гипотезу о том, что авторство компиляции, даже несмотря на отсутствие каких-либо документов, удостоверяющих это, следует атрибутировать дону Педру, графу де Барселуш. До этого было принято считать, что хроника составлялась другими авторами. В 1955 году гипотезу Линдлея Синтры поддержал Менендес Пидаль, указав, что предположения о кастильском происхождении хроники и предложения в качестве её авторов дона Хуана Мануэля, короля Альфонсо XI или Хуана Родригеса де Севилья считаются безосновательными гипотезами, когда аргументы Синтры являются достаточно убедительными[5]. В статье 1957 года Линдлей Синтра привёл ещё один весомый аргумент в пользу своей гипотезы: Гомеш Лоуренсу из Бежы обвиняется как главный сеятель раздора между королём Динишем I и инфантом Доном Афонсу, будущим королём Афонсу IV, как в двух известных текстах графа де Барселуш, так и в «Общей хронике Испании 1344 года»[6]
. В настоящее время мнение о том, что автором компиляции был дон Педру, граф де Барселуш, является общепризнанным.

Описание

Произведение считается важным источником по истории Испании и Португалии и культуре Пиренейского полуострова

1340), именуемой не иначе как битвой при Тарифе[8]
.

Основные издания

Четырёхтомное критическое издание манускрипта на галисийско-португальском языке из собрания Лиссабонской академии наук, 4-й том вышел в 1990 году:

  • Crónica geral de Espanha de 1344 : в 3 т. /  ed. crítica do texto português por
    Luís Filipe Lindley Cintra
    . — facsimile. — Lisboa : Academia Portuguesa da História, 1951—1961.

Частичное двухтомное критическое издание кодекса 2656 на кастильском языке (начальная часть):

  • Crónica de 1344 que ordenó el Conde de Barcelos, Don Pedro Alfonso : в 2 т. /  ed. crítica del texto español por Diego Catalán e María Soledad de Andrés, estudio introductorio de D. Catalán. — Madrid : Seminario Menéndez Pidal, UCM, 1970. — Т. 1. — XCIV, 359 p.

Двухтомное критическое издание кодекса 2656

  • Vindel Pérez, Ingrid. Crónica de 1344, edición y estudio : в 2 т. / Tesis doctoral de Ingrid Vindel Pérez dirigida por Inés Fernández-Ordóñez. — Universidad Autónoma de Barcelona, 2015. — 1355 p.

Заключительная и ранее не публиковавшаяся часть хроники о правлении кастильских королей Альфонсо X и Альфонсо XI

Примечания

  1. 1 2 Manuscritos.
  2. Fundos Documentais. Série Azul de Manuscritos (порт.). Academia das Ciências. Дата обращения: 15 апреля 2018. Архивировано 18 апреля 2018 года.
  3. Manuscritos da Série Azul. Academia das Ciências. Дата обращения: 15 апреля 2018. Архивировано 17 января 2021 года.
  4. 1 2 3 Ferreira, 2015.
  5. Cintra, 1956—1957, p. 137—138: «pero ahora que está demonstrado el origen portugués de la obra, creo del todo convincente la argumentación de Cintra señalando como autor al conde de Barcelos».
  6. Cintra, 1956—1957, p. 137—139.
  7. 1 2 Moreira, 2016.
  8. 1 2 Miranda, 2016.

Литература

Ссылки

  • Manuscritos (порт.). Pedro de Barcelos e a monarquia castelhano-leonesa: estudo e edição da secção final inédita da Crónica de 1344. Instituto de Filosofia Universidade do Porto. Дата обращения: 15 апреля 2018.
  • Bibliografia (порт.). Cronica de 1344 Pedro de Barcelos. Instituto de Filosofia Universidade do Porto. Дата обращения: 15 апреля 2018.