Рапунцель

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Рапунцель
нем. Rapunzel
Иллюстрация Рапунцель и ведьмы на почтовой марке ГДР 1978 года
Иллюстрация Рапунцель и ведьмы на почтовой марке ГДР 1978 года
Классификация Аарне—Томпсона 310 (Дева в башне)
Мифология европейская
Опубликована в сборнике «Сказки братьев Гримм»
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Статуя Рапунцель в Дрездене

«Рапу́нцель» (нем. Rapunzel) — сказка братьев Гримм, входящая в сборник «Детские и семейные сказки» (1812). Различные версии сказок о заточённой в башне деве с длинными волосами издавна бытовали в устной форме; самой ранней из литературных обработок стала «Петрозинелла» Джамбаттисты Базиле (1634). На её основе Шарлотта-Роза де Комон де Ла Форс создала свою «Персинетту[англ.]» (1698), которая, в свою очередь, легла в основу «Рапунцель» братьев Гримм.

Сюжет

Иллюстрация Артура Рэкэма. 1909
Иллюстрация Джонни Грулла. 1922

Жили на свете муж и жена, и у них долго не было детей. Наконец жена забеременела. И однажды она увидела, что у соседки-колдуньи на грядке растёт рапунцель, и попросила мужа добыть ей это растение. Муж попытался украсть рапунцель, но колдунья поймала его и отпустила с условием отдать ей ребёнка, когда жена родит. Когда у жены родилась девочка, колдунья забрала её к себе в дом в качестве падчерицы и назвала Рапунцель.

Когда Рапунцель достигла двенадцати лет и стала красавицей, мачеха-колдунья заперла её в башне в лесу. В башне не было дверей, только одно окно на вершине, и чтобы добираться до падчерицы, колдунья звала:

Рапунцель, Рапунцель, проснись,
Спусти свои косоньки вниз.

Тогда Рапунцель свешивала вниз свои длинные золотистые волосы, и колдунья взбиралась по ним. Спустя несколько лет проезжий принц обнаружил башню, забрался в окно к Рапунцель и предложил ей стать его женой[прим. 1]. Рапунцель согласилась, но её мачеха-колдунья, узнав об этом, отрезала ей косы и выгнала в чащу леса, а принца ослепила. Слепой принц долго блуждал по лесу, пока случайно не наткнулся на своих детей, которых родила Рапунцель. Влюблённые снова встретились, и слёзы Рапунцель вернули принцу зрение. Он забрал жену и детей в своё королевство, где они жили долго и счастливо.

История создания

Различные версии сказки бытовали в устной форме в европейских странах, в Северной и Южной Америке, в России[1]. В системе классификации народных сказок Аарне-Томпсона этот сюжет имеет номер 310: «Дева в башне»[2].

Наиболее ранняя литературная обработка сюжета принадлежит Джамбаттисте Базиле и была опубликована в 1634 году, под названием «Петрозинелла», в его сборнике «Пентамерон»[3]. На её основе французская писательница Шарлотта-Роза де Комон де Ла Форс создала в 1698 году свою «Персинетту[англ.]», представлявшую собой вольный пересказ сюжета «Петрозинеллы». Наконец, опираясь на французский текст, братья Гримм написали свою «Рапунцель», которая была опубликована в 1812 году в сборнике «Детские и семейные сказки» и стала наиболее известной из всех версий популярного сюжета[4][5].

Впервые сказка братьев Гримм была переведена на русский язык как «Колокольчик» Петром Николаевичем Полевым, впоследствии, как «Рапунцель», — Григорием Николаевичем Петниковым.

Растение, давшее имя героине

Существует по меньшей мере четыре разных растения, носящих в народе имя «рапунцель». Два из них съедобны: колокольчик рапунцель и полевой салат (также — валерианелла, валерьяница[6]).

У валерьяницы съедобны именно листья, и в Германии культурные формы этого растения весьма популярны как основа для салатов[7].

Существовали и курьёзные версии названия. В русском переводе Григория Петникова есть ссылка, что это растение из рода сурепки. В некоторых французских и итальянских пересказах упоминается петрушка[8], которая в народной медицине считается обладающей абортивным действием и беременным противопоказана[9].

Интерпретации и влияние

Современными исследователями сказки высказывается предположение, что история Рапунцель — это история изоляции ребёнка корыстным и тираническим родителем, история внушения ребёнку того, что мир опасен и без нездорового родителя ребёнок пропадёт.

Исследователь творчества

Лютиэн оказала влияние в том числе и «Рапунцель». Лютиэн также была заключена в башню, и её волосы были достаточно длинными, чтобы она укрывалась ими, как плащом. То, что волосы Лютиэн были чёрными, а не золотистыми, — биографическая деталь, относящаяся к жене писателя, Эдит[10]
.

Рапунцель в психиатрии и психологии

Психиатрический термин «синдром Рапунцель» (E. D. Vaughan, J. L. Sawyers, H. W. Scott, 1968) означает

трихобезоары. Термин был введён со ссылкой на братьев Гримм, но при этом Рапунцель упоминали в мужском роде[11][12]
.

В книге психолога Дональда Калшеда (англ. Donald Kalsched) «Внутренний мир травмы: архетипические защиты личностного духа» есть глава «Рапунцель и система самосохранения», в которой сказка подробно разбирается как метафора для состояния пациентов, переживших в детстве сильное потрясение и вследствие этого отгородившихся от мира[13].

Рапунцель в современной культуре

«Рапунцель» на почтовых марках ГДР (1978 г.)

В музыке

В кинематографе

Комментарии

  1. В исходной «неочищенной» версии сказки, принц вступает в связь с героиней, отчего та беременеет (BBC:"The horror of Grimm’s fairy tales" Архивная копия от 16 ноября 2014 на Wayback Machine)

Примечания

  1. Seago, 2015, p. 505.
  2. D. L. Ashliman, «The Grimm Brothers' Children’s and Household Tales Архивная копия от 14 мая 2011 на Wayback Machine»
  3. Nancy Canepa. Basile, Giambattista // The Oxford Companion to Fairy Tales. — Oxford University Press, 2015. — ISBN 978-0-19-968982-8.
  4. Seago, 2015, p. 504.
  5. Mainil, 2012.
  6. Валерианелла овощная. Иначе: Полевой салат, Валерианелла огородная, Валерианелла колосковая, Валерианелла малая, Валерьяница колосковая, Валерьяница овощная, Салат корн. Greeninfo.ru. Дата обращения: 5 декабря 2020. Архивировано 17 января 2021 года.
  7. Полевой салат. АиФ На даче № 16 22/08/2002 (22 августа 2002). Дата обращения: 5 декабря 2020. Архивировано 25 ноября 2017 года.
  8. Ксения Рамазанова. Эльвира ИВАНОВА: Рапунцель – это сорт самого раннего салата. Аудио - Театр сказки Екатерины Королевой. Дата обращения: 20 ноября 2011. Архивировано из оригинала 27 ноября 2015 года.
  9. Петрушка огородная. Petroselinum sativum Hoffm. Рецепты здоровья nmedik.org. Дата обращения: 20 ноября 2011. Архивировано из оригинала 20 сентября 2011 года.
  10. . L., Grafton, 1992. — 337с.
  11. Толковый словарь психиатрических терминов. Дата обращения: 15 сентября 2009. Архивировано 16 апреля 2014 года.
  12. М. Буянов. «Системные психоневрологические расстройства у детей и подростков: Руководство для врачей и логопедов». Дата обращения: 15 сентября 2009. Архивировано 14 октября 2009 года.
  13. Д. Калшед. «Рапунцель и система самосохранения». Дата обращения: 15 сентября 2009. Архивировано из оригинала 14 января 2017 года.
  14. О Татьяне Лавровой на сайте ShadeLynx. Дата обращения: 26 сентября 2009. Архивировано 19 октября 2007 года.
  15. Текст песни «Рапунцель» группы «Мельница». Дата обращения: 21 февраля 2023. Архивировано 21 февраля 2023 года.
  16. Chmielewski, Dawn C.; Eller, Claudia (2010-11-21). "Disney Animation is closing the book on fairy tales". Los Angeles Times. Архивировано 11 февраля 2011. Дата обращения: 23 ноября 2010. This prompted the studio to change the name of its Rapunzel movie to the gender-neutral "Tangled" and shift the lens of its marketing to the film's swashbuckling male costar, Flynn Rider
  17. Студия Walt Disney переименовала мультфильм «Рапунцель». Дата обращения: 23 марта 2010. Архивировано 24 марта 2010 года.
  18. Walt Disney ради мужчин переименовала мультфильм «Рапунцель». Руководство киностудии Walt Disney приняло решение переименовать мультфильм «Рапунцель», который станет следующим полнометражным проектом компании, так как рассчитывает привлечь в кинотеатры зрителей мужского пола. LB.ua (11 марта 2010). Архивировано из оригинала 7 января 2011 года.

Литература

Ссылки