Юрьев, Олег Александрович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Олег Александрович Юрьев
Олег Юрьев (Франкфурт-на-Майне, 21 мая 2010 года)
Олег Юрьев (Франкфурт-на-Майне, 21 мая 2010 года)
Дата рождения 28 июля 1959(1959-07-28)[1] или 28 июня 1959(1959-06-28)[2]
Место рождения
Дата смерти 5 июля 2018(2018-07-05)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности
Язык произведений русский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Олег Александрович Юрьев (

.


Биография

Отец, кандидат искусствоведения Александр Юльевич Юрьев (1933—1994), был преподавателем скрипичного мастерства в консерватории[5], мать — Изабелла Натановна Юрьева (урождённая Эскина, род. 1934) — английского языка в вузе. Родители были в разводе, воспитывался матерью.

Окончил Ленинградский финансово-экономический институт. Посещал переводческий семинар Эльги Львовны Линецкой, переводил с английского и испанского языков. Один из основателей литературной группы «Камера хранения», куратор одноименного сайта в Интернете.

Стихи писал с 1970-х годов, прозу с начала 1980-х, пьесы — с 1984 г. Первая публикация в открытой печати — в

1994 систематически сотрудничал с радио «Свобода»
, был одним из ведущих авторов литературной программы «Поверх барьеров».

С 1991 с женой и сыном жил в Германии (Франкфурт-на-Майне). Произведения О. А. Юрьева переведены на немецкий (семь книг прозы, многочисленные публикации в периодике и театральные постановки), французский, английский, чешский и другие языки, его пьесы ставились в Германии, Швейцарии, Франции, Польше, Чехии, Канаде и др. странах — как на языках этих стран, так и местными русскими труппами.

Преподавал (курс по истории русской поэзии XX в.) в

Иллинойсском университете в Урбане и Шампейне, США
(2009).

Могила Олега Юрьева на Преображенском Еврейском кладбище в Санкт-Петербурге (фото Б. О. Агриса)

Олег Юрьев умер в возрасте 58 лет.

Похоронен на Преображенском еврейском кладбище в Санкт-Петербурге.

Семья

Жена — поэт и прозаик Ольга Мартынова. Сын — Даниил Юрьев (нем. Daniel Jurjew; род. 1988), переводчик русской литературы на немецкий язык (опубликовал, в частности, книгу переводов прозы Всеволода Петрова, 2019).

Книги (по-русски)

Книги (по-немецки)

Книги (двуязычные, немецкий/русский)

  • In zwei Spiegeln. Gedichte Russisch — Deutsch. Jung und Jung Verlag, Salzburg 2012. (aus dem Russischen von Elke Erb, Gregor Laschen und Olga Martynova, Daniel Jurjew und Gregor Laschen), ISBN 978-3-99027-022-6

Аудиокниги

  • Die russische Fracht (Цюрих: Kein & Aber, 2011, читает Харри Ровольт), по-немецки, ISBN 978-3-0369-1267-7

Пьесы

  • Мириам, пьеса в жанре народной комедии,
    1984
    . Первая постановка — 1988 (Ленинград, студийная сцена Дома актёра). Переведена на немецкий, английский, французский, польский и украинский языки.
  • Маленький погром в станционном буфете, маленькая еврейская трагедия,
    1984
    . Первая постановка — 1992 (Москва, театр-студия «Альбом»). Переведена на немецкий, французский, польский и чешский языки.
  • Комические новеллы для театра теней,
    1987
    , состоит из одноактных пьес «Комедия Алькова», «История привидений» и «Феерия бомбежки», которые ставились и по отдельности, чаще всего «Комедия Алькова». Перевод на немецкий язык.
  • Песенка песенок, представление в одном явлении,
    1994
    .
  • Конец света по московскому времени (которого никто не заметил), функшпиль для сцены.
    2001
    . Перевод на немецкий язык.

Радиопьесы

  • Petersburger Zwillinge / «Петербургские близнецы» (о Леониде Аронзоне и Иосифе Бродском, совместно с Ольгой Мартыновой, на нем. яз.). Гессенское радио, 2011.
  • Versuch über die kasachische Steppe. Lieder aus Stalins Lagern / «Опыт о казахской степи. Песни из сталинских лагерей», совместно с Ольгой Мартыновой, на нем. яз. Гессенское радио, 2014.

Первая публикация пьес: «Комедия Алькова» в журнале «Театральная жизнь» (№ 10, 1988). «Мириам» и «Песенка песенок» опубл. в авторской книге «Две короткие пьесы» (Л., 1990). «Мириам», «Маленький погром в станционном буфете» и «Комические новеллы для театра теней» — в сборнике «Восемь нехороших пьес» (М.: Союзтеатр,

1990
). «Конец света по московскому времени» напечатан в израильском журнале «22» (№ 96).

Признание

В

2010 г. удостоен Премии имени Хильды Домин: по мнению членов жюри, произведения Юрьева «объединяют в себе гротескный юмор Гоголя со смелостью петербургского авангарда»[10]
.

Новелла О. А. Юрьева «Неизвестное письмо писателя Л. Добычина Корнею Ивановичу Чуковскому» награждена Премией журнала «Звезда» за лучшие публикации 2012 года. Опубликовано в журнале «Звезда» (Санкт-Петербург), № 7, 2012.

В

Павле Зальцмане, № 6, 2013, и «Буратино русской поэзии, или Сергей Нельдихен
в Стране Дураков», № 9, 2013).

Лауреат поэтической премии

).

Лауреат Русской премии (2016).

Лауреат поэтической премии ANTHOLOGIA журнала «Новый мир» (Москва) за лучшие поэтические книги 2016 года («Стихи и хоры последнего времени», М.: НЛО, 2016)

Цитата

У Юрьева не используется заклинательная сила поэзии, и не потому, что он этой силой не обладает, напротив, ему она слишком подвластна, чтобы он захотел ее на что-нибудь употребить. Но зато так существенна его воля, что он, может быть, сам того не замечая, не позволяет применения к «я», да и не только к «я», пассивного залога – все действуют по большей части собственным разумением (или неразумием).

Примечания

  1. Oleg Jurjew // Munzinger Personen (нем.)
  2. Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #120305828 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  4. Умер Олег Юрьев. Colta.ru. Дата обращения: 8 июля 2018. Архивировано 8 июля 2018 года.
  5. А. Ю. Юрьев — автор вышедшей посмертно книги «Очерки истории и теории смычковой культуры скрипача: Из творческого наследия скрипичного педагога» (СПб, 2002).
  6. Книга вошла в Шортлист премии Андрея Белого, 2004
  7. Игорь Гулин. Выбор Игоря Гулина // Журнал "Коммерсантъ Weekend". — 2013-05-31. — Вып. 20. — С. 31. Архивировано 13 октября 2016 года.
  8. Ольга Балла. Отсекая бастардов // Знамя. — 2013. — № 9. Архивировано
    13 октября 2016 года.
  9. Елена Пестерева. Развоплощенная культура // Октябрь. — 2013. — № 11. Архивировано 13 октября 2016 года.
  10. В Гейдельберге присуждена премия российскому писателю Архивная копия от 19 июня 2010 на Wayback Machine // Deutsche Welle, 15.06.2010.

Ссылки