Топонимия Нигерии
Топонимия Нигерии — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Нигерии. Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением и богатой историей.
Название страны
В XVI—XVIII веках прибрежную часть страны европейские колонизаторы именовали
Топоним «Нигерия», как элемент политико-административных названий (
Формирование и состав топонимии
Топонимия Нигерии, как и Африки в целом, изучена чрезвычайно слабо, что обусловлено прежде всего огромной сложностью топонимической системы, основанной на многих сотнях языков.
. В топонимии страны выделяется два основных пласта — коренные (субстратные) и новые (переселенческие) топонимы, причём последние крайне немногочисленны.Согласно топонимическому районированию Африки Жучкевича[7], Нигерия расположена на стыке двух топонимических макрорегионов: Западный Судан и Гвинейское побережье и Восточный Судан, топонимия которых отличается наибольшей пестротой. Дополнительную сложность создаёт то обстоятельство, что первые составителя географических карт Африки записывали местные названия со слов проводников, которыми чаще всего были представители народов, ранее установивших контакты с европейцами (суахили, хауса, йоруба). При составлении же русских карт Африки источниками служили англо- или франкоязычные карты и, таким образом, местные названия искажались дважды — при передаче его с аборигенных на западноевропейские языки и затем при переложении с последних на русскую транскрипцию. Упорядочение русскоязычной африканской топонимии было произведено лишь в 1970-х годах[8].
Из всего топономикона Нигерии в какой-то мере изучена ойконимия. Наиболее известные ойконимы и их этимология:
- Лагос — на языке йоруба «Эко»[9]; по оценке Е. М. Поспелова, «Лагос» означает «лагуны»[10], эту точку зрения разделяет В. А. Никонов[11];
- Ибадан — название по расположению вблизи границы тропических лесов и саванны: на йоруба «Эба-Одан» — «около саванны». По другой версии, название города связано с проникновением ислама — на арабском ibdan, iboda — «служение (богу), богослужение»[12];
- Бенин-Сити — был столицей Королевства Бенин, откуда и пошло его название. Название королевства, в свою очередь, происходит от этнонимов эдо и бини, ныне относимых к одному этносу бини (эдо). Название города сложилось из формантов «Бенин» и англ. city — «большой старинный город»[13];
- Кано — название по имени основателя города, легендарного героя-властителя или кузнеца[14];
- Порт-Харкорт — назван в честь Льюиса Харкорта[англ.], тогдашнего государственного секретаря Великобритании по делам колоний[15].
Топонимическая политика
Вопросами топонимической политики в Нигерии занимается созданный в 1975 году Нигерийский комитет по географическим названиям[16].
Примечания
- ↑ Никонов, 1966, с. 292.
- ↑ The origin of Nigeria: God of justice not associated with an unjust political order . ReworkNigeria (2002). Дата обращения: 16 августа 2020. Архивировано 31 июля 2020 года.
- ↑ Поспелов, 2002, с. 288—289.
- ↑ Поспелов, 2002, с. 289.
- ↑ Языки Нигерии по статусам . Дата обращения: 16 августа 2020. Архивировано 25 июня 2014 года.
- ↑ Etnologue. Languages of Nigeria (англ.). Дата обращения: 6 сентября 2008. Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 года.
- ↑ Жучкевич, 1968, с. 333—335.
- ↑ Инструкция по русской передаче географических названий, 1978.
- ↑ Lagos, Nigeria Архивная копия от 5 июня 2019 на Wayback Machine Britannica.com
- ↑ Поспелов, 2002, с. 235.
- ↑ Никонов, 1966, с. 226.
- ↑ Поспелов, 2002, с. 166.
- ↑ Поспелов, 2002, с. 64.
- ↑ Поспелов, 2002, с. 186.
- Oxford University Press: 74. Архивировано(PDF) 28 февраля 2015.
- ↑ CONTACT INFORMATION FOR NATIONAL GEOGRAPHICAL NAMES AUTHORITIES (англ.). Дата обращения: 22 сентября 2020. Архивировано 1 октября 2020 года.
Литература
- Жучкевич В.А. Общая топонимика. Издание 2-е, исправленное и дополненное. — Минск: Вышэйная школа, 1968. — С. 432.
- Инструкция по русской передаче географических названий Западной Африки / Сост. Е.В.Горовая, Г.Г.Арутюнова; Ред.:Е.В.Горовая. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1978. — 61 с.
- Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. — М.: Мысль, 1966. — 509 с. — 32 000 экз.
- Поспелов Е. М. Географические названия мира. Топонимический словарь / отв. ред. Р. А. Агеева. — 2-е изд., стереотип. — М.: Русские словари, Астрель, АСТ, 2002. — 512 с. — 3000 экз. — ISBN 5-17-001389-2.