File:Schoolaffiche dé Kunsthumaniora (promotiemateriaal) 1656.pdf

Page contents not supported in other languages.
This is a file from the Wikimedia Commons
Source: Wikipedia, the free encyclopedia.

Original file(2,458 × 3,512 pixels, file size: 83 KB, MIME type: application/pdf, 2 pages)

Summary

Description Motus - Pre-paradise Sorry Now, little episodes of everyday fascism / Jan Decorte & B'Rock . Richard Egarr - Dido & Aeneas van Henry Purcell / Tg Stan - Of/Niet / Stefan Kaegi . Rimini Protokoll - Mnemopark / Philippe Decouflé . Compagnie DCA - Sombrero / Wim Vandekeybus . Ultima Vez - Menske / Edouard Lock . La La La Human Steps - Amjad / Trisha Brown Dance Company - Foray Forêt (1990), How long ... (2005), I love my robots (2007) / Jan Fabre . Troubleyn - Quando l'uomo principale è una donna / Anne Teresa De Keersmaeker . Rosas - Zeitung / Krzysztof Warlikowski . TR Warszawa - Krum van Hanoch Levin / Jean Michel Bruyère . LFKs, epidemic & deSingel - Enfin inhumains
Nederlands: EXTRA VOORSTELLING op zaterdag 1 december 2007! Het werk van dit Italiaanse gezelschap herkent u aan de ingenieuze scenografie, met veel aandacht voor film en architectuur. In eigen land is dit jonge gezelschap een vaste waarde binnen het theaterlandschap. Voor 'Pre-paradise sorry now' baseerden de makers zich op de gelijknamige tekst van Rainer Werner Fassbinder. Indien u ooit een film zag van deze magistrale Duitse filmmaker, dan weet u waaraan u zich kan verwachten: een aards tranendal, geënsceneerd in hoekige huiskamerdrama's, bewoond door personages die verstrikt raken in hun eigen rebellie. Ook Ian en Myra, de protagonisten in 'Pre-paradise sorry now', zijn zulke personages. Overdag zijn deze twee jonge geliefden doordeweekse burgers met een gewone baan. 's Avonds komt hun fascinatie voor het fascisme tot uiting. Motus gebruikt dit op ware feiten gebaseerd verhaal om aan te tonen dat het kwaad in het leven van alledag genesteld zit. Sterk cinematografisch theater, bekommerd om de wereld van vandaag.
Français : On reconnaît l'œuvre de cette compagnie italienne à sa mise en scène ingénieuse, fort inspirée du cinéma et de l'architecture. Dans son propre pays, cette jeune compagnie est une valeur sûre du paysage théâtral. Pour 'Pre-paradise sorry now', les réalisateurs se sont inspirés du texte du même nom de Rainer Werner Fassbinder. Si vous avez déjà vu un film de ce réalisateur allemand magistral, vous savez à quoi vous attendre: une vallée de larmes terrestre, mise en scène dans des drames de chambre à huis clos, peuplés de personnages qui s'empêtrent dans leur propre rébellion. Ian et Myra, les protagonistes de 'Pre-paradise sorry now', sont des personnages de ce genre. Le jour, ces deux jeunes amants sont de banals citoyens avec un travail ordinaire. Le soir, leur fascination pour le fascisme se dévoile. Motus utilise cette histoire basée sur des faits réels pour montrer que le mal est enraciné dans la vie de tous les jours. Un théâtre fortement cinématographique, soucieux du monde actuel.
English: The work of this Italian company is characterised by an ingenious stage setting with a focus on film and architecture. At home this young company is a household name in the theatre world. 'Pre-paradise sorry now' is based on the work of the same name by Rainer Werner Fassbinder. If you have ever seen a film by this master German film- director then you will know what to expect: a worldly vale of tears staged in awkward domestic dramas whose inhabitants are caught up in their own rebellion. Ian and Myra, the protagonists in 'Pre-paradise sorry now', are characters like this. During the day these two young lovers are ordinary citizens with an ordinary job. In the evening they express their deep interest in fascism. Motus uses this story, which is based on true facts, to show that evil is lodged in everyday life. Powerful cinematographic theatre that deals with the world today.
Nederlands: Ziehier een barokke opera, ontroerend én trefzeker door zijn eenvoud. Jan Decorte staat bekend om zijn radicaal minimalistische bewerkingen van enkele 'untouchables' uit de canon van de theaterliteratuur. Deze keer viel zijn keuze op 'Dido & Aeneas' van Henry Purcell. Het is zijn debuut als operaregisseur. Het libretto gaat terug op een fragment uit 'Aeneis' van Vergilius. Na de verwoesting van Troje dragen de goden de Trojaanse prins Aeneas op een nieuw koninkrijk te stichten. Wanneer hij tijdens zijn omzwervingen op de Middellandse Zee de koningin van Carthago ontmoet, dreigt hij zijn verheven missie uit het oog te verliezen. Tussen Dido en Aeneas ontbrandt een passionele liefde. Dankzij zijn sobere enscenering van deze fabel over hartstocht en staatsbelang, laat Decorte ruimte voor de rijkdom van de muziek. En beroert hij alle harten.
Français : Voici un opéra baroque, émouvant et précis dans sa simplicité. Jan Decorte est connu pour ses arrangements radicalement minimalistes de quelques intouchables du canon de la littérature théâtrale. Cette fois, son choix s'est porté sur 'Didon et Énée' de Henry Purcell. Il s'agit de ses débuts en tant que metteur en scène d'opéra. Le livret est basé sur un fragment de l'Énéide de Virgile. Après la destruction de Troyes, les dieux ordonnent au prince Énée de fonder un nouveau royaume. Lorsqu'il rencontre la reine de Carthage lors de ses errances sur la Mer Méditerranée, il manque de perdre de vue sa divine mission. Un amour passionnel éclate entre Didon et Énée. Grâce à la mise en scène sobre de cette fable sur la passion et les intérêts d'État, Decorte laisse de l'espace à la richesse de la musique. Et émeut tous les cœurs.
English: Behold, a baroque opera that is moving and pertinent in its simplicity. Jan Decorte is known for his radical, minimalist adaptations of several 'untouchables' in the theatre literature canon. This time he chose 'Dido & Aeneas' by Henry Purcell. This is his debut as an opera director. The libretto refers to an excerpt from Virgil's 'Aeneid'. After the destruction of Troy, the gods order the Trojan prince Aeneas to found a new kingdom. When he meets the queen of Carthage during his wanderings on the Mediterranean Sea, he is in danger of forgetting about his exalted mission. A passionate love develops between Dido and Aeneas. In his sober staging of this fable about passion and matters of state, Decorte leaves room for the richness of the music. And moves the audience's hearts.
Nederlands: Wat krijgt u als de kernacteurs van Tg Stan nog eens samen op de planken staan? Gegarandeerd vuurwerk. Virtuoos zoals zij alleen dat kunnen, smeden ze in 'of/niet' tekstfragmenten van twee heel verscheiden Britse toneelauteurs aan elkaar. 'Party Time' van Nobelprijswinnaar Harold Pinter is een onverbloemd politiek stuk. In een elegante flat verzamelt een clubje rijkelui voor een drink. Zij lijken elke zin voor de realiteit te zijn verloren. De oren zijn gespitst voor elkaars opschepperijen, maar voor de oorlog die buiten woedt, blijven ze potdoof. Als stuk in het stuk wordt 'Relatively Speaking' van Alan Ayckbourn de voorstelling binnengeloodst. De zeer populaire auteur staat bekend als de koning van het misverstand. In zijn hilarische klucht over ontrouw en vreemdgaan geraken twee koppels verstrikt in hun eigen web van leugens. Voor de acteurs van Tg Stan is dit gefundenes Fressen. Met nauwelijks decor en wat schaarse attributen brengen zij groot theater. Hun spelplezier stelt uw lachspieren zonder twijfel op de proef.
Français : Qu'obtient-on en réunissant une nouvelle fois les principaux acteurs de Tg Stan sur les planches? Un feu d'artifice garanti. Virtuoses comme seuls eux peuvent l'être, ils réunissent dans 'of/niet' des fragments de textes de deux auteurs de théâtre britanniques très différents. 'Party Time' du prix Nobel Harold Pinter est une pièce politique sans détours. Un petit club de riches se rassemble dans un flat élégant pour un drink. Ils semblent avoir perdu tout sens de la réalité. Ils ouvrent grand leurs oreilles à leurs fanfaronnades mutuelles, mais restent sourds comme des pots à la guerre qui fait rage dehors. 'Relatively Speaking' de Alain Ayckbourn s'introduit dans la représentation comme une pièce au sein de la pièce. L'auteur très populaire jouit de la réputation de roi du malentendu. Dans sa farce hilarante à propos de l'infidélité et de la tromperie, deux couples s'enchevêtrent dans leur propre tissu de mensonges. Du pain bénit pour les acteurs de Tg Stan. Ils nous offrent du grand théâtre avec un décor très réduit et quelques rares attributs. Leur plaisir au jeu mettra sans aucun doute vos zygomatiques à l'épreuve.
English: What happens when the main actors from Tg Stan appear on stage together once again? Fireworks guaranteed. In their own masterly way, in 'of/niet' they have joined together excerpts of plays by two very different English dramatists. 'Party Time' by the Nobel Prize winner Harold Pinter is an outspoken political play. A wealthy group of people come together for a drink in a flat. They see ...
Production Details
InfoField
Opera 'Dido & Aeneas', Z626 (Henry Purcell); Zeitung (Anne Teresa De Keersmaeker)
Nederlands: Motus (productie); Dany Greggio (spel); Nicoletta Fabbri (spel); Jan Decorte (regie); B'Rock Orchestra (muzikale uitvoering); Octopus vzw. (muzikale uitvoering); Richard Egarr (muzikale leiding); Wilke te Brummelstroete (spel); Wilke te Brummelstroete (zang); Maarten Koningsberger (zang); Maarten Koningsberger (spel); Barbara Hannigan (spel); Barbara Hannigan (zang); Giles Underwood (spel); Giles Underwood (zang); Amaryllis Dieltiens (spel); Amaryllis Dieltiens (zang); Jonathan De Ceuster (spel); Jonathan De Ceuster (zang); Patrick Van Goethem (zang); Patrick Van Goethem (spel); Sigrid Vinks (dans); Kaaitheater (Brussel) (productie); Festival van Vlaanderen Brussel (coproductie); Bloet vzw. (in samenwerking met); de Provincie Antwerpen (met de bijzondere steun van); t.g. STAN (productie); Jolente De Keersmaeker (spel); Sara De Roo (spel); Damiaan De Schrijver (spel); Frank Vercruyssen (spel); Antwerpse Kleppers (in het kader van); Rimini Protokoll (gezelschap); Stefan Kaegi (regie); Rahel Hubacher (spel); Max Kurrus (spel); Hermann Löhle (spel); Heidy Louise Ludewig (spel); René Mühlethaler (spel); Niki Neeck (spel); Jean Reithmeyer (spel); Pro Helvetia (met de steun van); Compagnie DCA / Philippe Decouflé (gezelschap); Philippe Decouflé (dans); Clémence Galliard (dans); Alexandra Naudet (dans); Aurélia Petit (dans); Christophe Salengro (dans); Olivier Simola (dans); Christophe Waksmann (dans); Théâtre National de Chaillot (Parijs) (coproductie); Théâtre de Nîmes (coproductie); La Coursive Scène Nationale (La Rochelle) (coproductie); Grand Théâtre de la Ville de Luxembourg (coproductie); TorinoDanza (coproductie); Sadler's Wells London (coproductie); Ultima Vez (gezelschap); Wim Vandekeybus (regie); Laura Arís (dans); Max Cuccaro (dans); Konstantina Efthimiadou (dans); Elena Fokina (dans); Birgit Gunzi (dans); Jorge Jauregui Allue (dans); Manuel Ronda (dans); Helder Seabra (dans); Valéry Volf (dans); Kylie Walters (dans); Daan (B) (muziek); KVS (Brussel) (coproductie); Automne en Normandie (Rouen) (coproductie); Musica per Roma (coproductie); Mercat de les Flors (Barcelona) (coproductie); Impulstanz (Wenen) (coproductie); La La La Human Steps (gezelschap); Édouard Lock (regie); Andrea Boardman (dans); Nancy Gay Crowley (dans); Mistaya Hemingway (dans); Chun Hong Li (dans); Zofia Tujaka (dans); Xavier Gresse (dans); Bernard Martin (dans); Jason Shipley-Holmes (dans); William Smith (dans); deSingel vzw (coproductie); National Arts Centre (Ottawa) (coproductie); Het Muziektheater (Amsterdam) (coproductie); Théâtre de la Ville (Parijs) (coproductie); Algemene Afvaardiging van Québec te Brussel (met de medewerking van); Trisha Brown Company (New York) (gezelschap); Trisha Brown (regie); Sandra Grinberg (dans); Hyun Jin Jung (dans); Todd McQuade (dans); Leah Morrison (dans); Melinda Myers (dans); Tony Orrico (dans); Tamara Riewe (dans); Judith Sánchez Ruíz (dans); Todd Stone (dans); Troubleyn (productie); Jan Fabre (regie); Sung-Im Her (dans); Julidans (Amsterdam) (coproductie); Anne Teresa De Keersmaeker (regie); Rosas (dans); Alain Franco (piano); De Munt/La Monnaie (coproductie); MC2 (Grenoble) (coproductie); Krzysztof Warlikowski (regie); TR Warszawa (gezelschap); Malgorzata Hajewska-Krzysztofik (spel); Miron Hakenbeck (spel); Marek Kalita (spel); Redbad Klynstra (spel); Pawel Kruszelnicki (spel); Zygmunt Malanowicz (spel); Adam Nawojczyk (spel); Magdalena Poplowska (spel); Jacek Poniedzialek (spel); Anna Radwan-Gancarczyk (spel); Malgorzata Rozniatowska (spel); Danuta Stenka (spel); Stary Theater (Krakau) (coproductie); Jean Michel Bruyère (regie); LFKs (productie); epidemic (productie); deSingel vzw (productie)
Nederlands: theater; dans
Français : théâtre; danse
English: theatre; dance
Source deSingel, http://s3.eu-central-1.amazonaws.com/desingel-media/a1ib000000AI8ZkAAL.pdf
Author
institution QS:P195,Q775025
Permission
(Reusing this file)
https://desingel.be/en/info/copyright

Licensing

w:en:Creative Commons
attribution
This file is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International license.
You are free:
  • to share – to copy, distribute and transmit the work
  • to remix – to adapt the work
Under the following conditions:
  • attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:11, 30 March 2020Thumbnail for version as of 10:11, 30 March 20202,458 × 3,512, 2 pages (83 KB)NellBoeypattypan 19.06
No pages on the English Wikipedia use this file (pages on other projects are not listed).

Metadata