Daniel Owsen

Source: Wikipedia, the free encyclopedia.
Daniel Owsen
NationalityAmerican
OccupationNintendo of America
Localization
Manager
Known forTranslator of many Nintendo video games

Daniel "Dan" Owsen is an American video game translator at

Seattle, Washington.[citation needed
]

Career

Owsen started at NOA in 1989. He started in Consumer Service during the days of the

Metroid is in captivity... the galaxy is at peace."[3][4]

Owsen had translated around 10 percent of the script of EarthBound, including some of the game's "most iconic phrases", before handing over the project to Marcus Lindblom and moving on to a different project.[5]

Credited games

References

  1. ^ Vestal, Andrew (1999). "Interview with Dan Owsen". The Gaming Intelligence Agency. Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2015-06-15.
  2. ^ a b c d Hagopain, Mases (2011-05-20). "Exclusive Interview: Dan Owsen Talks Zelda Timeline". Zelda Dungeon. Archived from the original on 2015-10-10. Retrieved 2015-06-15.
  3. ^ Rappel, TJ (1998). "The MDb Interviews Dan Owsen". Metroid-Database.com. Archived from the original on 2015-03-15.
  4. Kotaku Australia
    .
  5. ^ a b Schreier, Jason (August 23, 2013). "The Man Who Wrote Earthbound". Kotaku. Gawker Media. Archived from the original on February 1, 2014. Retrieved January 25, 2014.
  6. ^ Schreier, Jason (2013-09-14). "Nintendo's Secret Weapon". Kotaku Australia.
  7. ^ Macale, Sherilynn (2011-05-11). "Hands-on: Zelda: Ocarina of Time 3Ds's Master Quest mode". Destructoid.