ОписаниеVereinbarung mit sowjetischen Offizieren über die Überlassung von Brest-Litowsk 2.jpg
Deutsch: Deutsch-sowjetische Vereinbarung zur Räumung von Brest-Litowsk durch die Wehrmacht, 21. September 1939
English: German-soviet agreement about the withdrawal of Wehrmacht from Brest-Litovsk, 21st September 1939
Русский: /Перевод текста 2-й страницы документа/
7.) сворачивание полевой телефонной сети осуществляется 24.9 посредством подразделений (Nachkommando), только днем.
8.) Для урегулирования всех еще открытых вопросов остается выше упомянутая смешанная комиссия.
9.) Договоренность действует только для территории нахождения армейских частей в северо-восточном напр.[авлении] к Бугу.
10.) Дальнейшее наступление русских войск согласуется смешанной комиссией на основании директив командования с обеих сторон.
подп.[исал] Неринг /Nehring/ собств.[енноручно] подп.[исал] Губанов собств.[енноручно]
с немецкой cтороны, с русской стороны,
полковник, с.[лужба в] Г.[енштабе] капитан
Роздано:
Русс.[кий] командующий 1. экземпляр
Немецкий командующий 2. -
Капитан Гуванов 3. -
Комис.[ар] батальона Панов 4. -
Подполк. Голм 5. -
Подполк. Зоммер 6. -
20. /неразборчиво/ 7. -
резерв 8. -
Для правильность копии: /неразборчиво, запись от руки/
Ритмайстер
/пометка - копия бундесархива/
Дата
Источник
Vereinbarung mit sowjetischen Offizieren über die Überlassung von Brest-Litowsk
делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.