Chhaap Tilak Sab Chheeni

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
"Chhaap Tilak Sab Chheeni

چھاپ تلک سب چھینی

छाप तिलक सब छीनी रे"
Amir Khusrow

Chhaap Tilak Sab Chheeni, is a

Ganga-Jamuni Tehzeeb culture to be developed.[2]

The theme of the composition, being the absolute power of a mere glance from the Divine, is a central theme in sufi mystic literature.[citation needed]

This

.

Text and translation

English Nastaliq Devanagari Latin Transliteration
You've taken away my identity (prayer callus, zabiba, tilak, tika), and everything from me by looking into my eyes.
You've said the unsaid (agam = secrets of divine nature), just by a glance.
By making me drink the love of devotion.
You've intoxicated me by just a glance;
My fair, delicate wrists with green bangles on them,
Have been taken off by you with just a glance.
I give my life to you, Oh my cloth-dyer,
You've dyed me like yourself, by just a glance.
I give my whole life to you Oh, Nizam (Nizamuddin Auliya)
You've made me your bride, by just a glance.
You've said the wonder, by just a glance.
چھاپ تلک سب چھینی رے موسے نینا ملائیکے
بات اگم کہہ دینی رے موسے نینا ملائیکے
پریم بھٹی کا مدھوا پلائیکے
متوالی کر لينی رے موسے نینا ملائیکے
گوری گوری بياں، ہری ہری چوڑیاں
بياں پکڑ ہر لينی رے موسے نینا ملائیکے
بل بل جاؤں میں تورے رنگ رجوا
اپنی سی رنگ دينی رے موسے نینا ملائیکے
خسرو نظام کے بل بل جائے
موہے سہاگن کر دینی رے موسے نینا ملائیکے
چھاپ تلک سب چھینی رے موسے نینا ملائیکے
بات عجب کہہ دینی رے موسے نینا ملائیکے
छाप तिलक सब छीनी रे मोसे नैना मिलाइके
बात अगम कह दीनी रे मोसे नैना मिलाइके
प्रेम भटी का मधवा पिलाइके
मतवाली कर लीनी रे मोसे नैना मिलाइके
गोरी गोरी बईयाँ, हरी हरी चूड़ियाँ
बईयाँ पकड़ हर लीनी रे मोसे नैना मिलाइके
बल बल जाऊं मैं तोरे रंग रजवा
अपनी सी रंग दीनी रे मोसे नैना मिलाइके
ख़ुसरो निजाम के बल बल जाए
मोहे सुहागन कीनी रे मोसे नैना मिलाइके
बात अजब कह दीनी रे मोसे नैना मिलाइके
Chaāp tilak sab chhīnī re mose nainā milāike
Bāt agam keh dīnī re mose nainā milāike
Prem bhaṭī kā madhvā pilāike
Matvālī kar līnī re mose nainā milāike
Gorī gorī baīyān, harī harī chuṛiyān
Baīyān pakaṛ har līnī re mose nainā milāike
Bal bal jāūn main tore rang rajvā
Apnī sī rang dinī re mose nainā milāike
Khusro nizaam ke bal bal jaiye
Mohe suhāgan kīnī re mose nainā milāike
Bāt ajab keh dīnī re mose nainā milāike

Popular culture

The 1978

Coke Studio.[5] Other Indian films which include the ghazal include Saat Uchakkey (2016) where it is sung by Keerthi Sagathia (composed by Bapi–Tutul),[6] Unpaused (2020) - composed by Shishir A Samant and sung by Samant and Sunil Kamath.[7]
The song has maintained its popularity over the years, being regularly heard on television talent shows in India and Pakistan, and on social media as well.

References

  1. ^ "A message of love: Sabri brothers enthrall the audience with their qawwali". The Times of India. TNN. 24 January 2011. Archived from the original on 28 September 2013. Retrieved 26 October 2017.
  2. ^ "Chaapp Tilak Sab Cheeni: Hazrat Amir Khursu's timeless masterpiece - Ravi Magazine". Ravi Magazine. 2017-10-25. Retrieved 2017-10-28.
  3. ^ Jhimli Mukherjee Pandey (9 February 2013). "Notes etched in sand & spiritual quest". The Times of India. TNN. Archived from the original on 3 December 2013. Retrieved 26 October 2017.
  4. ^ Siraj Shnai (4 September 2015). "Chhaap Tilak Sab Chheeni - Hazrat Amir Khusro - Vocal & Sitar - Ustad Vilayat Khan". YouTube. Retrieved 26 October 2017.
  5. ^ "Abida Parveen & Rahat Fateh Ali Khan, Chaap Tilak, Coke Studio Season 7, Episode 6". SoundCloud. Retrieved 26 October 2017.
  6. ^ Saat Uchakkey (Original Motion Picture Soundtrack) - EP by Jaidev Kumar, Bapi-Tutul, Vivek Kar, Niranjan Khound & Saket Singh, retrieved 2021-05-06
  7. ^ "Unpaused (Music from the Prime Original Series)". Amazon Music. 18 December 2020.