Трест, который лопнул
Трест, который лопнул | |
---|---|
Жанр | музыкальная комедия |
Режиссёр | Александр Павловский |
Автор сценария | Игорь Шевцов |
Основано на | рассказы О. Генри |
В главных ролях |
Регимантас Адомайтис Николай Караченцов |
Композитор |
Максим Дунаевский |
Оператор | Вячеслав Сёмин |
Компания | Одесская киностудия |
Длительность | 194 минуты (3 серии) |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Дата выхода | 1982 |
Первый показ | 18 марта 1983 |
Количество серий | 3 |
IMDb | ID 0134266 |
«Трест, который лопнул» — советский трёхсерийный художественный фильм, снятый в 1982 году на Одесской киностудии режиссёром Александром Павловским. Музыкальная комедия по мотивам рассказов О. Генри из сборника «Благородный жулик» (1908).
Краткое содержание
В этой статье нет полного описания сюжета. |
Действие фильма происходит в
Список серий
- Поросячья этика.
- Коридоры власти.
- Супружество как точная наука.
Песни, записанные для фильма
- «Песенка о трёх китах» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Ярмарка, базар, продажа» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Песенка продавца микстуры» (слова Леонида Филатова, поёт Михаил Муромов)
- «Вакханалия азарта» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Суперстрасть» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Огни большого города» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Суть джентльмена» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Любовь — наш господин» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Песенка вдовы» (слова Леонида Филатова, поёт Наталья Андрейченко)
- «Месть» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Законы жанра» (слова Наума Олева, поют Николай Караченцов и Павел Смеян)
- «Песня Сары Бернар» (слова Леонида Филатова, поёт Ирина Понаровская; в окончательный монтаж не вошла)
В ролях
- Регимантас Адомайтис — Энди Таккер (озвучивает Александр Демьяненко, поёт Павел Смеян)
- Николай Караченцов — Джефф Питерс
- Виктор Ильичёв — Руф Татам
- Юрий Мажуга— Билл Хамбл
- Всеволод Абдулов — Джо Блассом
- Юрий Вотяков — одноглазый грабитель, санитар, ковбой в баре, помощник капитана
- Морган
- Сара Бернар
- Михаил Светин — портье Клейн
- Тамара Яценко — псевдо-вдова мисс Троттер (озвучивает Наталья Андрейченко)
- Леонид Куравлёв — аграрий Эзра Планкетт
- Борис Новиков — бомбардир
- Павел Винник — владелец лавки
- Геннадий Ялович — почтальон
- Лев Перфилов — аферист с замочной скважиной
- Елена Аминова — сотрудница министерства
- Михаил Срибный — мэр
- Нина Ильина — дочь мэра
- Юрий Волович — доктор Хоскинс
- Александр Павловский — племянник мэра
- Валерий Бассэль — хозяин салуна (2-я серия)
- Семён Крупник — дворецкий мэра
- Михаил Муромов — уличный музыкант
- Ингрида Андриня — жена Эзры Планкетта
- Виктор Павловский — полицейский
- Борис Боровский — директор цирка
- Давид Макаревский — сонный администратор гостиницы
Творческая группа
- Режиссёр-постановщик — Александр Павловский
- Автор сценария — Игорь Шевцов
- Композитор — Максим Дунаевский
- Текст песен — Наум Олев, Леонид Филатов
- Художники: Валентин Гидулянов, Михаил Кац
- Постановщик трюков — Олег Федулов
- Аранжировка — Вадим Голутвин
- Инструментальный ансамбль — Дмитрий Атовмян
- Запись музыки — Леонид Сорокин
Съёмки
- Съёмки фильма проходили в 1982 году в Одессе, Львове и Таллине[1].
- Тексты песен режиссёр Александр Павловский предложил написать Леониду Филатову, который не смог довести дело до конца из-за большой занятости, поэтому был приглашён поэт Наум Олев, написавший большую часть песен для картины[1].
- «Песня Сары Бернар» в исполнении Ирины Понаровской при окончательном монтаже в фильм не вошла[2].
- Все песни и музыка для фильма были записаны в феврале 1982 года звукорежиссёром Леонидом Сорокиным в студии Полтавского радио[3].
- На худсовете были одобрены только первая и третья серии. Во второй были найдены параллели с политическим строем. Спас картину Генеральный секретарь ЦК КПСС Юрий Андропов[1].
- На роль Джеффа Питерса изначально пробовался и был утверждён Юнона и Авось», решил заменить его на Николая Караченцова. Против кандидатуры Караченцова первоначально выступал композитор Максим Дунаевский, так как ему казалось, что актёр не справится с песенным материалом[4].
- В финальной песне в припеве первоначально были слова «Гудбай, Америка, гудбай…». По настоянию худсовета их пришлось заменить на «Прощай, весёлый пароход…»[4].
Отличия от оригинала
Сразу после выхода на экран фильм был подвергнут критике за несоответствие оригиналу[источник не указан 3665 дней].
Сценарий фильма отличается от рассказов прежде всего некоторым дополнением, которое объединяет новеллы в связный сюжет. В самих отдельных киноновеллах есть некоторые отличия от рассказов О. Генри. Так, в оригинале рассказа «Супружество как точная наука» брачные аферисты отдают часть денег «вдове», затем изымают их обратно и благополучно скрываются со всей суммой. В фильме (3-я серия) Джефф и Энди безвозвратно отдают часть денег вдове, и обманутые женихи едва не расправляются с Энди Такером. Деньги же в результате достаются герою новеллы «Поросячья этика» Руфу Татаму.
Некоторые цитаты в фильме позаимствованы из других рассказов О. Генри, не вошедших в сборник «Благородный жулик». Например, фраза «Я не из тех, кто поджигает приют для сирот и убивает слепого, чтобы воспользоваться его медяками» — из «Неоконченного рассказа» (сборник «Четыре миллиона», 1906), а утверждение, что во всей энциклопедии не найдётся ничего, что нельзя было бы купить за деньги, — из рассказа «Золото и любовь» того же сборника.
В рассказе «Джефф Питерс как персональный магнит» читатель не знает, что Энди притворяется сыщиком. В фильме это сразу понятно.
Сюжет про картину и миллионера является композицией двух рассказов: «Совесть в искусстве» и рассказа из другого сборника «Младенцы в джунглях», где действие происходит с учителем Джеффа, Монтегю Сильвером. В фильме фигурирует статуя, в рассказе «Совесть в искусстве» — небольшая фигурка из слоновой кости, а в рассказе «Младенцы в джунглях» — картина.
Критика
Киновед Александр Фёдоров писал: «Комедия „Трест, который лопнул“, благодаря уверенной режиссуре и хорошему актёрскому ансамблю до сих пор любима зрителями»[5].
См. также
- «Николая Рашеева по мотивам одноимённой книги О. Генри.
Комментарии
Примечания
- ↑ 1 2 3 «Трест, который лопнул», или Невероятные приключения янки в Одессе . Дата обращения: 3 июня 2017. Архивировано 1 июня 2017 года.
- ↑ Песня, не вошедшая в фильм — «Трест, который лопнул», Одесская киностудия, 1982 . Дата обращения: 3 июня 2017. Архивировано 13 марта 2021 года.
- ↑ Павел Смеян и Николай Караченцов «Трест, который лопнул» . Дата обращения: 28 ноября 2018. Архивировано 28 ноября 2018 года.
- ↑ 1 2 «Тайны кино»: «Трест, который лопнул» — Москва 24
- ↑ Фёдоров, 2021, с. 128.
Литература
- Фёдоров А. В. 100 самых популярных советских телефильмов и сериалов: мнения кинокритиков и зрителей. — М.: ОД «Информация для всех», 2021. — С. 127—128. — 146 с.
Ссылки
- Песни из фильма
- Фильм «Трест, который лопнул» на официальном канале Одесской киностудии
- Фильмы по алфавиту
- Телефильмы по алфавиту
- Телевизионные мини-сериалы 1980-х годов
- Телефильмы СССР по алфавиту
- Телесериалы СССР 1982 года
- Телесериалы Одесской киностудии
- Телефильмы, снятые по заказу Гостелерадио СССР
- Комедийные телесериалы СССР
- Телесериалы на русском языке
- Фильмы Александра Павловского
- Экранизации произведений О. Генри
- Фильмы об аферистах